Réaffectation d'un poste de responsable de la coordination du Bureau du Chef du Service de gestion des achats et des marchés | UN | إعادة انتداب موظف تنسيق من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود |
Transfert d'un poste de spécialiste des questions politiques du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
Transfert de postes de spécialiste des questions politiques du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفتي موظفَين للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
Réaffectation d'un poste du Bureau du Chef de la police | UN | إعادة التكليف بالعمل من مكتب مفوض الشرطة |
Poste de fonctionnaire chargé de la logistique réaffecté du Bureau du Chef de la police | UN | إعادة ندب وظيفة لموظف لوجستيات من مكتب مفوض الشرطة |
Il est devenu une extension de fait du Bureau du Chef de mission, appuyant régulièrement les efforts de médiation, les négociations et les activités d'établissement de rapports menées par celui-ci. | UN | وقد أصبح بمثابة امتداد من حيث الواقع لمكتب رئيس البعثة، إذ يعمل بانتظام على تقديم الدعم لهذا المكتب فيما يضطلع به من جهود الوساطة والمفاوضات والإبلاغ. |
Il se compose du Bureau du Chef, d'un programme de protection, d'un programme de coopération technique et du groupe de l'administration. | UN | ويتكون هيكله الإداري من مكتب الرئيس وبرنامج حماية وبرنامج للتعاون التقني ووحدة الشؤون الإدارية. |
Il est proposé de transférer le Groupe de la sécurité du Bureau du Chef de l'Administration à celui du commandant de la Force en vue d'une coopération étroite entre le Groupe et la Cellule d'analyse conjointe. | UN | ويقترح نقل وحدة الأمن من مكتب كبير الموظفين الإداريين إلى مكتب قائد القوة، بهدف توثيق التعاون بين الوحدة وخلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة. |
Réaffectation de postes d'assistant administratif au Centre intégré de formation du personnel des missions qui relève du Bureau du Chef des services administratifs | UN | إعادة انتداب مساعدين إداريين للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة |
Transfert d'un poste d'assistant personnel et d'un poste d'assistant administratif du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفتين لمساعد شخصي ومساعد إداري من مكتب رئيس الأركان |
Transfert de postes d'assistant administratif du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب رئيس الأركان |
Transfert de postes de Volontaire des Nations Unies du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفتي متطوعَين في الأمم المتحدة من مكتب رئيس الأركان |
Transfert d'un poste de Volontaire des Nations Unies du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفة متطوع في الأمم المتحدة من مكتب رئيس الأركان |
Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la Mission | UN | نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Réaffectation de postes d'assistant chargé de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la Mission | UN | نقل وظائف موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Postes d'assistant chargé des ressources humaines réaffectés du Bureau du Chef de la police | UN | إعادة ندب وظيفتي مساعد للموارد البشرية من مكتب مفوض الشرطة |
Assistants linguistiques (redéploiement de 2 postes GSN du Bureau du Chef de la police) | UN | مساعدان لغويان (استيعاب بنقل وظيفتي موظف وطني من مكتب مفوض الشرطة) |
Réaffectation de deux postes d'assistant administratif du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, d'un poste d'assistant aux services linguistiques du Bureau du Chef de la police et d'un poste d'assistant administratif du Bureau du Chef des services d'appui intégrés | UN | إعادة انتداب مساعدين إداريين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومساعد إداري من مكتب مفوض الشرطة ومساعد إداري من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل |
La fonction étant sans rapport avec le génie, il est préférable de la confier à un groupe distinct relevant du Bureau du Chef des services techniques. | UN | وبما أن مهام نظام المعلومات الجغرافية لا علاقة لها بمهام الهندسة، فمن الأفضل أن تُدار في إطار وحدة مستقلة تابعة لمكتب رئيس الخدمات التقنية. |
En conséquence, il est proposé de transférer le poste d'assistant administratif du Bureau du Chef du Service d'appui à la Section du personnel. | UN | ولذلك يقترح نقل وظيفة المساعد الإداري من مكتب الرئيس إلى قسم شؤون الموظفين. |
Par conséquent, la Section de la sécurité de la MINUEE, qui compte 28 postes, est transférée du Bureau du Chef de l'administration au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | ونتيجة لذلك، يجري حاليا نقل قسم الأمـن التابع لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتـريا والمكون من 28 موظفا، من مكتب كبير الموظفين الإداريـين إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Réaffectation d'un poste d'assistant aux services linguistiques au Centre intégré de formation des missions qui relève du Bureau du Chef des services administratifs | UN | إعادة انتداب مساعد لغوي للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية، في المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة |
La réorganisation des procédures administratives a entraîné le regroupement du Bureau du Chef des services techniques et du Bureau du Chef de l'appui à la mission, ce qui a permis de supprimer 1 poste d'assistant administratif au sein du premier. | UN | وقد أفضت إعادة تصميم العمليات الإدارية إلى دمج مكتب رئيس الخدمات التقنية بمكتب رئيس دعم البعثة، مما سمح بإلغاء وظيفة واحدة لمساعد إداري في مكتب رئيس الخدمات التقنية |
Transfert d'un poste de conseiller du personnel de la Section du personnel civil, en vue de placer le Bureau du Conseiller du personnel sous l'autorité du Bureau du Chef des Services administratifs | UN | نقل وظيفة مستشار للموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية |
Il est proposé de le radier du Bureau du Chef de l'administration et de l'intégrer au Bureau des achats. | UN | ويُقترح إلغاؤها في مكتب كبير الموظفين الإداريين، ونقلها عوضا عن ذلك إلى مكتب المشتريات. |
Les 25 volontaires restants seront chargés de tâches de génie et de gestion des bâtiments au sein de la Section des bâtiments du Bureau du Chef de l'administration. | UN | وسيضطلع المتطوعون الخمسة والعشرون المتبقون بمهام تتعلق بالهندسة وإدارة المباني في إطار قسم إدارة المباني التابع لمكتب كبير الموظفين اﻹداريين. |
Nombreux sont les départements où il n’existe toujours pas au sein du Bureau du Chef du département ou du service une fonction de planification et de coordination exercée à un niveau élevé et capable de coordonner et de présenter des informations concernant les succès et les échecs rencontrés dans l’exécution des programmes. | UN | ولا تزال إدارات كثيرة بلا تخطيط أعلى أو وظيفة تنسيقية داخل مكتب رئيس اﻹدارة أو الوحدة لتوفير التغذية المرتدة المنسقة بشأن مواطن النجاح والقصور في التنفيذ البرنامجي. |
Les détails de la répartition des effectifs de la composante appui à la mission relevant du Bureau du Chef de l'appui à la mission sont les suivants : | UN | وفيما يلي تفاصيل هيكل الملاك الوظيفي اللازم لعنصر دعم البعثة في إطار مكتب رئيس دعم البعثة: |
IS3.11 Les activités sont placées sous la direction du Bureau du Chef du Service des activités commerciales, le Bureau central de l'APNU assurant la coordination de services communs comme la conception des timbres-poste et les fonctions informatiques. | UN | ب إ 3-11 ويقوم مكتب رئيس دائرة الأنشطة التجارية بتوجيه هذه الأنشطة، ويجري تنسيق الخدمات المشتركة مثل مهام تصميم الطوابع والمهام المتصلة بالحاسوب، من خلال المكتب العالمي لإدارة بريد الأمم المتحدة. |
Personnel recruté sur le plan international : transfert de 2 postes (1 P-4 et 1 agent du Service mobile) provenant du Bureau du Chef | UN | الموظفون الدوليون: نقل وظيفتين (وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب رئيس شؤون دعم البعثة |