"du bureau du représentant spécial du secrétaire" - Translation from French to Arabic

    • مكتب الممثل الخاص للأمين
        
    • لمكتب الممثل الخاص للأمين
        
    • مكتب الممثلة الخاصة للأمين
        
    • بمكتب الممثل الخاص للأمين
        
    • المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين
        
    • ومكتب الممثل الخاص للأمين
        
    Par ailleurs, le Bureau de la communication et de l'information a été transféré du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général à la Division de l'appui à la Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد نقل مكتب الاتصالات والإعلام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة دعم البعثة.
    Réaffectation de l'emploi de temporaire de Chef de la liaison militaire du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN إعادة ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Il a en outre déclaré qu'il comptait s'inspirer de l'expérience du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest. UN وقال الممثل الخاص أيضا إنه يتوقع أن يستفيد من خبرة مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
    Compris au titre du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN ضمن المبالغ المطلوبة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Les télégrammes chiffrés sont la prérogative du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, et c'est le Représentant spécial qui décide en dernier ressort de leur contenu. UN فإرسال البرقيات المشفرة هو من اختصاص مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وله الكلمة الفصل في مضمونها.
    - Directeur du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, Mission d'observation des Nations Unies au Libéria. UN :: مدير مكتب الممثل الخاص للأمين العام، بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا.
    Il a en outre été décidé de créer un poste de conseiller principal pour les questions relatives aux droits de l'homme au sein du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général à Pristina. UN وتقرر أيضا إنشاء وظيفة مستشار أقدم لحقوق الإنسان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام في برشتينا.
    Le Comité souligne toutefois qu'il faut se garder de reproduire les structures de l'Opération elle-même au sein du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général ou des représentants spéciaux adjoints. UN بيد أن اللجنة تحذر من الاتجاه إلى تكرار مهام العملية نفسها في مكتب الممثل الخاص للأمين العام أو مكتب نائبه.
    :: Examiner les activités du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest UN :: استعراض الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    :: Passer en revue les activités du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest UN :: استعراض الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    C'est pourquoi le Bureau des affaires politiques a été transformé en Groupe des affaires politiques relevant du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وبالتالي يتغير مكتب الشؤون السياسية إلى وحدة للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Audit du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN مراجعة حسابات مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    Postes existants au sein du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du Bureau des affaires politiques UN الوظائف في مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب الشؤون السياسية
    Cette équipe relèvera du Directeur du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et pourra communiquer directement, au besoin, avec le chef de la Mission. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى مدير مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ويمكن له الاتصال بشكل مباشر برئيس البعثة، حسب الاقتضاء.
    L'augmentation de la part revenant au groupe I s'explique également par la création du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs. UN وتُعزى الزيادة في حصة المجموعة الأولى أيضا إلى إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Il supervisera directement cinq fonctionnaires du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وسيشرف المساعد الخاص بصورة مباشرة على خمسة موظفين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Il se compose des principaux responsables de la planification de chacune des principales organisations et de la Section de la planification et de la coordination du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN ويتكون هذا الفريق من كبار موظفي التخطيط في كل واحدة من المنظمات المعنية بمكون من مكونات البعثة، وفي قسم التخطيط والتنسيق التابع لمكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    L'organigramme du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général figure à l'annexe VI.A. UN ويرد الجدول التنظيمي لمكتب الممثل الخاص للأمين العام في المرفق سادسا - ألف.
    Le Comité consultatif considère que deux postes d'agent du Service mobile et un poste d'agent local sont suffisants pour assurer les fonctions d'appui administratif du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وترى اللجنة أن وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية تكفي لتغطية مهام الدعم الإداري اللازم لمكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Ces conseillers recevront des directives du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, avec lequel ils collaboreront étroitement aux fins de la mise en œuvre du dispositif visant à amener les auteurs de violences à répondre de leurs actes. UN ومن المتوقع أن يتلقى هؤلاء الموظفون التوجيه من مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع وأن يتعاونوا بشكل وثيق مع ذلك المكتب في تنفيذ هيكل المساءلة.
    D. Groupe consultatif en matière de droits de l'homme du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN دال- الوحدة الاستشارية لحقوق الإنسان بمكتب الممثل الخاص للأمين العام
    La direction et l'administration générales de l'Opération relèvent du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 12 - يتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه للعملية وإدارتها بوجه عام.
    En conséquence, le tableau d'effectifs correspondant au bureau qu'il est proposé de créer comprendra trois postes de la catégorie du personnel recruté sur le plan international et trois postes de la catégorie du personnel recruté sur le plan national qui seront transférés du Bureau de liaison pour l'état de droit et du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وبالتالي فإن ملاك موظفي المكتب الجديد المقترح سيتضمن 3 موظفين دوليين و 3 موظفين وطنيين يُنقلون من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون ومكتب الممثل الخاص للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more