"du bureau indépendant d'évaluation" - Translation from French to Arabic

    • مكتب التقييم المستقل
        
    • لمكتب التقييم المستقل
        
    Principales recommandations et réponses du Bureau indépendant d'évaluation de la politique d'évaluation du PNUD Recommandation 1. UN مرفق: التوصيات الرئيسية واستجابة مكتب التقييم المستقل للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En outre, le rapport contient le programme de travail chiffré du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014. UN وإضافة إلى ذلك، يعرض التقرير برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لسنة 2014، شاملا تكاليف الأنشطة.
    L'activité du Bureau indépendant d'évaluation vise à aider à renforcer les communautés de spécialistes de l'évaluation. UN ويهدف العمل الذي يقوم به مكتب التقييم المستقل إلى تعزيز جهود جماعات الممارسين في مجال التقييم.
    De même, le Fonds avait renforcé sa fonction d'évaluation grâce à l'adoption d'une politique d'évaluation révisée et à la création du Bureau indépendant d'évaluation. UN وعلى نفس المنوال، عزز الصندوق مهمته التقييمية بفضل اعتماد سياسة تقييم منقحة وإنشاء مكتب التقييم المستقل.
    À l'issue de l'examen de la politique, il a été suggéré d'élargir le champ de la fonction d'évaluation décentralisée grâce à l'implication directe du Bureau indépendant d'évaluation. UN ويحدد استعراض السياسة خياراً يتعلق بتعزيز وظيفة التقييم اللامركزي عن طريق المشاركة المباشرة لمكتب التقييم المستقل.
    Problème 3 La politique est trop vague sur les points essentiels qui garantiraient l'indépendance opérationnelle du Bureau indépendant d'évaluation UN المسألة 3 - الغموض المفرط لسياسة التقييم بشأن الأمور التي لا بد منها لاستقلالية عمل مكتب التقييم المستقل
    L'administration du PNUD convient qu'il y a eu des retards dans la mise au point définitive des rapports du Bureau indépendant d'évaluation. UN رد الإدارة: تقر إدارة البرنامج الإنمائي بحدوث حالات تأخير في وضع الصيغ النهائية لتقارير مكتب التقييم المستقل.
    Réponse du Bureau indépendant d'évaluation à l'examen de la politique d'évaluation du PNUD UN استجابة مكتب التقييم المستقل لاستعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Principales recommandations et réponse du Bureau indépendant d'évaluation UN المرفق - التوصيات الرئيسية واستجابة مكتب التقييم المستقل
    De même, le Fonds avait renforcé sa fonction d'évaluation grâce à l'adoption d'une politique d'évaluation révisée et à la création du Bureau indépendant d'évaluation. UN وعلى نفس المنوال، عزز الصندوق مهمته التقييمية بفضل اعتماد سياسة تقييم منقحة وإنشاء مكتب التقييم المستقل.
    Autres rapports fournis par le ou les organismes chargé(s) du fonctionnement du mécanisme de financement, notamment les rapports du Bureau indépendant d'évaluation du FEM; UN التقارير الأخرى المقدمة من الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية، ومنها على سبيل المثال، تقارير مكتب التقييم المستقل التابع لمرفق البيئة العالمية؛
    E. Budget approuvé pour le plan de travail du Bureau indépendant d'évaluation en 2014 UN هاء - الميزانية المعتمدة لخطة عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014
    Le programme de travail du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014 est financé au titre du budget d'appui de l'exercice biennal 2013-2014. UN 37 - يُمول برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014 في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    c) Les ressources du Bureau indépendant d'évaluation sont détournées d'autres travaux prévus; UN (ج) يتم تحويل وجهة موارد مكتب التقييم المستقل بعيدا عن أعمال مقررة أخرى؛
    Ensemble, en particulier, ils s'emploieront à établir fermement la fonction d'assurance-qualité des évaluations décentralisées, tout en veillant au respect des normes de qualité du Bureau indépendant d'évaluation. UN وإننا نسعى، على وجه الخصوص، إلى ترسيخ ضمان الجودة في التقييمات اللامركزية، مع التأكد من احترام معايير الجودة المعتمدة لدى مكتب التقييم المستقل.
    La nouvelle politique de l'évaluation précisera les fonctions et les attributions à tous les niveaux pour ancrer fermement la fonction d'assurance-qualité des évaluations décentralisées tout en assurant le respect des normes de qualité du Bureau indépendant d'évaluation. UN وستوضح سياسة التقييم الجديدة الأدوار والمسؤوليات على جميع المستويات لترسيخ ضمان جودة التقييمات اللامركزية مع كفالة التقيد بمعايير الجودة المعتمدة لدى مكتب التقييم المستقل.
    Le Directeur du Bureau indépendant d'évaluation du PNUD a présenté le rapport annuel sur les activités d'évaluation en 2013 (DP/2014/14). UN 53 - قدم مدير مكتب التقييم المستقل التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير السنوي بشأن التقييم، لعام 2013 (DP/2014/14).
    Dans sa réponse, le Directeur du Bureau indépendant d'évaluation du PNUD a noté que le Bureau s'employait à renforcer les capacités nationales au gré de conférences et de rendez-vous organisés entre les conférences. UN 59 - وأشار مدير مكتب التقييم المستقل ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رده إلى أن المكتب يعمل من خلال المؤتمرات والفعاليات التي تتخلل المؤتمرات على بناء القدرات الوطنية.
    V. Projet de programme de travail du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014 UN خامسا - برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم المستقل لعام 2014
    Consultations sur le programme de travail chiffré du Bureau indépendant d'évaluation et les questions touchant la réforme de l'évaluation des résultats des activités de développement 15 heures-17 heures UN مشاورات غير رسمية بشأن برنامج العمل المحدد التكاليف لمكتب التقييم المستقل والمسائل المتعلقة بإصلاح عملية تقييم نتائج التنمية
    Le budget des ressources de base du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014 s'élève à 1 730 000 dollars, avec 1 300 000 dollars supplémentaires pour financer les dépenses liées au recours aux spécialistes régionaux de l'évaluation. UN ٧٢ - تبلغ ميزانية الموارد الأساسية لمكتب التقييم المستقل لعام 2014 ما مجموعه 000 730 1 دولار، بالإضافة إلى 000 300 1 دولار رصدت لتغطية تكاليف خدمات أخصائيي التقييم الإقليميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more