Principales recommandations et réponses du Bureau indépendant d'évaluation de la politique d'évaluation du PNUD Recommandation 1. | UN | مرفق: التوصيات الرئيسية واستجابة مكتب التقييم المستقل للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
En outre, le rapport contient le programme de travail chiffré du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014. | UN | وإضافة إلى ذلك، يعرض التقرير برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لسنة 2014، شاملا تكاليف الأنشطة. |
L'activité du Bureau indépendant d'évaluation vise à aider à renforcer les communautés de spécialistes de l'évaluation. | UN | ويهدف العمل الذي يقوم به مكتب التقييم المستقل إلى تعزيز جهود جماعات الممارسين في مجال التقييم. |
De même, le Fonds avait renforcé sa fonction d'évaluation grâce à l'adoption d'une politique d'évaluation révisée et à la création du Bureau indépendant d'évaluation. | UN | وعلى نفس المنوال، عزز الصندوق مهمته التقييمية بفضل اعتماد سياسة تقييم منقحة وإنشاء مكتب التقييم المستقل. |
À l'issue de l'examen de la politique, il a été suggéré d'élargir le champ de la fonction d'évaluation décentralisée grâce à l'implication directe du Bureau indépendant d'évaluation. | UN | ويحدد استعراض السياسة خياراً يتعلق بتعزيز وظيفة التقييم اللامركزي عن طريق المشاركة المباشرة لمكتب التقييم المستقل. |
Problème 3 La politique est trop vague sur les points essentiels qui garantiraient l'indépendance opérationnelle du Bureau indépendant d'évaluation | UN | المسألة 3 - الغموض المفرط لسياسة التقييم بشأن الأمور التي لا بد منها لاستقلالية عمل مكتب التقييم المستقل |
L'administration du PNUD convient qu'il y a eu des retards dans la mise au point définitive des rapports du Bureau indépendant d'évaluation. | UN | رد الإدارة: تقر إدارة البرنامج الإنمائي بحدوث حالات تأخير في وضع الصيغ النهائية لتقارير مكتب التقييم المستقل. |
Réponse du Bureau indépendant d'évaluation à l'examen de la politique d'évaluation du PNUD | UN | استجابة مكتب التقييم المستقل لاستعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Principales recommandations et réponse du Bureau indépendant d'évaluation | UN | المرفق - التوصيات الرئيسية واستجابة مكتب التقييم المستقل |
De même, le Fonds avait renforcé sa fonction d'évaluation grâce à l'adoption d'une politique d'évaluation révisée et à la création du Bureau indépendant d'évaluation. | UN | وعلى نفس المنوال، عزز الصندوق مهمته التقييمية بفضل اعتماد سياسة تقييم منقحة وإنشاء مكتب التقييم المستقل. |
Autres rapports fournis par le ou les organismes chargé(s) du fonctionnement du mécanisme de financement, notamment les rapports du Bureau indépendant d'évaluation du FEM; | UN | التقارير الأخرى المقدمة من الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية، ومنها على سبيل المثال، تقارير مكتب التقييم المستقل التابع لمرفق البيئة العالمية؛ |
E. Budget approuvé pour le plan de travail du Bureau indépendant d'évaluation en 2014 | UN | هاء - الميزانية المعتمدة لخطة عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014 |
Le programme de travail du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014 est financé au titre du budget d'appui de l'exercice biennal 2013-2014. | UN | 37 - يُمول برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014 في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
c) Les ressources du Bureau indépendant d'évaluation sont détournées d'autres travaux prévus; | UN | (ج) يتم تحويل وجهة موارد مكتب التقييم المستقل بعيدا عن أعمال مقررة أخرى؛ |
Ensemble, en particulier, ils s'emploieront à établir fermement la fonction d'assurance-qualité des évaluations décentralisées, tout en veillant au respect des normes de qualité du Bureau indépendant d'évaluation. | UN | وإننا نسعى، على وجه الخصوص، إلى ترسيخ ضمان الجودة في التقييمات اللامركزية، مع التأكد من احترام معايير الجودة المعتمدة لدى مكتب التقييم المستقل. |
La nouvelle politique de l'évaluation précisera les fonctions et les attributions à tous les niveaux pour ancrer fermement la fonction d'assurance-qualité des évaluations décentralisées tout en assurant le respect des normes de qualité du Bureau indépendant d'évaluation. | UN | وستوضح سياسة التقييم الجديدة الأدوار والمسؤوليات على جميع المستويات لترسيخ ضمان جودة التقييمات اللامركزية مع كفالة التقيد بمعايير الجودة المعتمدة لدى مكتب التقييم المستقل. |
Le Directeur du Bureau indépendant d'évaluation du PNUD a présenté le rapport annuel sur les activités d'évaluation en 2013 (DP/2014/14). | UN | 53 - قدم مدير مكتب التقييم المستقل التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير السنوي بشأن التقييم، لعام 2013 (DP/2014/14). |
Dans sa réponse, le Directeur du Bureau indépendant d'évaluation du PNUD a noté que le Bureau s'employait à renforcer les capacités nationales au gré de conférences et de rendez-vous organisés entre les conférences. | UN | 59 - وأشار مدير مكتب التقييم المستقل ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رده إلى أن المكتب يعمل من خلال المؤتمرات والفعاليات التي تتخلل المؤتمرات على بناء القدرات الوطنية. |
V. Projet de programme de travail du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014 | UN | خامسا - برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم المستقل لعام 2014 |
Consultations sur le programme de travail chiffré du Bureau indépendant d'évaluation et les questions touchant la réforme de l'évaluation des résultats des activités de développement 15 heures-17 heures | UN | مشاورات غير رسمية بشأن برنامج العمل المحدد التكاليف لمكتب التقييم المستقل والمسائل المتعلقة بإصلاح عملية تقييم نتائج التنمية |
Le budget des ressources de base du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014 s'élève à 1 730 000 dollars, avec 1 300 000 dollars supplémentaires pour financer les dépenses liées au recours aux spécialistes régionaux de l'évaluation. | UN | ٧٢ - تبلغ ميزانية الموارد الأساسية لمكتب التقييم المستقل لعام 2014 ما مجموعه 000 730 1 دولار، بالإضافة إلى 000 300 1 دولار رصدت لتغطية تكاليف خدمات أخصائيي التقييم الإقليميين. |