L'antenne de Zalingei, qui relève du bureau régional d'El Geneina, coordonne les activités dans le sous-secteur. | UN | ويتولى مكتب دون إقليمي في زالنجي، يتبع المكتب الإقليمي في الجنينة، تنسيق الأنشطة في القطاع الفرعي. |
L'antenne de Zalingei, qui relève du bureau régional d'El Geneina, coordonne les activités dans son sous-secteur. | UN | ويتولى مكتب دون إقليمي في زالنجي، يتبع المكتب الإقليمي في الجنينة، تنسيق الأنشطة في القطاع الفرعي في زالنجي. |
L'antenne de Zalingei, qui relève du bureau régional d'El Geneina, coordonne les activités dans son sous-secteur. | UN | ويتولى مكتب دون إقليمي في زالنجي، يتبع المكتب الإقليمي في الجنينة، تنسيق الأنشطة في القطاع الفرعي في زالنجي. |
Ils soulignent toutefois que jusqu'à présent le personnel du bureau régional d'Istočno Sarajevo et du bureau local de Sarajevo n'a pas pris contact avec eux. | UN | بيد أنهم شددوا على أن موظفي المكتب الإقليمي في إستوتشنو في سراييفو والمكتب الميداني في سراييفو لم يتصلوا بهم حتى الآن. |
L'Administration a accepté, ainsi que l'a recommandé le Comité, de mettre au point une méthode d'évaluation plus cohérente et plus rationnelle du rapport coût-efficacité du bureau régional d'achat. | UN | 62 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد طريقة تقييم متسقة وأقوى لتقييم فعالية مكتب المشتريات الإقليمي من حيث التكلفة. |
Ils soulignent toutefois que jusqu'à présent le personnel du bureau régional d'Istočno Sarajevo et du bureau local de Sarajevo n'a pas pris contact avec eux. | UN | بيد أنهم شددوا على أن موظفي المكتب الإقليمي في إستوتشنو في سراييفو والمكتب الميداني في سراييفو لم يتصلوا بهم حتى الآن. |
Les directeurs de tous les bureaux régionaux relèveront directement du Chef de cabinet, tandis que celui de l'antenne de Zalingei relèvera du directeur du bureau régional d'El Geneina. | UN | وسيكون رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مسؤولين مباشرة أمام رئيس الأركان في حين يكون رئيس المكتب الفرعي في زالنجي مسؤولا أمام رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة. |
Si les directeurs des bureaux régionaux relèvent tous directement du Chef de cabinet, le Directeur de l'antenne de Zalingei relève du Directeur du bureau régional d'El Geneina. | UN | ورؤساء جميع المكاتب الإقليمية تابعون مباشرة لرئيس الموظفين، في حين يتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي لرئيس المكتب الإقليمي في الجنينة. |
Les chefs des bureaux régionaux relèvent directement du Chef de cabinet, le chef de l'antenne de Zalingei relevant pour sa part du chef du bureau régional d'El Geneina. | UN | وسيتبع رؤساء جميع المكاتب الإقليمية رئيس ديوان الموظفين مباشرة، بينما سيتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة. |
Suppression du poste du chef du bureau régional d'Al-Fasher consécutive au transfert à la MINUAD des opérations de la MINUS au Darfour | UN | أُلغي منصب رئيس المكتب الإقليمي في الفاشر نظرا لنقل عمليات بعثة الأمم المتحدة في السودان في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Si les directeurs des bureaux régionaux relèveront tous directement du Chef de cabinet, le Directeur de l'antenne de Zalingei relèvera du Directeur du bureau régional d'El Geneina. | UN | وسيتبع رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مباشرة رئيس الديوان، بينما سيتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة. |
Les chefs des bureaux régionaux relèvent directement du Chef de cabinet, le chef de l'antenne de Zalingei relevant pour sa part du chef du bureau régional d'El Geneina. | UN | ويتبع رؤساء جميع المكاتب الإقليمية رئيس ديوان الموظفين مباشرة، بينما يتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة. |
Transfert d'un poste de spécialiste des droits de l'homme (P-4) du bureau régional d'Al-Fasher au quartier général des missions | UN | نقل موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-4) من مقر البعثة إلى المكتب الإقليمي في الفاشر |
Outre les trois bureaux régionaux d'Al-Fasher, de Nyala et d'El Geneina, une antenne régionale située à Zalingei, qui dépend du bureau régional d'El Geneina, coordonne les activités dans l'est du Darfour-Ouest. | UN | 62 - وبالإضافة إلى المكاتب الإقليمية الثلاثة في الفاشر ونيالا والجنينة، يتولى مكتب إقليمي فرعي في زالنجي، يقدم تقاريره إلى المكتب الإقليمي في الجنينة، تنسيق الأنشطة في الجزء الشرقي من غرب دارفور. |
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher. | UN | وسيكون رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مسؤولين مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام في حين يكون رؤساء المكاتب الفرعية في ملكال وواو ورمبيك مسؤولين أمام رئيس المقر الميداني في جوبا، ويكون رؤساء المكاتب الفرعية في نيالا والجنينة وزالنجي مسؤولين أمام رئيس المكتب الإقليمي في الفاشر. |
:: 25 nouveaux postes d'agent recruté sur le plan national pour assurer la sécurité de l'aéroport du bureau régional d'Abyei (24 gardes et 1 agent de sécurité recruté sur le plan national); | UN | :: 25 وظيفة وطنية إضافية لتأمين مطار المكتب الإقليمي في أبيي (24 حارس أمن وفرد أمن وطني). |
Eu égard à la justification fournie plus haut pour la Section des transports au quartier général de la Mission à Khartoum, il est proposé de créer six postes de mécanicien auto (agents des services généraux recrutés sur le plan national) pour l'atelier de réparation mécanique du bureau régional d'El Fasher. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح ستة من فنيي المركبات (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لورشة تصليح المركبات في المكتب الإقليمي في الفاشر. |
Le Directeur de l'antenne de Nyala (P-5) relève directement du bureau régional d'El Fasher et est assisté d'un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national), de deux employés de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et de deux assistants linguistiques (agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | 28 - ويقدم رئيس المكتب (ف-5) بالمكتب الفرعي في نيالا تقاريره مباشرة إلى المكتب الإقليمي في الفاشر، يعاونه مساعد إداري واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ومساعدان للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) ومساعدان لغويان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
Le Directeur de l'antenne d'El Geneina (P-5) relève directement du bureau régional d'El Fasher et est assisté d'un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), de deux assistants linguistiques (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et d'un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | 29 - ويقدم رئيس المكتب (ف-5) بالمكتب الفرعي في الجنينة تقاريره مباشرة إلى المكتب الإقليمي في الفاشر يعاونه مساعد واحد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ومساعدان لغويان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) ومساعد إداري واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
Le Directeur de l'antenne de Zalingei (P-5) relève directement du bureau régional d'El Fasher et est assisté d'un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), de deux assistants linguistiques (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et d'un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | 30 - ويقدم رئيس المكتب (ف-5) بالمكتب الفرعي في زالنجي تقاريره مباشرة إلى المكتب الإقليمي في الفاشر يعاونه مساعد واحد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ومساعدان لغويان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) ومساعد إداري واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
Au paragraphe 62 du rapport, l'Administration a accepté, ainsi que l'avait recommandé le Comité, de mettre au point une méthode d'évaluation plus cohérente et rationnelle du rapport coût-efficacité du bureau régional d'achat. | UN | 34 - وافقت الإدارة، في الفقرة 62 من التقرير، على توصية المجلس بأن تحدد طريقة تقييم متسقة وأقوى لتقدير فعالية مكتب المشتريات الإقليمي من حيث التكلفة. |