Examen du tableau d'effectifs du Cabinet du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | استعراض ملاك مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Dans ce contexte, un Coordonnateur pour le multilinguisme a maintenant été nommé parmi les postes qui existaient déjà au sein du Cabinet du Directeur général. | UN | وفي هذا السياق، صار هناك منسّق لشؤون تعدّد اللغات معيَّن ضمن الوظائف الموجودة في مكتب المدير العام. |
Les responsables de ces bureaux - dont quatre viennent du Cabinet du Directeur général - ont pris leurs fonctions et le personnel technique devrait être en place d'ici la fin 2000. | UN | وقد تولى رؤساء المكاتب المنشأة - الذين أعيد توزيع أربعة منهم من مكتب المدير العام - مهامهم، ويتوقع أن يتولى الموظفون التقنيون مهامهم قبل نهاية عام 2000. |
Les principales attributions du Cabinet du Directeur général sont les suivantes : | UN | 4-2 وتتمثل المهام الأساسية لمكتب المدير العام فيما يلي: |
Les principales attributions du Cabinet du Directeur général sont les suivantes : | UN | 4-2 وتتمثل المهام الأساسية لمكتب المدير العام فيما يلي: |
La création du Cabinet du Directeur général à Nairobi est proposée pour 2000-2001 en application des dispositions du paragraphe 101 (sect. III) de la résolution 52/220 de l’Assemblée générale, en date du 22 décembre 1997. | UN | وتم اقتراح إنشاء مكتب للمدير العام في نيروبي في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ تنفيذا ﻷحكام الفقرة ١٠١ من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٢٥٠/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Un responsable des relations et de la coordination avec la SADC, relevant du Cabinet du Directeur général, a été nommé à la Direction. | UN | وأنشئ مركز تنسيق لعلاقات الجماعة وتنسيقها في المديرية الملحقة بمكتب المدير العام. |
:: du Cabinet du Directeur général des poursuites pénales; | UN | مكتب المدير العام للادعاء العام، |
84. Le Groupe de l'évaluation est rattaché au Bureau de la stratégie de l'organisation et de l'échange de connaissances, qui dépend lui-même du Cabinet du Directeur général. | UN | 84- وفريق التقييم هو جزء من المكتب المعني باستراتيجية المنظمة والتعلّم فيها، الذي يعمل في إطار مكتب المدير العام. |
Avec l'appui de la MIPONUH, on s'est également efforcé au niveau du Cabinet du Directeur général de mettre à jour le plan officiel de développement de la police pour la période allant de 1998 à 2003. | UN | وبدعم من بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، بذلت أيضا جهود على مستوى مكتب المدير العام لاستكمال خطة تطوير الشرطة للسنوات ١٩٩٨-٢٠٠٣. |
19. L’Office des Nations Unies à Vienne (ONUV) et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) partagent un bureau de liaison à New York dans le cadre du Cabinet du Directeur général de l’ONUV. | UN | ١٩ - ويشترك مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في استخدام مكتب اتصال مشترك في نيويورك يشكل جزءا من مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
Dans le cadre de la création du Cabinet du Directeur général à Nairobi, il est prévu de créer, d’une part, un poste P-5 d’attaché de liaison juridique et, d’autre part, un poste d’appui au niveau local, avec les dépenses de fonctionnement correspondantes. | UN | ويتضمن إنشاء مكتب المدير العام في نيروبي اقتراحا ﻹنشاء وظيفتين: واحدة برتبة ف - ٥ ليشغلها موظف للشؤون القانونية وشؤون الاتصال وأخرى يشغلها موظف دعم بالرتبة المحلية، مع تكاليف التشغيل ذات الصلة. |
Dans le cadre de la création du Cabinet du Directeur général à Nairobi, il est prévu de créer, d’une part, un poste P-5 d’attaché de liaison juridique et, d’autre part, un poste d’appui au niveau local, avec les dépenses de fonctionnement correspondantes. | UN | ويتضمن إنشاء مكتب المدير العام في نيروبي اقتراحا ﻹنشاء وظيفتين: واحدة برتبة ف - ٥ ليشغلها موظف للشؤون القانونية وشؤون الاتصال وأخرى يشغلها موظف دعم بالرتبة المحلية، مع تكاليف التشغيل ذات الصلة. |
19. L’Office des Nations Unies à Vienne (ONUV) et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) partagent un bureau de liaison à New York dans le cadre du Cabinet du Directeur général de l’ONUV. | UN | ١٩ - ويشترك مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في استخدام مكتب اتصال مشترك في نيويورك يشكل جزءا من مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
Le Groupe de l'évaluation du Cabinet du Directeur général continue d'évaluer les résultats au niveau des programmes et 101 évaluations de programmes de pays seront effectuées au cours de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | ويواصل مكتب المدير العام/فريق التقييم العمل على تقييم النتائج على مستوى البرامج؛ وهناك 101 عملية تقييم للبرامج القُطرية تجرى خلال فترة السنتين 2010/2011. |
Le Comité est composé du Directeur du Cabinet du Directeur général pour la planification et la communication stratégiques (Président), du Directeur des finances et du Directeur des ressources humaines. | UN | مدير مكتب المدير العام لشؤون التخطيط الاستراتيجي والاتصال (الرئيس)؛ مدير المالية؛ مدير الموارد البشرية. |
3. Le 19 juillet 2007, la délégation du comité a tenu une réunion avec le Chef exécutif du Directeur du Cabinet du Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé, M. Bill Kean. | UN | 3 - في 19 تموز/يوليه 2007، عقد وفد لجنة المحاربين القدماء اجتماعا مع الرئيس التنفيذي لمكتب المدير العام لمنظمة الصحة العالمية السيد بيل كين. |
93. Le Commissaire aux comptes est d'avis que les enseignements qui ont été tirés des évaluations depuis qu'il en est réalisé peuvent être utiles pour l'établissement du rapport annuel 2013 du Cabinet du Directeur général/Groupe de l'évaluation. | UN | 93- ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنَّ الدروس المستفادة في عملية التقييم منذ بدايتها يرجح أن تكون مفيدة في التقرير السنوي المتوقع لفريق التقييم التابع لمكتب المدير العام عن سنة 2013. |
92. Pour que le tableau de la situation soit plus complet, la Direction a proposé un report du débat sur le taux de réponse pour la période 2008-2011 de telle sorte qu'il puisse être tenu compte des informations qui figureront dans le rapport annuel 2013 du Cabinet du Directeur général/Groupe de l'évaluation sur les évaluations menées à bien. | UN | 92- ومن أجل تقديم صورة أكثر اكتمالا، اقترحت الإدارة تأجيل المناقشة حول معدلات الردود للفترة من عام 2008 إلى عام 2011 وإدراج هذه المعلومات في التقرير السنوي لفريق التقييم التابع لمكتب المدير العام عن سنة 2013 بشأن متابعة التقييمات المكتملة. |
La création du Cabinet du Directeur général à Nairobi est proposée pour 2000-2001 en application des dispositions du paragraphe 101 (sect. III) de la résolution 52/220 de l’Assemblée générale, en date du 22 décembre 1997. | UN | وتم اقتراح إنشاء مكتب للمدير العام في نيروبي في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ تنفيذا ﻷحكام الفقرة ١٠١ من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٢٥٠/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
c) Examen du tableau d'effectifs du Cabinet du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève (résolution 48/228 A, sect. II, par. 11) (juillet) | UN | )ج( استعراض موارد الموظفين بمكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف )القـــرار ٤٨/٢٢٨ ألــف، الفرع ثانيــا، الفقرة ١١( |