"du cadre stratégique régional" - Translation from French to Arabic

    • الإطار الاستراتيجي الإقليمي
        
    • إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي
        
    La Conférence charge la Commission de prendre toutes les dispositions nécessaires pour assurer la mise en œuvre effective des différentes composantes du Cadre stratégique régional. UN وتوعز الهيئة إلى المفوضية أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان تنفيذ جميع عناصر الإطار الاستراتيجي الإقليمي تنفيذا فعالا.
    La réunion a pris acte de la collaboration engagée entre la CARICOM et le système des Nations Unies pour améliorer les capacités dans les domaines de la collecte et de l'analyse des données, qui doivent faire partie des éléments prioritaires du Cadre stratégique régional. UN وأشاد الاجتماع بالتعاون بين الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة لتحسين القدرة على جمع البيانات وتحليلها كأولوية ينبغي إدراجها في الإطار الاستراتيجي الإقليمي.
    Ces efforts sont renforcés au niveau régional, dans le contexte du Cadre stratégique régional sur le VIH/sida dans les Caraïbes, visant à atténuer les conséquences de la maladie aux plans national et régional par le développement de plans d'action régionaux. UN وهذه الجهود يُعاد دعمها على المستوى الإقليمي، في نطاق الإطار الاستراتيجي الإقليمي الكاريبي الهادف إلى تخفيف عواقب المرض على المستويين الوطني والإقليمي من خلال تطوير خطط إقليمية للعمل.
    S'agissant de la mise en œuvre du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique, ils ont reconnu que le développement de la statistique était un exercice coûteux et que les donateurs jouaient un rôle primordial en matière de financement dans ce domaine. UN وبخصوص تنفيذ إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، أقر الاجتماع بأن التنمية الإحصائية عملية باهظة الثمن وأن المانحين لهم دور رئيسي في توفير التمويل.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les capacités statistiques des États membres pour une meilleure gestion économique dans le contexte du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique et pour le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الإحصائية للدول الأعضاء من أجل تحسين الإدارة الاقتصادية في سياق إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا بهدف تتبع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها وطنيا ودوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Cet indice mesurera les progrès de la mise en œuvre du Cadre stratégique régional de renforcement des capacités statistiques en Afrique, mettant en évidence les points forts et les points faibles des pays et regroupant les pays selon leurs performances. UN ويهدف المؤشر إلى قياس التقدم صوب تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا؛ وتحديد مواطن القوة والضعف لدى البلدان؛ وإعداد تجميع لأداء البلدان.
    On s'est félicité du rôle moteur que jouait le Centre africain pour la statistique dans la mise en œuvre du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique, dans le cadre du sous-programme 9. UN 188 - وأُشيد بالدور الريادي الذي يضطلع به المركز الأفريقي للإحصاء في تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، وهو الإطار الذي يندرج ضمن البرنامج الفرعي 9.
    Elle est convenue que les initiatives régionales de lutte contre la criminalité transnationale organisée, y compris la protection des victimes de la traite, devaient être amplifiées et inscrites au nombre des domaines d'action prioritaires du Cadre stratégique régional. UN وأقر الاجتماع بوجوب توسيع نطاق الجهود الإقليمية الرامية إلى مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك حماية ضحايا الاتجار بالبشر، وبأنه يتعين إدراج هذه الجهود في الإطار الاستراتيجي الإقليمي باعتبارها أولوية.
    La sixième réunion générale a examiné ces deux rapports sur la mise en œuvre du Cadre stratégique régional, qui montraient que la CARICOM et l'ONU coopéraient dans de nombreux domaines qu'elles avaient définis comme étant d'une importance capitale pour atteindre les objectifs de la région en matière de développement et de sécurité. UN ونظر الاجتماع العام السادس في هذين التقريرين بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي للأمم المتحدة والجماعة الكاريبية. ويشير التقريران إلى أن الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة تعملان معا في عديد من المجالات التي تم الاتفاق على أنها ذات أهمية حيوية بالنسبة للأهداف الإنمائية والأمنية في المنطقة.
    Le sous-programme continuera de jouer un rôle moteur dans la mise en œuvre du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique, conçu pour améliorer les systèmes statistiques nationaux, et dans la prestation d'un appui aux pays aux fins de l'élaboration, de l'adoption et de la mise en œuvre d'une stratégie nationale de développement de la statistique. UN وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بدور رائد في تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، الذي صمم لتحسين النظم الإحصائية الوطنية؛ وفي مساعدة البلدان على تصميم واعتماد وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية لإعداد الإحصاءات.
    En Afrique, le Plan d'action de Marrakech pour la statistique sera exécuté au moyen du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique qui servira de stratégie de mise en œuvre. UN 9 - وستُنَفَّذ خطة عمل مراكش للإحصاء في أفريقيا باستخدام الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا باعتباره استراتيجية التنفيذ.
    La stratégie nationale pour le développement des statistiques est la clef de voûte du Programme de Marrakech pour la statistique et constitue la principale stratégie de mise en œuvre du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique. UN 12 - الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الإحصاءات هي محك العمل الرئيسي لخطة عمل مراكش للإحصاء، وعنوان الاستراتيجية التي يتبناها الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي.
    Le sous-programme continuera de jouer un rôle moteur dans la mise en œuvre du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique, conçu pour améliorer les systèmes statistiques nationaux, et dans la prestation d'un appui aux pays aux fins de l'élaboration, de l'adoption et de la mise en œuvre d'une stratégie nationale de développement de la statistique. UN وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بدور رائد في تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، الذي صمم لتحسين النظم الإحصائية الوطنية؛ وفي مساعدة البلدان على تصميم واعتماد وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية لإعداد الإحصاءات.
    Le sous-programme continuera de jouer un rôle moteur dans la mise en œuvre du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique, conçu pour améliorer les systèmes statistiques nationaux, et dans la prestation d'un appui aux pays aux fins de l'élaboration, de l'adoption et de la mise en œuvre de stratégies nationales de développement de la statistique. UN وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بدور رائد في تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، الذي صُمِّم لتحسين النظم الإحصائية الوطنية؛ وفي مساعدة البلدان على تصميم واعتماد وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات.
    Le sous-programme continuera de jouer un rôle moteur dans la mise en œuvre du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique et dans l'appui fourni aux pays pour l'élaboration et la mise en œuvre de stratégies nationales de développement de la statistique. UN 15-27 وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بدور قيادي في تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا وفي تقديم الدعم إلى البلدان في تصميم وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les capacités statistiques des États membres afin d'améliorer la gestion économique dans le contexte du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique et afin de mesurer les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de développement établis au niveau international, notamment ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الإحصائية للدول الأعضاء من أجل تحسين الإدارة الاقتصادية في سياق إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا بهدف تتبع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها وطنيا ودوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les capacités statistiques des États membres pour une meilleure gestion économique dans le contexte du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique et pour le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الإحصائية للدول الأعضاء من أجل تحسين الإدارة الاقتصادية في سياق إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا بهدف تتبع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها وطنيا ودوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les capacités statistiques des États membres afin d'améliorer la gestion économique dans le contexte du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique et afin de mesurer les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de développement établis au niveau international, notamment ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الإحصائية للدول الأعضاء من أجل تحسين الإدارة الاقتصادية في سياق إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا بهدف تتبع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها وطنيا ودوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Le Comité de coordination des activités statistiques en Afrique, qui rassemble la BAD, la CUA, la Fondation pour le renforcement des capacités en Afrique et la CEA, aura un rôle actif à jouer en matière de coordination statistique dans la région et pour la mise en œuvre du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique, dont la CEA assure le secrétariat. UN كما يتعين أن تقوم بدور نشط في تعزيز التنسيق الإحصائي في المنطقة كل من اللجنة الأفريقية للتنسيق الإحصائي التي تضم مصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي والمؤسسة الأفريقية لبناء القدرات واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وذلك ضمن إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية الذي توفر له اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خدمات الأمانة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more