"du calendrier des réunions de" - Translation from French to Arabic

    • الجدول الزمني لاجتماعات
        
    • جدول اجتماعات
        
    • جداول اجتماعات
        
    Le Conseil sera saisi pour examen du calendrier des réunions de la CNUCED pour le reste de l'année 2000 et d'un calendrier indicatif pour 2001. UN سيعرض على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الأونكتاد في الجزء المتبقي من عام 2000 وجدول إشاري لعام 2001 للنظر فيه.
    10. La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et sa recommandation relatifs à la désignation des secteurs ainsi qu'au plan de travail. UN ١٠ - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    La Commission examine les demandes avec diligence et soumet au Conseil dès que possible, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 11 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تعيين قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    XXIII. Modification du calendrier des réunions de l'Autorité UN ثالث وعشرون - جدول اجتماعات السلطة في المستقبل
    5. Des délais indicatifs pour la documentation se rapportant à l'évaluation sont proposés ci-après, sous réserve de modification en fonction du calendrier des réunions de la Convention: UN 5- وتقترح الآجال الاستدلالية التالية لتقديم الوثائق الناشئة عن التقييم، على أن تراجع هذه الآجال على ضوء جداول اجتماعات الاتفاقية:
    Enfin, aux termes du paragraphe 10 de l'article 21, la Commission doit examiner les demandes avec diligence et soumettre dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et sa recommandation relatifs à la désignation des secteurs ainsi qu'au plan de travail relatif à l'exploration. UN 10 - وأخيرا، يتعين على اللجنة، في إطار المادة 21 (10)، النظر في جميع الطلبات على وجه السرعة، وتقديم تقريرها وتوصياتها إلى المجلس في أول فرصة ممكنة، مع مراعاة الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    10. La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    10. La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    Enfin, aux termes du paragraphe 10 de l'article 21, la Commission doit examiner les demandes avec diligence et soumettre dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et sa recommandation relatifs à la désignation des secteurs ainsi qu'au plan de travail relatif à l'exploration. UN 8 - وأخيرا، يتعين على اللجنة، بموجب المادة 21 (10)، النظر في جميع الطلبات على وجه السرعة، وتقديم تقريرها وتوصياتها إلى المجلس في أول فرصة ممكنة، مع مراعاة الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    Enfin, aux termes du paragraphe 11 de l'article 23, la Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 12 - وأخيراً، فإنه بموجب المادة 23 (11) يتعين على اللجنة أن تنظر في جميع الطلبات على وجه السرعة، وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية القطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذةً في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    Enfin, aux termes du paragraphe 11 de l'article 23, la Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 13 - وأخيراً، فإنه بموجب المادة 23 (11) يتعين على اللجنة أن تنظر في جميع الطلبات على وجه السرعة وأن تقدم تقريرها وتوصياتها إلى المجلس في أول فرصة ممكنة بشأن تعيين القطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، آخذةً في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, au Conseil son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    10. La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, au Conseil son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, au Conseil son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    10. La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, au Conseil son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, au Conseil son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    10. La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et sa recommandation relatifs à la désignation des secteurs ainsi qu'au plan d'exploration. UN ١٠ - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    Enfin, il faudra tenir compte du calendrier des réunions de l'Assemblée générale pour fixer les dates des conférences des parties aux diverses conventions relatives à l'environnement, afin d'assurer que les pays en développement y soient adéquatement représentés, comme le prévoit la résolution 52/445 de l'Assemblée générale. UN 40- وأخيرا قال ان الجدول الزمني لاجتماعات الجمعية العامة ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار لدى وضع مواعيد اجتماعات مؤتمر الأطراف في مختلف الاتفاقيات البيئية وذلك لضمان التمثيل الكافي للبلدان النامية وفقا لقرار الجمعية العامة 52/445.
    Le Comité préparatoire, tenant compte du calendrier des réunions de l’ONU pour 1999 et l’an 2000 ainsi que des trente-septième et trente-huitième sessions de la Commission du développement social : UN إن اللجنة التحضيرية، إذ تأخذ في اعتبارها جدول اجتماعات اﻷمم المتحدة لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ ودورتي لجنة التنمية الاجتماعية السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين:
    Modification du calendrier des réunions de l'Autorité UN جدول اجتماعات السلطة في المستقبل
    Il se tient en rapport avec les groupes régionaux et leur fournit un appui, et il est également chargé du suivi de l'application des décisions des organes intergouvernementaux à l'échelon institutionnel, de l'établissement du calendrier des réunions, de l'édition de la documentation et de l'établissement de rapports, de l'appui en matière de protocole et de l'élaboration d'accords avec les pays qui accueillent les conférences. UN وتوفر هذه الدائرة الخدمات والدعم في مجال الاتصال إلى المجموعات الإقليمية وتتولى أيضاً رصد المتابعة المؤسسية لقرارات الأجهزة الحكومية الدولية، وإعداد جدول اجتماعات الأونكتاد، وتحرير الوثائق وكتابة التقارير، ودعم المراسم، وإعداد اتفاقات البلد المضيف.
    6. On trouvera ci-après les dates indicatives des réunions durant lesquelles les questions liées à l'évaluation à mi-parcours seront examinées, sous réserve de modification en fonction du calendrier des réunions de la Convention: UN 6- ويبيّن الجدول التالي الإطار الزمني للاجتماعات التي ستناقش فيها المسائل المتصلة بتقييم منتصف المدة، على أن يراجع هذا الجدول في ضوء جداول اجتماعات الاتفاقية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more