Même abstraction faite de ces facteurs, les variables économiques qui jouent sur le marché du caoutchouc naturel sont propices à l'internalisation. | UN | وحتى بصرف النظر عن هذه العوامل فإن المتغيرات الاقتصادية السائدة في سوق المطاط الطبيعي تفضي إلى الاستيعاب داخليا. |
Le secteur du caoutchouc pourrait ainsi amorcer un déclin irréversible au cours des années qui viennent. | UN | ومن المتوقع أن يشهد قطاع المطاط انخفاضا لا رجعة فيه في السنوات القادمة. |
Les prix du caoutchouc, passés par un maximum au milieu de 2008, ont depuis diminué de près des deux tiers. | UN | وقد شهدت أسعار المطاط التي بلغت مستواها الأقصى في منتصف عام 2008 هبوطا بمعدل الثلثين تقريباً. |
Association professionnelle du caoutchouc naturel en Afrique | UN | الرابطة المهنية للمطاط الطبيعي في أفريقيا |
Il était rond et avait été fait avec du caoutchouc. | Open Subtitles | كانت مستديرة، ذات مرة كانت مصنوعة من المطاط |
Ainsi, par exemple, différentes sources ont informé le Groupe que le nombre de vols de caoutchouc avait baissé lorsque les prix du caoutchouc étaient bas mais a connu une recrudescence en 2010 lorsque les prix ont augmenté. | UN | فعلى سبيل المثال، أبلغت مصادر مختلفة الفريق بأن سرقة المطاط قد انخفضت حين كانت أسعار المطاط متدنية، لكنها ما لبثت أن ارتفعت مجدداً عام 2010 بالموازاة مع ارتفاع الأسعار. |
Anciennement European Association of the Rubber Industry (BLIC); Bureau de liaison des industries du caoutchouc de la Communauté européenne. | UN | ابقاً، الرابطة الأوروبية لصناعة المطاط؛ ومكتب الاتصال لصناعة المطاط في الجماعة الأوروبية. |
Les plantations d'hévéas pâtissent de la baisse du prix du caoutchouc et d'un manque de fonds pour payer les travailleurs. | UN | وشهدت مزارع المطاط انخفاضاً في أسعار المطاط ونقصا في الأموال اللازمة لدفع أجور العمال. |
Anciennement European Association of the Rubber Industry (BLIC); Bureau de liaison des industries du caoutchouc de la Communauté européenne. | UN | ابقاً، الرابطة الأوروبية لصناعة المطاط؛ ومكتب الاتصال لصناعة المطاط في الجماعة الأوروبية. |
Pour limiter le commerce au marché noir, il faudrait envisager une forme de traçage du caoutchouc. | UN | وينبغي استكشاف شكل ما من أشكال تتبّع تسلسل حيازات المطاط للحد من تجارة السوق السوداء. |
Anciennement European Association of the Rubber Industry (BLIC); Bureau de liaison des industries du caoutchouc de la Communauté européenne. | UN | ابقاً، الرابطة الأوروبية لصناعة المطاط؛ ومكتب الاتصال لصناعة المطاط في الجماعة الأوروبية. |
Traitement du caoutchouc visant à réduire la réticulation de ses molécules. | UN | معالجة المطاط التي تؤدي إلى خفض الصلات المتعارضة. |
L'uniformité et le degré de pureté des matériaux qu'elles produisent sont tels qu'ils peuvent s'utiliser à la place du caoutchouc et de l'acier vierges pour fabriquer des pneus neufs. | UN | وقد بلغت هذه المنتجات درجة من الاتساق والنظافة بحيث يمكنها أن تحل محل المطاط الخام والفولاذ في صناعة الإطارات الجديدة. |
Un endroit approprié pour le stockage du caoutchouc, qui devrait être à l'abri de la lumière du soleil, devrait en outre être disponible | UN | كما ينبغي توفير مكان ملائم لتخزين مسحوق المطاط. وينبغي حماية هذا المكان من أشعة الشمس. |
Traitement du caoutchouc visant à réduire la réticulation de ses molecules. | UN | معالجة المطاط التي تؤدي إلى خفض الصلات المتعارضة. |
L'uniformité et le degré de pureté des matériaux qu'elles produisent sont tels qu'ils peuvent s'utiliser à la place du caoutchouc et de l'acier vierges pour fabriquer des pneus neufs. | UN | وقد بلغت هذه المنتجات درجة من الاتساق والنظافة بحيث يمكنها أن تحل محل المطاط الخام والفولاذ في صناعة الإطارات الجديدة. |
Elle demeurait favorable à l'Accord de 1995, avait pris des mesures pour en accélérer la ratification et continuerait à épauler l'Organisation internationale du caoutchouc naturel. | UN | وأضاف أن بلده يعمل بسرعة لانهاء إجراءات التصديق على الاتفاق وسيواصل مساندته ﻷنشطة المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي. |
L’offre devrait rester excédentaire, ce qui avait déjà failli, vers le milieu de 1997, amener l’Organisation internationale du caoutchouc naturel (INRO) à procéder à des achats de soutien. | UN | وتتمثل التوقعات في استمرار العرض الزائد، الذي كان أن يحض المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي على شراء المؤازرة، بالفعل، في منتصف عام ١٩٩٧. |
M. Pong Sono, directeur exécutif de l'Organisation internationale du caoutchouc naturel, Kuala Lumpur | UN | السيد بونغ سونو، المدير التنفيذي، المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي، كوالالمبور |
La hausse des cours du plomb, de l'étain, de l'aluminium, du cuivre, du nickel et du caoutchouc naturel s'est située entre 11 et 40 %. | UN | فقد تراوحت الزيادات في أسعار الرصاص والقصدير واﻷلومنيوم والنحاس والنيكل والمطاط الطبيعي ما بين ١١ و ٤٠ في المائة. |
Certains États n'ont pas encore élaboré de normes pour les enrobés contenant du caoutchouc provenant de pneus usés. | UN | ولم تضع بعض الولايات حتى الآن معايير لاستخدام مطاط الإطارات في الأسفلت. |
C'est comme du caoutchouc, ou du diesel. | Open Subtitles | كانه مطّاط وديزل |