"du ccqab concernant" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على
        
    Commentaire : A sa quinzième session, le Comité exécutif a étudié le rapport du CCQAB concernant le budget unifié proposé. UN التعليق: نظرت اللجنة الدائمة، في اجتماعها الخامس عشر، في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية الموحدة المقترحة.
    Le représentant du Botswana a pris note des observations du représentant du Secrétaire général sur les problèmes du Fonds de réserve et, à cet égard, accueille favorablement la recommandation du CCQAB concernant le financement des postes supplémentaires qu'il est proposé de créer. UN 65 - وقال ممثل بوتسوانا إنه أحاط علما بملاحظات ممثل الأمين العام بخصوص المشاكل التي يواجهها الصندوق الاحتياطي، وبهذا الخصوص أعلن عن ترحيبه بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تمويل الوظائف الإضافية المقترح إنشاؤها.
    D. Budget de la Cour pour l'exercice biennal 20022003 298. Ainsi qu'il est indiqué plus haut à la page 7, l'Assemblée générale a adopté les recommandations du CCQAB concernant le personnel du Greffe; cela étant, elle a imposé à tous les organes de l'ONU, au pro rata de leurs budgets respectifs, des réductions globales des crédits au titre des services communs. UN 298 - كما سبقت الإشارة إليه في الصفحة 6 أعلاه، اعتمدت الجمعية العامة اقتراحات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن موظفي قلم المحكمة. غير أنها فرضت تخفيضات عامة على كل أجهزة الأمم المتحدة، حسب نسبة ميزانية كل منها، في مجال الدعم البرنامجي.
    - Observations du CCQAB concernant tous les documents pertinents demandés par le Conseil d'administration UN - تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على جميع الوثائق ذات الصلة التي طلبها المجلس التنفيذي
    - Observations du CCQAB concernant tous les documents pertinents demandés par le Conseil d'administration UN - تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على جميع الوثائق ذات الصلة التي طلبها المجلس التنفيذي
    Prenant note des observations du CCQAB concernant les ressources mises à la disposition des commissaires aux comptes pour s'acquitter de leurs tâches, l'Union européenne pense que ceux-ci exercent une fonction capitale, qui doit bénéficier d'un financement adéquat. UN 50 - ومضى قائلا إن الاتحاد، إذ يحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الموارد الموضوعة تحت تصرف مراجعي الحسابات من أجل الاضطلاع بمهامهم، فهو يرى أنهم يؤدون عملا بالغ الأهمية يجب أن يحظى بالتمويل المناسب.
    D. Budget de la Cour pour l'exercice biennal 2002-2003 Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 24 ci-dessus, l'Assemblée générale a adopté les recommandations du CCQAB concernant le personnel du Greffe; cela étant, elle a imposé à tous les organes de l'ONU, au pro rata de leurs budgets respectifs, des réductions globales des crédits au titre des services communs. UN 401- كما سبقت الإشارة إليه في الفقرة 24 أعلاه، اعتمدت الجمعية العامة اقتراحات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن موظفي قلم المحكمة. غير أنها فرضت تخفيضات عامة على كل أجهزة الأمم المتحدة، حسب نسبة ميزانية كل منها، في مجال الدعم البرنامجي.
    1. Cette annexe indique les commentaires du HCR sur les observations du CCQAB concernant le Budget-Programme annuel du HCR pour 2004 (A/AC.96/979), tel que contenu dans le rapport du CCQAB (A/AC.96/979, Add.1). UN 1- يعرض هذا المرفق تعليقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2004 (A/AC.96/979)، كما وردت في تقرير اللجنة (A/AC.96/979, Add.1).
    1. Cette annexe indique les commentaires du HCR sur les observations du CCQAB concernant le Budget-Programme annuel du HCR pour 2005 (A/AC.96/992), telles que contenues dans le rapport du CCQAB (A/AC.96/992/Add.2). UN 1- يعرض هذا المرفق تعليقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2005 (A/AC.96/992)، كما وردت في تقرير اللجنة الاستشارية (A/AC.96/992, Add.2).
    1. Cette annexe indique les commentaires du HCR sur les observations du CCQAB concernant le Budget-programme annuel du HCR pour 2003 (A/AC.96/964), telles que contenues dans le Rapport du CCQAB (A/AC.96/964/Add.1). UN 1- يعرض هذا المرفق تعليقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2003 (A/AC.96/964)، كما وردت في تقرير اللجنة (A/AC.96/964/Add.1).
    1. Cette annexe indique les commentaires du HCR sur les observations du CCQAB concernant le Budget-Programme annuel du HCR pour 2006 (A/AC.96/1011), telles que contenues dans le rapport du CCQAB (A/AC.96/1011/Add.1). UN 1- يعرض هذا المرفق تعليقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2006 (A/AC.96/1011)، كما وردت في تقرير اللجنة الاستشارية (A/AC.96/1011/Add.1).
    - Observations du CCQAB concernant tous les documents pertinents demandés par le Conseil d'administration; UN - تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على جميع الوثائق ذات الصلة التي طلبها المجلس التنفيذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more