"du ccqab sur" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن
        
    • اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن
        
    • اللجنة الاستشارية على
        
    • اللجنة الاستشارية عن
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن
        
    :: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier du PNUD UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي
    La suite donnée aux observations du CCQAB sur le Budget-programme annuel du HCR pour 2007 se trouve à l'Annexe I. UN وترد في المرفق الأول متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007.
    - Rapport du CCQAB sur le Règlement financier et les règles de gestion financière révisés (E) UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الأنظمة والقواعد المالية المنقحة (م)
    Il tient également compte des avis du CCQAB sur la présentation et le contenu et souligne les changements qui ont résulté de l'application des recommandations. UN كما أن التقرير يعكس آراء اللجنة الاستشارية بشأن الشكل والمضمون، ويسلط الضوء على التغييرات الناتجة عن تنفيذ التوصيات.
    Rapport du CCQAB sur l'Équipe spéciale des Nations Unies sur les services communs UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    32. La plupart des délégations ont accueilli avec satisfaction les observations du CCQAB sur le renforcement des opérations de vérification interne des comptes du secrétariat et du contrôle financier interne correspondant, ainsi que la décision de centraliser les fonctions de vérification des comptes à New York. UN ٣٢ - ورحبت معظم الوفود بتعليقات اللجنة الاستشارية على تعزيز عمليات مراجعة الحسابات الداخلية وما يتصل بذلك من مراقبة مالية داخلية لﻷمانة والقرار بجعل مهام مراجعة الحسابات في نيويورك مركزية.
    16. Rapport du CCQAB sur les pratiques en matière d'externalisation UN 16 - تقرير اللجنة الاستشارية عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية
    :: Rapport du CCQAB sur le budget intégré du FNUAP pour la période 2014-2017 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2014-2017
    Suivi des observations du CCQAB sur le Budget-programme annuel du HCR pour 2004 UN الأول- متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية
    I. Suivi des observations du CCQAB sur le Budget-programme UN الأول - متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن
    - Rapport du CCQAB sur les prévisions budgétaires pour l'exercice biennal UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقديرات ميزانية فترة السنتين
    I. Suivi des observations du CCQAB sur le Budget-programme annuel pour 2007 UN الأول - متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية
    :: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'UNOPS UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المحدة لتنفيذ المشاريع
    Cette délégation appuie l'observation du CCQAB sur la question d'un financement lié. UN وأيد هذا الوفد كذلك ملاحظة اللجنة الاستشارية بشأن مسألة التمويل المربوط.
    Le rapport figurant dans le document A/53/513 couvre les travaux du CCQAB sur 18 rapports du Comité des commissaires aux comptes et les rapports correspondants du Secrétaire général. UN والتقرير الوارد في الوثيقة A/53/513 يغطي أعمال اللجنة الاستشارية بشأن ١٨ تقريرا لمجلس مراجعي الحسابات، إلى جانب التقارير ذات الصلة لﻷمين العام.
    Elle estime toutefois que beaucoup reste à faire à cet égard, et trouve utiles les observations du CCQAB sur l'exécution des programmes et les rapports correspondants. UN وهي ترى، مع هذا، أنه لا يزال ينبغي الاضطلاع بالكثير في هذا الشأن، كما أنها تعلن أن ثمة فائدة من تلك الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية بشأن تنفيذ البرامج والتقارير المناظرة.
    :: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP 15 heures- UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Rapport du CCQAB sur la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    Rapport du CCQAB sur l'exécution du plan-cadre d'équipement UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    M. Mselle (Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) indique que les observations du CCQAB sur la réforme des achats sont présentées aux paragraphes 2 à 9 du rapport A/57/453. UN 79 - السيد مسيلي (اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): أشار إلى أن ملاحظات اللجنة الاستشارية على إصلاح نظام الشراء ترد في الفقرات 2 إلى 9 من التقرير A/57/453.
    ii) Le rapport du CCQAB sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies devrait être publié pendant la reprise de la deuxième session de la Cinquième Commission, et probablement au milieu, étant donné le chevauchement entre les deux sessions. UN ' 2` سيلزم إصدار تقرير اللجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلال الدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة، وربما في منتصفها، نظرا لتداخل الدورتين.
    e) Le rapport du CCQAB sur le rapport financier et les états financiers vérifiés de 1991 et le rapport du Comité des commissaires aux comptes relatifs à l'UNICEF (A/47/500). UN )ﻫ( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لعام ١٩٩١ وتقرير مجلس مراجعي الحسابات المتصل باليونيسيف (A/47/500).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more