"du centenaire de la" - Translation from French to Arabic

    • بالذكرى المئوية
        
    • الذكرى المئوية
        
    • مرور مائة عام على
        
    • للذكرى المئوية
        
    • مرور مائة سنة على
        
    • بالعيد المئوي
        
    • الذكرى السنوية المئوية
        
    Chef de la délégation kényane participant aux célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, La Haye UN رئيس وفد كينيا إلى الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام، لاهاي
    Résultats des célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix : rapport sur les conclusions UN نواتج الاحتفال بالذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام: تقرير بشأن الاستنتاجات
    Dans le même temps, nous concluons la célébration du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN وفي نفس الوقت، نختتم احتفالنا بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Je voudrais maintenant parler du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN واسمحوا لي بأن انتقل اﻵن إلى الذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام.
    Président de la réunion-débat sur le désarmement, célébration du centenaire de la première Conférence de la Paix de La Haye, du 17 au 20 mai 1999. UN رئيس فريق المناقشة المعنية بنزع السلاح في احتفالات مرور مائة عام على مؤتمر السلام الأول في لاهاي، 17-20 أيار/مايو 1999.
    Cérémonie officielle d’ouverture du centenaire de la première Conférence internationale de la paix : débat général UN الحفــل الافتتاحـــي الرسمـــي للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام: مناقشة عامة
    La Mongolie se félicite des résultats des festivités du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN وترحب منغوليا بنتائج الاحتفالات بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    La Norvège se félicite par ailleurs des suites des célébrations, cette année, du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN وترحب أيضا باحتفالات هذا العام بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Fédération de Russie et les Pays-Bas sur la célébration du centenaire de la Haye UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير كل من الاتحاد الروسي وهولندا عن الاحتفال بالذكرى المئوية بلاهاي
    Notant également les rapports préliminaires sur les thèmes du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, UN وإذ تلاحظ أيضا التقارير اﻷولية المتعلقة بمواضيع الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام،
    Résultats des célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix : rapport sur les conclusions UN محصلة الاحتفالات بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام تقرير عن الاستنتاجات
    Prenant note des rapports préliminaires sur les thèmes du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, UN وإذ تلاحظ أيضا التقارير اﻷولية المتعلقة بمواضيع الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام،
    Cérémonie de clôture de la session de La Haye du centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN الحفـــل الختامي لدورة لاهاي للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام
    Ouverture officielle de la session de célébration du centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN الافتتاح الرسمي لدورة الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام
    Le Japon a été très heureux de participer aux célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix qui ont eu lieu cette année. UN ومن دواعي سرور اليابان هذا العام أن شاركت في احتفالات الذكرى المئوية لعقد أول مؤتمر دولي للسلام.
    Session commémorative à la veille du centenaire de la Cour UN دورة تعقد احتفالا بذكرى الهيئة عشية الذكرى المئوية لها
    Ce buste a été offert par la Pologne à l'occasion du centenaire de la naissance de Manfred Lachs. UN وقدمت هذا التمثال بولندا بمناسبة الذكرى المئوية لميلاد السيد لاكس.
    Président de la réunion-débat sur le règlement pacifique des différends, Célébrations du centenaire de la première Conférence de la Paix de la Haye, Saint-Pétersbourg, Fédération de Russie (21-24 juin 1999). UN رئيس فريق المناقشة المعني بالتسوية السلمية للمنازعات، احتفالات مرور مائة عام على مؤتمر السلام الأول في لاهاي، سان بيترسبرغ، الاتحاد الروسي، 21-24 حزيران/يونيه 1999.
    Rappelant sa résolution 48/10 du 25 octobre 1993, par laquelle elle a annoncé la célébration du centenaire de la fondation du Comité international olympique en proclamant 1994 Année internationale du sport et de l'idéal olympique, UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٠١ المؤرخ ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، الذي احتفلت فيه بذكرى مرور مائة عام على إنشاء اللجنة اﻷوليمبية الدولية وذلك بإعلان سنة ٤٩٩١ السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي،
    On a choisi comme emblème du centenaire de la première Conférence internationale de la paix le hiéroglyphe égyptien ma-at afin de souligner l’intemporalité de l’héritage de la Conférence de la paix de 1899. UN ٢٧ - وقد اختير كشعار للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام الرمز الهيروغليفي المصري القديم ما - أت للتأكيد على التراث القائم الدائم لمؤتمر السلام لعام ١٨٩٩.
    Sachant également que l'année 2011 offrira la possibilité de souligner la nécessité de la collaboration scientifique internationale à l'occasion du centenaire de la création de l'Association internationale des sociétés de chimie, UN وإذ تدرك أيضا أن سنة 2011 تتيح الفرصة لتسليط الضوء على ضرورة التعاون العلمي الدولي بمناسبة مرور مائة سنة على تأسيس الرابطة الدولية للجمعيات الكيميائية،
    Programme des célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN برنامج العمل للاحتفال بالعيد المئوي للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام
    La célébration du centenaire de la signature du Traité de 1904 suscite d'immenses frustrations en Bolivie. UN وإن الذكرى السنوية المئوية لتوقيع معاهدة 1904 مصدر إحباط كبير في بوليفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more