"du centre de coordination de" - Translation from French to Arabic

    • مركز تنسيق
        
    • لمركز تنسيق
        
    • مركز التنسيق في
        
    • المركز التنسيقي
        
    • مركز الأمم المتحدة لتنسيق
        
    En effet, le personnel du Centre de coordination de la lutte antimines a supervisé plus activement la dépollution du champ de bataille et suivi de près le travail réalisé par l'organisation à qui cette tâche a été confiée. UN وقد جاء الإنجاز قبل موعده المقرر بفضل زيادة الإشراف على أنشطة تطهير منطقة المعارك باستخدام أفراد من مركز تنسيق عمليات إزالة الألغام مع مواصلة رصد النتائج التي حققها المتعهد في هذا المجال.
    Il était organisé avec l'aide du Centre de coordination de l'action contre les mines en République démocratique du Congo. UN ونظمت حلقة العمل بمساعدة مركز تنسيق أعمال مكافحة الألغام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Centre de coordination de la Serbie-et-Monténégro et de la République de Serbie pour le Kosovo-Metohija, M. Nebojša Čović. UN ونرحب أيضا برئيس مركز تنسيق كوسوفو وميتوهيا، السيد نيبوسا كوفـيـتـش.
    Plus récemment, il a été désigné agent d’exécution du Centre de coordination de l’action antimines au Kosovo. UN ومن عهد أقرب، تم تعيين المكتب وكالة منفذة لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو.
    Les activités opérationnelles du Centre de coordination de l’action antimines et les activités de déminage directement destinées à la Mission seront imputées sur le budget ordinaire de la Mission. UN وستدعم الميزانية المقدرة لبعثة حفظ السلام المهام التنفيذية الرئيسية لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام وأنشطة إزالة اﻷلغام بالتحديد دعما لبعثة حفظ السلام ذاتها.
    Financement des opérations du Centre de coordination de l’action antimines (budget ordinaire et contributions volontaires) UN الميزانية المقدرة والتبرعات لدعم عمليات مركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو
    Programmes de déminage Le montant prévu doit permettre d'appuyer les activités du Centre de coordination de l'action antimines. UN 43 - خصص مبلغ في تقديرات التكلفة لإسناد أنشطة مركز تنسيق الإجراءات الخاصة بالألغام.
    La Commission fait partie du système national de gestion du risque qui, lui, relève du Centre de coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale du SICA. UN وهذه اللجنة جزء من المنظومة الوطنية لإدارة المخاطر، التي تنتسب بدورها إلى مركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى، التابع لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    Nous constatons également que d'autres mesures régionales adoptées par nos dirigeants comme la création du Centre de coordination de la criminalité transnationale du Pacifique à Fidji renforcent le partage des informations relatives au renseignement et à l'application de la loi dans la région. UN كما نلاحـظ أن أعمالا أخرى قام بها قادتنا، مثل إقامة مركز تنسيق المحيط الهادئ للجريمة عبر الحدود الوطنية فـي فيجي، تعزز إنفاذ القانون وتقاسم المعلومات الاستخباراتية في المنطقة.
    Ces entreprises relèveraient du Centre de coordination de l'action antimines et seraient financées par le Fonds d'affectation spéciale pour la délimitation et la démarcation de la frontière entre l'Éthiopie et l'Érythrée. UN وسيكون هؤلاء المقاولون تحت إدارة مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة ويمولهم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم تعيين الحدود وترسيمها.
    Qu'il me soit également permis de saluer la présence parmi nous aujourd'hui du Président du Centre de coordination de la Serbie-et-Monténégro et de la République de Serbie pour le Kosovo-Metohija, M. Nebojša Čović. UN واسمحوا لي أيضا بأن أرحب في جلسة اليوم بمشاركة رئيس مركز تنسيق صربيا والجبل الأسود ورئيس جمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا، السيد نيبويسا كوفيتش.
    Notant l'utilité du rôle et de la fonction du Centre de coordination de l'application de la législation maritime à Perak (Malaisie) dans la lutte contre les infractions et les vols à main armée commis contre des navires; UN وإذ يلاحظ أن دور، ووظيفة، مركز تنسيق الإنفاذ البحري في بيراك، ماليزيا، لهما قيمة كبيرة بالنسبة لمواجهة الأفعال غير المشروعة وأعمال السلب المسلح للسفن،
    Les véhicules du Centre de coordination de la lutte antimines ont été autorisés à traverser la frontière le 13 février. UN وسُمح لمركبات مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بعبور الحدود يوم 13 شباط/فبراير.
    L'effort mené en commun par les équipes travaillant dans le cadre du Centre de coordination de la lutte antimines, les unités de génie des Forces armées libanaises et les hommes de la FINUL ont jusqu'à présent neutralisé plus de 60 000 petites bombes dispersées. UN وأسفرت حتى الآن الجهود المشتركة التي تبذلها الأفرقة العاملة تحت إشراف مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام ووحدات الهندسة التابعة للقوات المسلحة اللبنانية والقوات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن إزالة أكثر من 000 60 قنبلة عنقودية صغيرة.
    Elle a, par l'intermédiaire du Centre de coordination de la lutte antimines, suivi les progrès de chacune des parties dans la destruction des mines et relevé le nombre de mines qui avaient été recueillies et détruites. UN وقامت البعثة، عن طريق مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، برصد ما حققه كل جانب في مجال تدمير الألغام، وأبلغت عن الألغام التي تم جمعها وتدميرها.
    Elle a, par l'intermédiaire du Centre de coordination de la lutte antimines, suivi les progrès de chacune des parties dans la destruction des mines et relevé le nombre de mines qui avaient été recueillies et détruites. UN ورصدت البعثة، من خلال مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، التقدم الذي أحرزه كل من الطرفين في تدمير الألغام، وقدمت تقريراً عن كمية الألغام التي تم جمعها وتدميرها.
    Nous nous félicitons de la mise en place rapide du Centre de coordination de l'action antimines au Kosovo, sous les auspices du Service de l'action antimines, et nous encourageons des démarches analogues, le cas échéant, dans d'autres situations d'urgence. UN ونرحـــب باﻹنشاء العاجل لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو، تحت رعاية دائرة اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، ونشجع اتباع نهج مماثلة، عند الضرورة في حـــالات الطوارئ اﻷخرى.
    Nous rendons aussi hommage au travail ardu qu'a accompli le Service d'action antimines de l'ONU l'an passé et au rôle clef qu'il a joué pour accélérer la création du Centre de coordination de l'action antimines au Kosovo. UN وكذلك نشيد بالعمل الدؤوب الذي اضطلعت به دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، طوال العام الماضي، بما في ذلك دورها الرئيسي في اﻹنشاء السريع لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو.
    À la fin de 1996, les grandes lignes de l'Action du Centre de coordination de l'initiative ont été définies comme suit : promotion de la participation des femmes dans des conditions d'égalité à tout ce qui concerne l'avenir de notre société et amélioration de leurs perspectives dans les domaines professionnels orientés vers la technologie. UN ففي نهاية عام ٦٩٩١، حددت مجالات العمل الرئيسية لمركز تنسيق المبادرة كاﻵتي: النهوض بالمشاركة المتساوية للمرأة في المسائل المتعلقة بمستقبل مجتمعنا، وبتحسين فرص مشاركتها في مجالات التوظف الموجهة للتكنولوجيا.
    Je souhaite aussi la bienvenue à M. Čović, Président du Centre de coordination de la Serbie-et-Monténégro et de la République de Serbie pour le Kosovo-Metohija. UN وأود أن أرحب بالسيد كوفيتش، رئيس مركز التنسيق في صربيا والجبل الأسود وجمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا، في جلستنا اليوم.
    Le Directeur du Centre de coordination de la Convention de Bâle pour la région Afrique occupe le poste de coprésident du Partenariat depuis la création de ce dernier en 2009 et d'autres directeurs ont coprésidé des groupes de projet. UN وقد عمل مدير المركز التنسيقي الإقليمي لاتفاقية بازل في منطقة أفريقيا رئيساً مشاركاً لشراكة العمل من أجل المعدات الحاسوبية منذ بدايتها في عام 2009 كما عمل مديرون آخرون رؤساء مشاركين لأفرقة مشاريعية.
    Il s’est rendu sur place en compagnie de spécialistes du Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies et a constaté que les bombes se trouvaient en UN وقام الفريق بزيارة الموقع برفقة أخصائيي قنابل في مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام، وأكد أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more