"du chapitre vii de" - Translation from French to Arabic

    • الفصل السابع من
        
    • للفصل السابع من
        
    • بالفصل السابع من
        
    • من الفصل السابع
        
    Ce facteur devrait être pris en considération de façon appropriée lorsque des mesures contraignantes sont imposées au titre du Chapitre VII de la Charte. UN وينبغي أن يؤخذ هذا العامل في الاعتبار على الوجه اﻷتم عندما نفرض تدابير إلزامية بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    La plus pertinente nous semble celle qui vise à limiter son champ d'application aux questions relevant du Chapitre VII de la Charte. UN وأكثرها معقولية، في رأينا، فكرة تقييد تطبيقه على المسائل التي تقع في إطار الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    En application du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, le Conseil a exhorté tous les Etats à apporter leur coopération. UN وتعمل هذه المحكمة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، وطلب مجلس اﻷمن من جميع الدول التعاون معها.
    En tant que première étape, le veto devrait être limité aux décisions prises au titre du Chapitre VII de la Charte. UN وكخطوة أولى، ينبغي قصر استخدام حق النقض على القرارات التي تتخذ في إطار الفصل السابع من الميثاق.
    D'où l'interprétation nouvelle, quoique discutable, que fait le Conseil du Chapitre VII de la Charte. UN وهذا جعل مجلس اﻷمن يستنبط تفسيرا جديدا، وإن كان موضع جدل، للفصل السابع من الميثاق.
    À cet égard, il a précisé qu'il y avait consensus en Iraq sur l'objectif de sortir du Chapitre VII de la Charte. UN وأوضح، في ذلك الصدد، أن الهدف المتمثل في الخروج من نطاق الفصل السابع من الميثاق هو محلّ توافق آراء في العراق.
    touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte 97 - 121 33 UN تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق
    Les dispositions du Chapitre VII de la Charte sont tout aussi importantes et devraient être strictement appliquées. UN إن أحكام الفصل السابع من الميثاق تتساوى في أهميتها، وينبغي تطبيقها بدقة.
    Les résolutions que le Conseil a adoptées, y compris celles procédant du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, étaient peu convaincantes. UN والقرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن، بما في ذلك تلك المستندة الى الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، كانت تتسم بالفتور.
    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يعمل بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant en conséquence en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف، لذلك، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يعمل بمقتضى الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant par suite en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب طبقا للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    moindre opération militaire en vertu du Chapitre VII de la Charte, il faut avoir épuisé tous les autres moyens pacifiques prévus au Chapitre VI. UN عملية من العمليات العسكرية عملا بالفصل السابع من الميثاق، استنفاد جميع الطرق السلمية اﻷخرى المنصوص عليها في الفصل السادس.
    Agissant en vertu de l'Article 41 du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف بموجب المادة 41 من الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more