"du chat" - Translation from French to Arabic

    • القط
        
    • القطة
        
    • شركة دردشة
        
    • بقط
        
    Pourquoi est-ce qu'un tueur jouerait à ce jeu du chat et de la souris ? Open Subtitles لماذا ينخرط قاتل في مثل هذا النوع من مطاردة القط والفأر؟
    L'identité du chat errant n'est Open Subtitles هوية القط المجهولة ليست النقطة نحن نتحدث عن من أنقذه؟
    À la lueur de l'aube, quand on céda si bruyamment à l'ultime ruse du chat gras ? Open Subtitles مع ضوء الفجر المبكر، عندما أشدنا بفخر بدهاء القط السمين
    T'avais raison, la vidéo du chat était drôle et adorable." Open Subtitles كنت محقة، كان فيديو القطة جميلاً ومضحكاً جداً."
    N'oublie pas d'arroser les plantes et de changer la litière du chat. Open Subtitles والآن لا تنس أن تسقي النباتات كل يوم وتغير فراش فضلات القطة
    du chat. Je dois rechercher un assassin de chats ? Open Subtitles والـذي تـريده منّي هـو إيـجاد قـاتل القطة
    Fut un temps où ce jeu du chat et de la souris m'excitait, mais maintenant j'en ai marre. Open Subtitles كان هناك زمن الذي كانت لعبه القط والفأر تحمسني لكن الان لقد تعبت
    Avez-vous vu la vidéo du chat qui joue du piano avec des baguettes ? Open Subtitles هل رأيت هذا الفيديو حيث القط المسرحيات عيدان مع عيدان؟
    Elle se faisait toujours des permanentes et elle nettoyait jamais la litière du chat. Open Subtitles اعتادت على لف شعرها دائما ولم تنظف أبدا صندوق القط
    C'est le jeu du chat et de la souris, mais Keating ferait n'importe quoi pour protéger ce lot. Open Subtitles أنه كله لعبة القط والفأر , لكن كيتنغ سيفعل أي شيء لحماية هذه الدفعة
    Ma femme est épuisée. Voici les vaccins du chat. Open Subtitles زوجتي مُنهكة قليلًا هذه هي أوراق تطعيمات القط
    C'est le jeu du chat et de la souris. On va... Open Subtitles إنها لعبة القط والفأر ونحن على وشك أن نغير كل هذا
    Si quelqu'un d'autre nettoyait la litière puante du chat ? Open Subtitles وهل من شخص آخر ينتزع فضلات القط القذرة؟
    A la télé, la souris a arraché les poumons du chat pour en faire une cornemuse. Open Subtitles على التلفاز ، ذلك الفأر أخرج رئات القط وعزف بها كالمزمار
    Je ... Je suis venue pour m'occuper du chat. Et, je jetais un coup d'œil autour. Open Subtitles لقد أتيت لأخذ القطة لقد كُنت فقط أبحث فى الجوار
    Tu peux rester ici et donner un bain au chien... ou couper les griffes du chat. Open Subtitles يمكنك أن تظلّي هنا وتغسّلي الكلب. أو تشذّبي أظافر القطة.
    Trouver quelqu'un pour s'occuper du chat. Open Subtitles العثور علي شخص يتبناه ، و يعتنيّ بـ القطة
    Je parlais à Scotty Hillman, le gars du chat. Il travaille là-bas. Open Subtitles ، كنت أتحدث مع سكوتي هيلمان الرجل الذي يمتلك القطة ، وهو يعمل هناك
    Tu pourrais kidnapper un de ses chats, lui demander une rançon, et si tu ne reçois pas l'argent, tu pourrais couper l'oreille du chat, lui envoyer emballée juste pour qu'il sache que t'es sérieux. Open Subtitles ربما ينبغي أن تختطف إحدى قططه وتحتفظ فيها كفدية وإذا لم يرسل لك النقود اقطع إحدى أذني القطة
    Le conseil du chat a réuni tout le monde et on a récupéré 900 $ de plus. Open Subtitles على مايبدو أن تمرير القطة وحٌد الجميع وجمعنا 900 دولار أخرى
    Pied Piper fait du chat vidéo. Open Subtitles "بايد بايبر" هي شركة دردشة مرئية.
    Je sais qu'il faut se méfier du chat sauvage qui se tait et des femmes derrière son dos. Open Subtitles تعلمت منذ زمن, يا سيدتي ألا أثق بقط بري عندما يتوقف عن المواء ولاأثقبإمرأهأعطيهاظهري ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more