"du chef de service" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الدائرة
        
    • من رئيس المكتب
        
    Le spécialiste de la gestion administrative (P-4) renforcera les capacités de gestion du Bureau du Chef de service en appuyant directement celui-ci dans l'exercice de ses fonctions dans tous les domaines relevant de l'administration générale du Service. UN 542 - ومن الضروري إيجاد وظيفة ف-4 لموظف التنظيم الإداري من أجل تدعيم القدرة الإدارية لمكتب رئيس الدائرة من خلال توفير الدعم المباشر للرئيس في ممارسة مهامه فيما يتعلق بمجمل إدارة الدائرة.
    36. L'un des postes d'agent des services généraux est destiné au Bureau du Chef de service; son titulaire aidera à préparer les plans de travail internes et à rassembler les informations provenant d'autres unités; il fournira un appui administratif complémentaire au Bureau. UN ٣٦ - تخصص وظيفة من فئة الخدمات العامة لمكتب رئيس الدائرة للمساعدة في إعداد خطط العمل الداخلية، وتجميع المدخلات من الوحدات، وتقديم دعم اداري اضافي للمكتب.
    Deux de ces postes (1 poste P-5 et 1 poste d'agent des services généraux) seraient affectés au Bureau du Chef de service. UN وهناك وظيفتان )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( مقترحتان لمكتب رئيس الدائرة.
    Bureau du Chef de service UN مكتب رئيس الدائرة
    Selon l'objet et la complexité du rapport, l'enquête peut être ouverte par le chef de service ou les personnes désignées par lui à cet effet, ou encore par le Bureau des services de contrôle interne (BSCI), agissant d'office ou à la demande du Chef de service. UN وبحسب موضوع تقرير سوء السلوك ودرجة تعقيده، يمكن أن يجرى التحقيق من قِبَل رئيس المكتب أو شخص أو عدة أشخاص يعينهم لذلك الغرض، أو مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بمبادرة منه أو بناء على طلب من رئيس المكتب.
    Bureau du Chef de service UN مكتب رئيس الدائرة
    a) Un poste d'agent des services généraux (Autres classes) dont le titulaire serait l'assistant du Chef de service. UN (أ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعدة رئيس الدائرة.
    Dirigé par un chef relevant du Chef de service, le Groupe de gestion du stress traumatique a pour principales fonctions celles énumérées ci-après : UN 8-3 يرأس وحدةَ معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة رئيس يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة. وتشمل المهام الأساسية لوحدة معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة ما يلي:
    Dirigé par un spécialiste de la gestion des risques aériens relevant du Chef de service, le Bureau de la gestion des risques aériens a pour principales fonctions celles énumérées ci-après : UN 8-4 يرأس مكتبَ إدارة مخاطر الطيران موظفٌ لإدارة مخاطر الطيران يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة. وتشمل المهام الأساسية لمكتب إدارة مخاطر الطيران ما يلي:
    Avec la spécialisation technique accrue des diverses sections composant le Service, le Bureau du Chef de service se retrouve peu à peu amené à fournir au reste du Service des services communs multisectoriels (fourniture de services administratifs et production de rapports et de documents et dessins techniques, notamment). UN ومع زيادة التخصص التقني لمختلف الأقسام التي تتألف منها دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، أصبح مكتب رئيس الدائرة يتحول تدريجياً إلى مقدم خدمات مشتركة شاملة إلى سائر الدائرة، من قبيل الخدمات الإدارية وإعداد التقارير والوثائق والتصاميم التقنية.
    Dirigé par un chef relevant du Sous-Secrétaire général, le Service des politiques et de la mise aux normes se compose de la Section de la mise aux normes, de l'évaluation et du suivi et du Groupe de la politique de sécurité, de la planification et de la coordination, qui sont l'un et l'autre dirigés par un chef qui relève du Chef de service. UN 5-3 يرأس دائرةَ السياسات والامتثال رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد. وتتكون الدائرة من قسم الامتثال والتقييم والرصد ووحدة السياسات والتخطيط والتنسيق، اللذين يرأس كل منهما رئيس يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة.
    Le service des achats (missions) sera formé par transfert de 52 postes (35 émargeant au compte d'appui, dont le poste D-1 du Chef de service) de la Division des achats du Département de la gestion. UN 537 - وسيـتم إنشـاء دائرة المشتريات الميدانية بنقل 50 وظيفة - منها 35 وظيفة ممولة مـن حساب الدعم، بما في ذلك رئيس الدائرة (مد-1) - من شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية.
    Le Bureau du Chef qui est chargé d'aider le Chef du Service à diriger, gérer et coordonner les activités du Service consultatif pour les opérations militaires, sera composé de deux officiers en détachement, du Chef de service (P-5), du Chef de service adjoint (P-4) et de deux agents des services généraux. UN 24 - ويتولى مكتب الرئيس مسؤولية مساعدة رئيس الدائرة في توجيه أنشطة الدائرة الاستشارية للعمليات العسكرية وإدارتها وتنسيقها. وسيضم مكتب الرئيس ضابطين عسكريين معارين هما رئيس الدائرة (ف-5) ونائب رئيس الدائرة (ف-4) إضافة إلى اثنين من موظفي الدعم من فئة الخدمات العامة.
    A.27E.14 Le montant de 13 900 dollars, accusant une augmentation de 5 800 dollars, doit couvrir les frais de voyage du Chef de service appelé à se rendre au Siège pour participer à des consultations générales ou à des consultations entre le personnel et l'administration. UN ألف-27 هاء-14 تغطي الاحتياجات البالغة 900 13 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 800 5 دولار، تكاليف سفر رئيس الدائرة إلى المقر للمشاركة في المشاورات المتعلقة بالسياسة العامة للمنظومة أو المشاورات بين الموظفين والإدارة.
    VIII.78 Au paragraphe 27D.46, il est proposé de classer le poste du Chef de service responsable du SIG à D-2 plutôt qu'à D-1 (classement initialement prévu pour la structure de maintenance du SIG dans le septième rapport intérimaire du Secrétaire général). UN ثامنا - ٧٨ كما جاء في الفقرة ٢٧ دال - ٤٦، يقترح أن تكون رتبة رئيس الدائرة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مد - ٢ بدلا من مد - ١ المبينة أصلا لهيكل الصيانة المركزية في التقرير السابع لﻷمين العام عن هذا النظام.
    VIII.78 Au paragraphe 27D.46, il est proposé de classer le poste du Chef de service responsable du SIG à D-2 plutôt qu'à D-1 (classement initialement prévu pour la structure de maintenance du SIG dans le septième rapport intérimaire du Secrétaire général). UN ثامنا - ٧٨ كما جاء في الفقرة ٢٧ دال - ٤٦، يقترح أن تكون رتبة رئيس الدائرة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مد - ٢ بدلا من مد - ١ المبينة أصلا لهيكل الصيانة المركزية في التقرير السابع لﻷمين العام عن هذا النظام.
    En outre, l'article 36 de la circulaire d'application de la loi sur la fonction publique stipule que le supérieur hiérarchique direct du nouveau fonctionnaire est tenu d'établir pendant la période probatoire des rapports mensuels sur ce dernier à l'intention du Chef de service compétent. UN 203 - كما أكدت اللائحة التنفيذية لقانون الخدمة المدنية بمقتضى المادة (36) منها على ضرورة إعداد الرئيس المباشر للموظف خلال فترة التجربة تقارير شهرية عن الموظف تقدم إلى رئيس الدائرة الحكومية المختص.
    ii) Une augmentation de 96 600 dollars au titre du sous-programme 3 (Gestion des ressources humaines), résultant du reclassement du poste du Chef de service de la classe P-5 à la classe D-1 et du reclassement du poste du chef de la Section de l'administration du personnel de la classe P-4 à la classe P-5; UN ' 2` حدوث زيادة قدرها 600 96 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، تعكس إعادة تصنيف وظيفة رئيس الدائرة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 ووظيفة واحدة لرئيس قسم إدارة شؤون الموظفين من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5؛
    b) Assurera la liaison avec le personnel des sections, services départements et institutions s'occupant d'achats pour les opérations de paix de l'ONU, et donnera des orientations conformes aux objectifs de politique générale du Chef de service; UN (ب) الاتصال بموظفي مختلف الأقسام والدوائر والإدارات والوكالات المعنية بأنشطة المشتريات المتصلة بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وتوفير التوجيه الذي يتفق مع أهداف رئيس الدائرة في مجال السياسة العامة؛
    Le Bureau du Chef, qui sera composé d'un officier en détachement, du Chef de service (P-5), du Chef de service adjoint civil (P-4) et de trois agents des services généraux (G-1/G-6), sera chargé d'aider le Chef de Service à orienter, gérer et coordonner les activités du Service des opérations militaires. UN 13 - وسيكون مكتب الرئيس مسؤولا عن مساعدة رئيس الدائرة في توجيه أنشطة دائرة العمليات العسكرية وإدارتها وتنسيقها. وسيتألف مكتب الرئيس من ضابط عسكري واحد معار، هو رئيس الدائرة (ف-5) ومن نائب رئيس الدائرة (ف-4، مدني) وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للدعم الإداري.
    Selon l'objet et la complexité du rapport, l'enquête peut être ouverte par le chef de service ou les personnes désignées par lui à cet effet, ou encore par le Bureau des services de contrôle interne (BSCI), agissant d'office ou à la demande du Chef de service. UN وبحسب موضوع تقرير سوء السلوك ودرجة تعقيده، يمكن أن يجرى التحقيق من قِبَل رئيس المكتب أو شخص أو عدة أشخاص يعينهم لذلك الغرض، أو مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بمبادرة منه أو بناء على طلب من رئيس المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more