"du christ" - Translation from French to Arabic

    • المسيح
        
    • للمسيح
        
    • لِلمسِيح
        
    • المَسِيح
        
    Il n'est dit nulle part dans le canon chrétien que s'habiller décemment est contraire aux enseignements du Christ. UN ولا يوجد في المسيحية ما يقول بأن تعاليم المسيح تتنافى مع اللبس المهذب؛ بل العكس تماما هو الصحيح.
    La lance qui perça Du côté du Christ quand il était sur la croix? Open Subtitles الرمح الذي اخترق جانب المسيح في حين كان يصلب على الصليب؟
    Êtes-vous aussi le Vicaire du Christ sur Terre... le symbole de sa futur venue ? Open Subtitles وأنا أيضًا نائب المسيح هنا على الأرض دلالته المقدسة بأنه سيأتي ثانيًا
    Achetez un morceau de la croix du Christ et vous gagnez cent ans au paradis. Open Subtitles ‫إشتري قطعة من صليب المسيح ‫ووأحد في السماء بالتأكيد ‫منذ مئات السنين
    Il y a tellement de morceaux du prépuce du Christ en circulation, que je ne peux imaginer la taille du Saint membre. Open Subtitles ‫هناك الكثير من القطع ‫القلفة من طفولة المسيح ‫في الدورة الدموية ‫لا أستطيع أن أتخيل حجم ‫العضو القدس
    Mais pour l'amour du Christ, tu pourrais fermer ta gueule ? Open Subtitles حسن، بحق المسيح هل يمكنك التوقف عن التحدث عنه
    L'Eucharistie est en fait le corps et le sang du Christ. Open Subtitles قربانً مُقدس فأنه بالحقيقة هوَ جسد ودم سيدنا المسيح
    Tu renaîtras à nouveau en un soldat divin du Christ. Open Subtitles سوف تولدين من جديد كواحدة من جنود المسيح
    Tu veux me faire croire que tu vas détruire la croix du Christ ? Open Subtitles هل تُريدين منى ان اصدق انكى ستقومين بتدمير صليب المسيح ؟
    Je pourrais parler de la valeur, en espèces sonnantes et trébuchantes, du Christ dans le commerce. Open Subtitles يمكن أن أتحدث جيدا، بقوة عن عملية الدولار وقيمة السنت المسيح في التجارة
    Au nom du Seigneur, quittez ce sol! Au nom du Christ! Open Subtitles باسم الله ارحلى عن هنا آمرُك بإسم السيد المسيح.
    A l'exception du Christ, c'étaient des tueurs, des brigands, des voleurs. Open Subtitles السيد المسيح استثنى من كانوا قتلة قطاع طرق لصوصومغتصبون
    Ce texte, comme on le sait, a été écrit par Aristote, 350 ans avant la naissance du Christ. UN وهذا النص، كما هو معروف، كتبه أرسطو قبل ٣٥٠ سنة من ميلاد السيد المسيح.
    Cette pièce de théâtre représenterait des fourmis rongeant les corps du Christ, de Marx, de Mohammed, ainsi qu'un chrétien, un marxiste et un musulman enterrant et mangeant leur corps. UN ويزعم أن المسرحية تصف نملاً يتغذى بجثث كل من المسيح وماركس ومحمد ومسيحياً وماركسياً ومسلماً يدفنون الجثث ويأكلونها.
    Mgr Natalis Songo Vangu, Premier Vice-Président, Église du Christ au Congo UN المنسنيور ناتاليس سونغو فانغو، النائب الأول للرئيس، كنيسة المسيح في الكونغو
    Nanedigaba Karabubwa Bienvenu, Coordonnateur pour la gouvernance, Église du Christ au Congo (ECC) UN نانديجابا كاراكوبوا بينفينو، مركز تنسيق للحوكمة، كنيسة المسيح بالكونغو
    Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ. UN فليحذر الجميع إذن، في التعليم الديني وفي التبشير بكلام الرب، أن يعلموا أي شيء لا يتفق وحقيقة الكنيسة وروح المسيح.
    Sa traduction officielle en une autre forme de langage, sans le consentement préalable de l'Église autocéphale de Grèce et de la Grande Église du Christ à Constantinople, est interdite. UN ولا تجوز ترجمته رسميا إلى لغات أخرى دون إذن مسبق من الكنيسة اليونانية المستقلة وكنيسة المسيح الكبرى في القسطنطينية.
    Il a notamment recommandé la préservation du site de l'église orthodoxe inachevée du Christ Sauveur sur le campus de l'Université de Pristina. UN وأوصى المجلس بجملة أمور منها المحافظة على موقع كنيسة المسيح المخلِّص الأرثوذكسية التي لم ينته تشييدها بعد في حرم جامعة بريشتينا.
    Pour les chrétiens, l'abeille est considérée comme l'emblème du Christ, d'un côté sa douceur et sa miséricorde, de l'autre l'exercice de sa justice. Open Subtitles ;في المسيحية،النحل يعتبر رمزًا للمسيح رفقه و رحمته في جانب وعهده القديم بالعدل في الجانب الآخر- حسنًا،العظمة المدراية-
    Je suis sûr que l'ajournement, aussi longtemps que la Loi du Christ le permet, va, en effet, annuler toute la proposition. Open Subtitles أعتقِد أن التَحذيَر، بِأن مَايشرَع لِلمسِيح يسَمح لَه يَبطِل فعَلاً مشرَوع القَانِون بَرمتِه
    Si l'on accepte cette... suprématie contre notre Sainte Église, cela représentera le premier accroc dans le manteau immaculé du Christ. Open Subtitles بِأن قِبول السِلطَه القَانِونيه علَى كَنيسَتنا المَقدَسه سَيمثِل تمزق وعَاصِفه مِن سِلَسلة المَسِيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more