"du cndp" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب
        
    • في المؤتمر الوطني
        
    • للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب
        
    • من المؤتمر الوطني
        
    • في قوات المؤتمر الوطني
        
    • والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب
        
    • من قوات المؤتمر الوطني
        
    • لقوات المؤتمر الوطني
        
    • في صفوف المؤتمر الوطني
        
    • ينتمون إلى المؤتمر
        
    • المؤتمر الوطني السابق
        
    • المؤتمر الوطني السابقين
        
    • المنتمين سابقا إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن
        
    • كانوا ينضوون سابقا
        
    • لصالح المؤتمر الوطني
        
    L'un d'entre eux, Bosco Taganda, est le commandant des opérations du CNDP. UN ويتولى أحدهم، وهو بوسكو تاغاندا، منصب قائد عمليات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Intégration du CNDP dans les FARDC UN إدماج المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Des commandants des FARDC et des responsables politiques ont déclaré que les anciens officiers du CNDP placés sous le commandement de Ntaganda appuyaient la campagne électorale de Kabila. UN وأفاد قادة من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وسياسيون أن ضباطا سابقين في المؤتمر الوطني بقيادة نتاغاندا يقومون بدعم حملة كابيلا الانتخابية.
    Ces sources ont prétendu que Ntaganda avait menacé d’anciens membres du CNDP qui souhaitaient rejoindre les rangs d’autres partis, et les avait avertis qu’ils ne pourraient pas faire campagne dans les zones qu’il contrôlait s’ils changeaient de camp. UN وادعت المصادر أن نتاغاندا هدد سياسيين سابقين في المؤتمر الوطني كانوا يرغبون بالانضمام إلى أحزاب أخرى، محذرا من أنهم لن يكونوا قادرين على خوض الحملة الانتخابية في المناطق التي يسيطر عليها.
    Par ailleurs, d'anciens éléments du CNDP ont participé au recrutement et à la formation de nouveaux cadres, notamment dans le territoire de Masisi où le groupe a recommencé à prélever des taxes illégales dans certaines zones. UN وعلاوة على ذلك، شارك عناصر سابقون للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في تجنيد أطر جدد وتدريبهم، ولا سيما في إقليم ماسيسي حيث استأنفت الجماعة فرض ضرائب غير قانونية في بعض المناطق.
    Selon plusieurs sources, M. Munyarugerero serait proche du CNDP. UN وقالت عدة مصادر إن مونياروجيريرو قريب من المؤتمر الوطني.
    SODEEM est une société appartenant à Modeste Makabuza qui en détient le contrôle et qui, selon plusieurs membres du CNDP avec lesquels le Groupe s’est entretenu, a été dans le passé un important soutien du mouvement. UN أما ”سوديم“ فهي شركة يملكها ويديرها موديستي ماكابوزا الذي، وفقا للعديد من أعضاء المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الذين أجرى معهم الفريق مقابلات، كان داعما مهما للحركة في الماضي.
    De même, sur les quelque 5 000 éléments du CNDP qui ont été intégrés aux FARDC, 2 500 seulement ont, jusqu’à présent, déclaré des armes. UN وكذلك، لم يعلن حتى الآن سوى 500 2 عنصر من بين 000 5 عنصر في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب عن أسلحتهم.
    Participation du CNDP aux élections UN دور المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في الانتخابات
    suspendu la plupart des mutins de leurs fonctions et les a remplacés par d’autres anciens membres du CNDP. UN المتمردين واستبدالهم بضباط آخرين من المنتمين سابقا إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. وكُلف ضباط سابقون في
    Les combats dans le Masisi ont souvent opposé d’anciens officiers du CNDP dans les deux camps. UN وكثيرا ما وضع القتال في ماسيسي ضباطا سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في مواجهة بعضهم البعض لدى كلا الجانبين.
    Ibrahim Rwagati, ancien chef de la police du CNDP placé sous le commandement du général Ntagandaa. UN حصراً بإمرة قائد الشرطة الذي كان مقاتلا سابقا في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب العقيد إبراهيم رواغاتي تحت قيادة
    Musanga, commandant du 811e bataillon et ex-lieutenant- colonel du CNDP, ont été déployées avec les milices UN والمقدَّم السابق في المؤتمر الوطني والقائد الحالي للكتيبة 811، بالاشتراك مع ميليشيا السيد نتيباتورانا،
    Cela étant, d’anciens officiers du CNDP ont indiqué au Groupe d’experts que leur objectif au début de la mutinerie était de prendre les villes et de repousser les forces gouvernementales dans les collines. UN وفي الوقت نفسه، في بداية التمرد، ذكر ضباط سابقون في المؤتمر الوطني للفريق أن هدفهم كان يتمثل في الاستيلاء على المدن وطرد القوات الحكومية إلى التلال.
    Des soldats du 803e régiment qui étaient d’anciens membres du CNDP avaient attaqué la position du régiment à Kashebere et rejoint le colonel Karangwa. UN وهاجم جنود سابقون في المؤتمر الوطني من المفرزة 803 موقع المفرزة في كاشيبيري وانضموا إلى المقدم كارانغوا.
    Victor Ngezayo est également un allié politique du CNDP. UN كما أن فيكتور نغيزايو هو مؤيِّد سياسي ناشط للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Les dispositions des accords relatives à l'adoption d'une loi d'amnistie, à la libération des prisonniers et au soutien à fournir aux blessés de guerre du CNDP ont été mises en œuvre. UN وقد نفذت أحكام الاتفاقات ذات الصلة بإصدار قانون عفو، والإفراج عن الأسرى، وتقديم الدعم لجرحى الحرب التابعين للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    La plupart des enfants du CNDP étaient rwandais, bien que le Groupe ait également des preuves que certains des enfants dans les rangs du CNDP étaient burundais ou ougandais. UN وكان معظم الأطفال من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب روانديين، رغم أن الفريق وثق أيضاً حالات أطفال بورونديين وأوغنديين من المقاتلين السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    La MONUC est convenue également avec le Gouvernement de former 2 067 éléments de la Police nationale congolaise qui ont été intégrées, en provenance du CNDP, de la PARECO et de divers groupes maï maï. UN كما اتفقت البعثة مع الحكومة على تدريب 067 2 فردا من أفراد الشرطة مدمجا من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين وجماعة الماي ماي.
    Des comptes placés sous le contrôle d'agents du CNDP ont également été ouverts au Rwanda pour recevoir les dons de cette caisse. UN وقد فتحت حسابات مصرفية يديرها مسؤولون في قوات المؤتمر الوطني في رواندا لتلقي الهبات المالية من النظام التمويلي الجماعي المذكور.
    Le mouvement est dirigé par le « général » William Amuri, alias « Yakutumba », qui a refusé de participer au processus de brassage en 2007, en alléguant du début des rébellions des FRF et du CNDP, qui venaient juste de commencer dans le Sud et le Nord-Kivu. UN ويقود الحركة ”الجنرال“ ويليام أموري، وكنيته ”ياكوتومبا“ الذي أصرّ على رفض المشاركة في عملية الإدماج في عام 2007 متحجّجا بالاستنفار المبدئي لتمرّد كل من القوات الجمهورية الاتحادية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الذي كان قد بدأ من فوره في كل من كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية.
    Selon de nombreuses sources proches du CNDP, les membres de ce réseau se réunissent périodiquement à Kigali, Goma, Gisenyi, Kampala, Johannesburg et Arusha ainsi que dans autres villes d'Afrique, d'Europe et d'Amérique du Nord, où des particuliers versent des contributions volontaires. UN وحسب ما أفادت به عدة مصادر قريبة من قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، تُعقد اجتماعات منتظمة في كيغالي وغوما وغيسيني وكامبالا وجوهانسبرغ وأروشا ومدن أخرى في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية، وفيها يقوم الأشخاص بتقديم تبرعاتهم لهذا الغرض.
    Les Gouvernements ougandais et rwandais ont expressément démenti qu'il existe quelque coopération officielle que ce soit entre leurs forces armées et l'aile militaire du CNDP. UN وقد نفت الحكومتان الأوغندية والرواندية صراحة وجود أي تعاون رسمي بين قواتها المسلحة والجناح العسكري لقوات المؤتمر الوطني من أجل الدفاع عن الشعب.
    Plusieurs de ces combattants, tout comme des déserteurs congolais du CNDP, indiquent toutefois que des officiers des FDR font office de formateurs ou de conseillers au sein du CNDP. UN غير أن العديد من هؤلاء المقاتلين، بالإضافة إلى الفارين الكونغوليين من صفوف قوات المؤتمر الوطني، أشاروا إلى وجود ضباط من قوات الدفاع الرواندية نشطين في صفوف المؤتمر الوطني كمدربين أو مستشارين.
    D’anciens officiers du CNDP dirigés par le colonel Baudouin Ngaruye et UN فقد أجبر ضباط ممن كانوا ينتمون إلى المؤتمر
    En septembre et en octobre 2010, des ex-éléments du CNDP, ont mené une vague de recrutement d'enfants au Nord-Kivu. UN وفي أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2010، كانت عناصر من المؤتمر الوطني السابق تقف وراء موجة تجنيد للأطفال في كيفو الشمالية.
    Il a obtenu des informations sur l'emplacement de certains de ces stocks et a reçu des informations crédibles indiquant qu'une importante quantité d'armes demeurait sous le contrôle d'anciens militaires de haut rang du CNDP. UN وحصل الفريق على معلومات عن مكان وجود بعض هذه المخزونات، وتلقى معلومات موثوق بها تفيد بأن عددا كبيرا من المخزونات لا يزال تحت سيطرة ضباط المؤتمر الوطني السابقين.
    Dans le nord du territoire de Masisi, des membres des FARDC issus du CNDP ont unilatéralement décidé de réinstaller des groupes de population dans la zone de Bibwe, apparemment dans le but de faciliter le retour de réfugiés au Rwanda. UN وفي شمالي ماسيسي قام أفراد من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية كانوا ينضوون سابقا في المؤتمر الوطني بعمل انفرادي يتمثل في إعادة توطين السكان في منطقة بيبوي، وذلك بهدف ظاهر هو تيسير عودة اللاجئين من رواندا.
    310. À Masisi, le Groupe d’experts a été témoin d’une manipulation des listes électorales orchestrée par un allié du CNDP, Erasto Ntibaturana (voir par. 256 à 264), dont le fils Erasto Bahati fait campagne en faveur du CNDP à Masisi. UN 310 - في ماسيسي، شاهد الفريق تلاعبا في عملية التسجيل يدبره إيراستو نتيباتورانا، وهو حليف للمؤتمر الوطني (انظر الفقرات 256-264 أعلاه)، يقوم ابنه إيراستو باهاتي بخوض حملة انتخابية لصالح المؤتمر الوطني في ماسيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more