"du comité consultatif concernant les postes" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف
        
    • اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف
        
    Les recommandations du Comité consultatif concernant les postes vont dans ce sens. UN وأضاف أن توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف تعبّر عن ذلك الرأي.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les postes vacants figurent à la section D du chapitre I ci-dessus. UN وترد التعليقات والتوصيات المفصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Les recommandations du Comité consultatif concernant les postes font l'objet du paragraphe 179 ci-dessus. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف في الفقرة 179 أعلاه.
    Les montants relatifs aux objets de dépenses autres que les postes doivent être ajustés en fonction de la recommandation du Comité consultatif concernant les postes. UN 23 - وختم بالقول إنه ينبغي القيام في ضوء توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف المقترحة بتعديل الموارد من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    Elle appuie pleinement les recommandations du Comité consultatif concernant les postes et s'associe à ses préoccupations en ce qui concerne la reproduction des structures de la mission au sein du Bureau du Représentant spécial. UN وقال إن الاتحاد يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف ويشاركها القلق إزاء تكرار وظائف البعثة نفسها في مكتب نائب الممثل الخاص.
    Les réductions qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les vacances de poste sont récapitulées (aux taux de 2004-2005) dans le tableau 11 ci-dessus. UN ثالثا - 5 ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية، بمعدلات الفترة 2004-2005، نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشغور.
    Les réductions budgétaires qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les taux de vacance de postes sont indiquées (aux taux de 2004-2005) au tableau 11 ci-dessus. UN ثالثا - 31 ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية، بمعدلات الفترة 2004-2005، نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشغور.
    Les réductions budgétaires qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les taux de vacance sont indiquées (aux taux de 2004-2005) dans le tableau 11 ci-dessus. UN رابعا - 65 ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية، بمعدلات الفترة 2004-2005، نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشغور.
    Les réductions budgétaires qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les taux de vacance sont récapitulées (aux taux de 2004-2005) au tableau 11. Chapitre 16 UN رابعا - 73 ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية، بمعدلات الفترة 2004-2005، نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشغور.
    Les réductions budgétaires qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les vacances de poste sont récapitulés (aux taux de 2004-2005) dans le tableau 11 ci-dessus. UN رابعا - 80 ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية، بمعدلات الفترة 2004-2005، نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشغور.
    Les réductions budgétaires qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les vacances de poste sont indiquées, aux taux de 2004-2005, au tableau 11. UN خامسا - 63 ويظهر الجدول 11 أعلاه التخفيضات في الميزانية التي ستنجم عن تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشواغر (وفقا لمعدلات الفترة 2004-2005).
    Les réductions budgétaires qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les taux de vacance de postes (aux taux de 2004-2005) sont récapitulées plus haut dans le tableau 11. UN تاسعا - 2 وترد في الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي يمكن تحقيقها في الميزانية نتيجة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ونسب الشغور بمعدلات فترة 2004-2005.
    Les réductions budgétaires qui découleraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les vacances de poste sont indiquées, aux taux de 2004-2005, au tableau 11. UN عاشرا - 18 وترد في الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي يمكن تحقيقها في الميزانية نتيجة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ونسب الشغور بمعدلات فترة 2004-2005.
    Les réductions budgétaires qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les taux de vacance de poste sont indiquées (aux taux de 2004-2005) dans le tableau 11. UN ثانيا - 18 ويتضمن الجدول 11 أعلاه تخفيضات الميزانية التي ستنشأ عن تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشغور (بمعدلات 2004-2005) في الجدول 11 أعلاه.
    Les réductions de crédits qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les taux de vacance de postes figurent, aux taux de l'exercice biennal 2004-2005, dans le tableau 11 ci-dessus. UN خامسا - 12 ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية (بمعدلات الفترة 2004-2005) نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشغور.
    Les réductions budgétaires qui, au chapitre 24, résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les taux de vacance de postes sont récapitulées plus haut dans le tableau 11 (aux taux de 2004-2005). UN سادسا - 2 ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الاعتمادات المخصصة من الميزانية للباب 24 (بمعدلات الفترة 2004-2005) نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشغور.
    La récapitulation des réductions budgétaires (aux taux de 2004-2005) qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité consultatif concernant les postes et les taux de vacance de postes figure au tableau 11. UN سابعا - 3 وترد في الجدول 11 أعلاه التخفيضات في الميزانية (بمعدلات فترة 2004-2005) التي ستنجم عن تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشغور.
    62. Le montant des dépenses de fonctionnement du groupe III devrait être ajusté compte tenu des recommandations du Comité consultatif concernant les postes formulées dans les paragraphes ci-après. UN 62 - بناء على توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف الواردة في الفقرات أدناه، ينبغي أن تعدل وفقا لذلك التكاليف التشغيلية الخاصة بالمجموعة الثالثة.
    62. Le montant des dépenses de fonctionnement du groupe III devrait être ajusté compte tenu des recommandations du Comité consultatif concernant les postes formulées dans les paragraphes ci-après. UN 62 - وينبغي أن تعدل التكاليف التشغيلية الخاصة بالمجموعة الثالثة، وفقا لتوصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف الواردة في الفقرات أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more