"du comité de coopération" - Translation from French to Arabic

    • لجنة التعاون
        
    • للجنة التعاون
        
    Réunion du Comité de coopération économique de l'Amérique centrale, notamment aux fins d'établir la documentation de fond et un rapport UN اجتماع لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى، ويشمل ذلك إعداد الوثائق الفنية وتقرير
    C'est ainsi que l'Australie a présenté une proposition visant à mieux harmoniser le droit commercial international à l'échelon régional dans le cadre du Comité de coopération économique Australie-Pacifique. UN ولهذا قدمت استراليا اقتراحا لتحقيق المزيد من الاتساق في قانون التارة الدولية على الصعيد اﻹقليمي عن طريق لجنة التعاون الاقتصادي بين استراليا ودول المحيط الهادئ.
    La MINUK maintient des contacts avec les autorités de la République fédérale de Yougoslavie par l'intermédiaire du Comité de coopération avec la MINUK à Pristina. UN 19 - وظلت البعثة على اتصال بسلطات الجمهورية الاتحادية اليوغوسلافية من خلال لجنة التعاون مع البعثة في بريشتينا.
    (Allemagne), professeur de sciences politiques à l'Université de Bonn, ancien membre du Parlement allemand, ancien Président du Comité de coopération pour le développement dudit parlement UN أستاذ العلوم السياسية، جامعة بون، عضو سابق في البرلمان الألماني ، رئيس سابق للجنة التعاون الإنمائي، ألمانيا
    Services fonctionnels pour la réunion du Comité de coopération économique de l'Amérique centrale, y compris l'élaboration des documents et rapports de fond UN اجتماع للجنة التعاون الاقتصادي لبرزخ أمريكا الوسطى، ويشمل إعداد الوثائق الفنية والتقارير
    Membre du Comité de coopération transnationale et interdisciplinaire de la Société américaine de droit international, 1973. UN عضو لجنة التعاون عبر الوطني والمتعدد التخصصات، التابعة للجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي )١٩٧٣(.
    9 réunions mensuelles avec les donateurs, 28 réunions hebdomadaires avec l'OEA dans le cadre du Comité de coopération électorale, et 7 réunions mensuelles avec le groupe de travail électoral, sur la base du Cadre de coopération intérimaire UN عقدت 9 اجتماعات شهرية مع المانحين و 28 اجتماعا أسبوعيا مع منظمة الدول الأمريكية تحت إشراف لجنة التعاون الانتخابية و 7 اجتماعات شهرية مع الفريق العامل المعني بالانتخابات في إطار التعاون المؤقت
    :: Présidence ou secrétariat du Comité de coopération électorale, créé avec l'OEA, afin de suivre les progrès de l'aide apportée au Conseil électoral provisoire UN :: رئاسة لجنة التعاون الانتخابي، المنشأة مع منظمة الدول الأمريكية لاستعراض التقدم المحرز في مدى المساعدة التقنية المقدمة للمجلس الانتخابي المؤقت، وأداء أعمال أمانتها
    Présidence ou secrétariat du Comité de coopération électorale, créé avec l'OEA, afin de suivre les progrès de l'assistance technique fournie au Conseil électoral provisoire UN رئاسة لجنة التعاون الانتخابي، المنشأة مع منظمة الدول الأمريكية لاستعراض التقدم المحرز في مدى المساعدة التقنية المقدمة للمجلس الانتخابي المؤقت، وأداء أعمال أمانتها
    À l'issue des discussions, le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne et le chef de l'Agence spatiale russe ont signé le procès-verbal de la septième réunion de la SousCommission russo-ukrainienne de coopération dans le domaine de l'industrie spatiale, tenue dans le cadre du Comité de coopération économique de la Commission interétatique russo-ukrainienne. UN وأسفرت المحادثات عن توقيع مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية ورئيس وكالة الفضاء الاتحادية الروسية على محضر الاجتماع السابع للجنة الفرعية الأوكرانية الروسية للتعاون في الصناعة الفضائية، المعقود في إطار لجنة التعاون الاقتصادي التابعة للجنة المشتركة بين الدولتين الأوكرانية والروسية.
    Dans le cadre du Comité de coopération humanitaire de la Commission interétatique russoukrainienne, une souscommission avait été chargée de la coopération pour satisfaire les besoins culturels et linguistiques des minorités nationales. UN وتوجد، في إطار لجنة التعاون الإنساني التابعة للّجنة الأوكرانية - الروسية المشتركة، لجنة فرعية معنية بالتعاون في مجال الاحتياجات الثقافية واللغوية للأقليات القومية.
    29. En date du 27 juin 2008, le Ministère a soumis le rapport du Comité de coopération entre les professionnels dans le domaine de la lutte contre la violence de l'année 2007 au Conseil de Gouvernement. UN 29- وفي 27 حزيران/يونيه 2008، قدمت الوزارة تقرير لجنة التعاون فيما بين المهنيين في مجال مكافحة العنف، الصادر في عام 2007، إلى مجلس الحكومة.
    17. À la demande du Commandement de la force, et par l'intermédiaire du Comité de coopération entre civils et militaires, des mesures de protection ont été prises au bénéfice de l'OMS, de l'UNICEF et de plusieurs missions d'organisations non gouvernementales se déplaçant en Albanie. UN ١٧ - وبناء على طلب قدم إلى قائد القوة، من خلال لجنة التعاون المدني - العسكري، اتخذت تدابير حماية لصالح منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف وعدد من بعثات المنظمات غير الحكومية التي تقوم بالتنقل في ألبانيا.
    Le 22 novembre, des extrémistes non identifiés ont placé une bombe au domicile du représentant principal de la République fédérale de Yougoslavie au Kosovo, l'Ambassadeur Vucikevic, membre du Comité de coopération avec la MINUK. Un garde de sécurité serbe a été tué et trois autres personnes ont été blessées au cours de cet attentat. UN ففي 22 تشرين الثاني/نوفمبر، تعرَّض منزل الممثل الأقدم لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في كوسوفو، السفير فوتشيكفيتش في لجنة التعاون مع بعثة الأمم المتحدة التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، إلى هجوم بالقنابل شنَّه متطرفون مجهولون، أسفر عن مصرع حارس أمن صربي وجرح ثلاثة أشخاص آخرين.
    i) Comité de développement et de coopération de l'Amérique centrale : services fonctionnels pour la réunion du Comité de coopération économique de l'Amérique centrale, y compris l'élaboration des documents et rapports de fond (1); UN ' 1` لجنة التنمية والتعاون لأمريكا الوسطى: تقديم الخدمات الفنية لاجتماع لجنة التعاون الاقتصادي لبلدان أمريكا الوسطى، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير الفنية (1)؛
    17.30 Le sous-programme 2 sera exécuté par la Division de la recherche développementale et de l'analyse des politiques de développement, sous la direction du Comité de coopération économique régionale, du Comité de l'environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles et du Comité d'action socio-économique pour la dépaupérisation rurale et urbaine. UN البرنامج - التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات ٧١ - ٠٣ ستتولى تنفيذ العمل بموجب هذا البرنامج الفرعي شعبة البحوث اﻹنمائية وتحليل السياسات، وذلك بتوجيه من لجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ولجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.
    c. Groupe directeur du Comité de coopération économique régionale. Deux rapports sur des questions concernant l'industrie et la technologie; UN ج - الفريق التوجيهي التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقريران عن القضايا المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا؛
    c. Groupe directeur du Comité de coopération économique régionale. Deux rapports sur des questions concernant l'industrie et la technologie; UN ج - الفريق التوجيهي التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقريران عن القضايا المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا؛
    De plus, des stratégies en vue de travailler avec la Fédération de Russie - partenaire de dialogue de l'ASEAN - sur la lutte contre le terrorisme ont été examinées à la onzième Réunion du Comité de coopération mixte ASEAN-Fédération de Russie. UN وعلاوة على ذلك، نوقشت في الاجتماع الحادي عشر للجنة التعاون المشتركة بين الاتحاد الروسي والرابطة استراتيجيات العمل مع الاتحاد الروسي، وهو شريك للرابطة في الحوار، في إطار جهود مكافحة الإرهاب.
    25. Le bureau sous-régional de la CEPALC a poursuivi sa collaboration avec les organisations d'intégration d'Amérique centrale qui a abouti, après de nombreuses années d'efforts, à la tenue d'une réunion de consultation spéciale du Comité de coopération économique de l'Amérique centrale. UN ٢٥ - وواصل المقر دون اﻹقليمي للجنة تعاونه أيضا مع منظمات التكامل في أمريكا الوسطى ودعمه لها، مما أدى بعد سنوات كثيرة، إلى عقد اجتماع خاص للتشاور للجنة التعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى.
    i) Services fonctionnels pour les réunions : réunion du Comité de coopération économique de l'Amérique centrale, y compris la préparation des documents et rapports de fond (1); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: اجتماع للجنة التعاون الاقتصادي لبرزخ أمريكا الوسطى، ويشمل ذلك إعداد الوثائق الفنية والتقارير (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more