"du comité de la coopération" - Translation from French to Arabic

    • للجنة التعاون
        
    • لجنة التعاون
        
    • اللجنة المعنية بالتعاون
        
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Douze séances plénières de la Commission et 4 séances de comités; 6 séances plénières du Comité de la coopération économique régionale; 12 séances plénières du Groupe directeur du Comité; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: ١٢ جلسة عامة للجنة و ٤ دورات للجان التابعة لها؛ و ٦ جلسات عامة للجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي و ١٢ جلسة عامة لفريقها التوجيهي؛
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Douze séances plénières de la Commission et 4 séances de comités; 6 séances plénières du Comité de la coopération économique régionale; 12 séances plénières du Groupe directeur du Comité; UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: ١٢ جلسة عامة للجنة و ٤ دورات للجان التابعة لها؛ و ٦ جلسات عامة للجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي و ١٢ جلسة عامة لفريقها التوجيهي؛
    L'étude pilote, qui est consacrée à la performance de la République du Bélarus en matière d'innovation, a été présentée ce mois à la session annuelle du Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la CENUE à Genève. UN وجرى تقديم الاستعراض التجريبي، المكرس لأداء جمهورية بيلاروس في مجال الابتكار في وقت سابق من الشهر الحالي خلال الدورة السنوية للجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، التي عُقدت في جنيف.
    Il a recommandé en conséquence, de prolonger le mandat du Comité de la coopération par les sports pour un autre terme de quatre ans, de 1999 à 2003. UN ولذلك أوصت بتمديد ولاية لجنة التعاون من خلال الرياضة لمدة 4 سنوات أخرى ابتداء من عام 1999 وحتى عام 2003.
    Amendements à la Convention relative à la création de l'Organisation maritime internationale visant à l'institutionnalisation du Comité de la coopération technique dans la Convention. UN تعديلات اتفاقية المنظمة البحرية الدولية فيما يتصل بإضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التعاون التقني في الاتفاقية.
    Amendements à la Convention relative à la création d’une Organisation maritime internationale, visant à l’institutionna-lisation du Comité de la coopération technique dans la Conven-tion, adoptés le 17 novembre 1977 UN التعديلات على الاتفاقية بشأن المنظمة البحرية الدولية المتصلة بإضفاء الطابع المؤسسي على اللجنة المعنية بالتعاون التقني في الاتفاقية المعتمدة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٧
    De plus, les délégations ayant participé à la deuxième session du Comité de la coopération et de l'intégration économiques ont salué les travaux accomplis dans le cadre du sous-programme pendant les deux premières années. UN وعلاوة على ذلك، كان إيجابيا تقييمُ الوفود المشاركة في الدورة الثانية للجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين للسنتين الأوليين من عمل البرنامج الفرعي.
    c. Groupe directeur du Comité de la coopération économique régionale. Rapports annuels sur les questions liées au commerce et aux investissements et à l’industrie et à la technologie; UN ج - فريق التوجيه التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي - تقارير سنوية عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار وبالصناعة والتكنولوجيا؛
    c. Groupe directeur du Comité de la coopération économique régionale. Rapports annuels sur les questions liées au commerce et aux investissements et à l’industrie et à la technologie; UN ج - فريق التوجيه التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي - تقارير سنوية عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار وبالصناعة والتكنولوجيا؛
    a) Assurer le service du Comité de la coopération et de l'intégration économiques et de ses organes subsidiaires; UN (أ) توفير الخدمات للجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين وهيئاتها الفرعية؛
    Il y a à peine une semaine, les conclusions et les recommandations préliminaires de ce processus ont été examinées à la cinquième session du Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la CENUE à Genève. UN وقبل أسبوع فحسب، جرى النظر في الاستنتاجات والتوصيات الأولية لهذه العملية في الدورة الخامسة للجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا التي عقدت في جنيف.
    i) Neuvième session du Comité de la coopération et de l'intégration régionales (1); UN ' 1` الدورة التاسعة للجنة التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي (1)؛
    36. Des représentants de l'Agence spatiale ukrainienne ont participé à la troisième réunion conjointe de la Sous-Commission de la coopération au sein de l'industrie spatiale du Comité de la coopération économique de la Commission interétatique ukraino-russe, tenue à Moscou le 18 mai 2007. UN 36 - وحضر ممثلون عن الوكالة الوطنية الاجتماع المشترك الثالث للجنة الفرعية للتعاون في صناعة الفضاء للجنة التعاون الاقتصادي التابعة للجنة المشتركة الأوكرانية الروسية، المنعقد في موسكو في 18 أيار/مايو 2007.
    ii) Nombre de traitements de demandes de services consultatifs de politique générale et de renforcement des capacités visant à aider les pays à appliquer les recommandations du Comité de la coopération et de l'intégration économiques UN ' 2` عدد الطلبات المستجاب لها بشأن خدمات الشؤون السياسية وأنشطة بناء القدرات الرامية إلى مساعدة البلدان على تنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا
    MANDAT du Comité de la coopération ÉCONOMIQUE RÉGIONALE UN اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي
    Les attributions du Comité de la coopération et de l'intégration régionales seront les suivantes : UN تضطلع لجنة التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي بالمهام التالية:
    MANDAT du Comité de la coopération ÉCONOMIQUE RÉGIONALE UN اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي
    Considérant l'apport précieux du Comité de la coopération par les sports de la réunion des chefs de gouvernement, ces derniers ont prorogé le mandat du Comité pour une nouvelle période de quatre ans. UN واعترافا بالمساهمة القيﱢمة التي تُسهم بها لجنة التعاون من خلال الرياضة، التابعة لاجتماع رؤساء حكومات الكمنولث، مدد رؤساء الحكومات ولاية اللجنة لفترة ٤ سنوات أخرى.
    Amendements à la Convention relative à la création d’une Organisation maritime internationale, visant à l’institutionnalisation du Comité de la coopération technique dans la Convention, adoptés le 17 novembre 1977 UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، بشأن إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التعاون التقني في الاتفاقية، اعتمدت في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٧
    Amendements à la Convention relative à la création d'une Or-ganisation maritime internationale, visant à l'institution-nalisation du Comité de la coopération technique dans la Convention, adoptés le 17 novembre 1977 UN تعديلات الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية المتصلة بإضفاء الطابع المؤسسي على اللجنة المعنية بالتعاون التقني في الاتفاقية المعتمدة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٧
    Les conclusions de ces échanges seraient ensuite portées à l'attention du Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la Commission, qui servirait de forum de concertation entre les États membres et formulerait les recommandations pratiques, les lignes directrices et les normes pertinentes. UN وسيُسترعى بالتالي نظر اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي إلى هذه النواتج، وستقوم اللجنة بدور منتدى لحوار السياسات بين الدول الأعضاء، وتعد التوصيات والمبادئ التوجيهية والمعايير ذات الصلة فيما يتعلق بالسياسات.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : deux rapports destinés à la quatrième session du Comité de la coopération et de l'intégration régionales sur : la mise en oeuvre des programmes d'intégration régionale au niveau national; les politiques, modalités et contraintes; et les moyens de coopération et d'intégration régionales permettant de surmonter les obstacles au commerce intra-africain; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين في دورتها الرابعة بشأن تنفيذ برامج التكامل الإقليمي على الصعيد الوطني بشأن السياسات، والطرائق والقيود؛ ووسائل التعاون والتكامل الإقليميين للتغلب على العقبات الكبرى التي تعترض التجارة بين البلدان الأفريقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more