"du comité des établissements humains" - Translation from French to Arabic

    • لجنة المستوطنات البشرية
        
    • للجنة المستوطنات البشرية مباشرة
        
    • للجنة المعنية بالمستوطنات البشرية
        
    Le secrétariat recevra des orientations du Comité des établissements humains et de ses organes subsidiaires et leur fournira des services fonctionnels et techniques. UN وستتلقى اﻷمانة الارشاد من لجنة المستوطنات البشرية وهيئاتها الفرعية، وستقدم اليها الخدمات الفنية والتقنية.
    Le secrétariat recevra des orientations du Comité des établissements humains et de ses organes subsidiaires et leur fournira des services fonctionnels et techniques. UN وستتلقى اﻷمانة الارشاد من لجنة المستوطنات البشرية وهيئاتها الفرعية، وستقدم اليها الخدمات الفنية والتقنية.
    Il prend une part active aux activités du Comité des établissements humains de la Commission économique pour l'Europe. UN ويشارك بفعالية في أنشطة لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Ils seront entrepris à l'issue de la session annuelle du Comité des établissements humains; UN ' ٢ ' جولات دراسية - تتم عقب الدورة السنوية للجنة المستوطنات البشرية مباشرة.
    ii) Nombre et portée de recommandations solides sur l'orientation des politiques approuvées lors des sessions annuelles du Comité des établissements humains. UN ' 2` عدد ونطاق نتائج السياسات المتماسكة المتفق عليها التي تم التوصل إليها في الدورات السنوية للجنة المعنية بالمستوطنات البشرية
    Le poste concerné est celui du secrétaire du Comité des établissements humains, qui assume également toute la responsabilité de l'appui au Groupe de travail de l'administration des biens fonciers. UN ويتعلق ذلك بوظيفة أمين لجنة المستوطنات البشرية الذي يضطلع أيضا بكامل المسؤولية فيما يتعلق بخدمة الفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : session annuelle (10); réunion du Bureau du Comité des établissements humains (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية (10)؛ اجتماع مكتب لجنة المستوطنات البشرية (4)؛
    Elle a décidé de convoquer, dans le cadre de la réunion de septembre 1994 du Comité des établissements humains et au niveau élevé qui conviendrait, une réunion régionale pour préparer la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) en application de la résolution 47/180 de l'Assemblée générale. UN وقررت أن تعقد، في سياق اجتماع لجنة المستوطنات البشرية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وعلى مستوى رفيع بدرجة ملائمة، اجتماعا تحضيريا اقليميا للموئل -٢، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠.
    Brochures et fiches d'information sur les activités du Comité des établissements humains (5). UN كتيبات/صحائف وقائع عن أنشطة لجنة المستوطنات البشرية (5).
    a. Appui fonctionnel aux réunions : session annuelle (10); réunion du Bureau du Comité des établissements humains (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية (10)؛ واجتماع مكتب لجنة المستوطنات البشرية (4)؛
    Les Ministres du logement et de l'aménagement du territoire se sont réunis à Genève les 19 et 20 septembre 2000 sous les auspices du Comité des établissements humains de la CEE. UN 18 - اجتمع وزراء الإسكان والتخطيط السكاني في جنيف يوم 19 أيلول/سبتمبر 2000 تحت رعاية لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La Stratégie, fondée sur les dispositions du Programme pour l'habitat et Action 21, tout en mettant un accent particulier sur les questions d'intérêt commun et les préoccupations partagées par l'ensemble des pays de la CEE, reflète cinq décennies de coopération au sein du Comité des établissements humains de la CEE. UN 19 - وهذه الاستراتيجية التي تستند إلى بنود جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن 21 وتركز بصفة خاصة على القضايا التي تحظى بالاهتمام المشترك من لدن جميع بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تجسد خمسة عقود من التعاون داخل لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    34. ONU-HABITAT était représenté à la deuxième session du Groupe de travail sur l'administration foncière du Comité des établissements humains de la CEE, tenue à Genève les 19 et 20 novembre 2001. UN 34 - بعث موئل الأمم المتحدة بممثل له بالدورة الثانية للفريق العامل بشأن إدارة الأراضي إلى لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا المعقودة في جنيف في الفترة من 19 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    20.58 L'augmentation du montant de la catégorie postes s'explique par le reclassement du poste de secrétaire du Comité des établissements humains de la classe P-3 à P-4. En effet, le secrétaire assume également toute la responsabilité de l'appui au Groupe de travail de l'administration des biens fonciers. UN 20-58 ترجع الزيادة في بند الوظائـــف إلى إعادة تصنيف وظيفة أمين لجنة المستوطنات البشرية من الرتبة ف-3 إلى ف-4، ويضطلع أمين اللجنة أيضا بكامل المسؤولية فيما يتعلق بخدمة الفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي.
    a. Comité des établissements humains : documents d'information en vue des débats approfondis du Comité (2); programme de travail du Comité (2); documents de référence destinés à la neuvième Conférence sur la recherche urbaine et régionale (6); rapports sur la session annuelle du Comité des établissements humains (2); rapport de la neuvième Conférence (1); rapports sur d'autres points de l'ordre du jour si le Comité le demande (10); UN أ - لجنة المستوطنات البشرية: ورقات معلومات أساسية لازمة للمناقشات المتعمقة التي تجريها اللجنة (2)؛ وبرنامج عمل اللجنة (2)؛ وورقات مناقشة لازمة للمؤتمر التاسع المعني بالبحوث الحضرية والإقليمية (6)؛ وتقارير عن الاجتماعات السنوية للجنة المستوطنات البشرية (2)؛ وتقرير من المؤتمر التاسع (1)؛ وتقارير عن بنود أخرى من جدول الأعمال حسب طلب اللجنة (10)؛
    Ils seront entrepris à l'issue de la session annuelle du Comité des établissements humains; UN ' ٢ ' جولات دراسية - تتم عقب الدورة السنوية للجنة المستوطنات البشرية مباشرة.
    :: L'organisation a fait office de trésorier et de membre itinérant du Comité des établissements humains de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN :: عملت المنظمة بوصفها أمين خزانة وعضو غير محدد المهام للجنة المعنية بالمستوطنات البشرية التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    c) Examen des questions de parité lors de la session annuelle du Comité des établissements humains, qui examine la réalisation des objectifs de la Stratégie. UN (ج) البعد الجنساني المناقش داخل الاجتماع السنوي للجنة المعنية بالمستوطنات البشرية التي تقوم بمراجعة تنفيذ أهداف الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more