"du comité des choix techniques pour" - Translation from French to Arabic

    • للجنة الخيارات التقنية المعنية
        
    • لجنة الخيارات التقنية المعنية
        
    • للجنة الخيارات التقنية لبروميد
        
    • بلجنة الخيارات التقنية المعنية
        
    • ولجنة الخيارات التقنية المعنية
        
    • في لجنة الخيارات التقنية
        
    • للجنة الخيارات التقنية الطبية
        
    • للجنة المعنية بالخيارات التقنية
        
    • لجنة الخيارات التقنية الخاصة
        
    Recommandation du Sous-comité des sols du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN توصية اللجنة الفرعية المعنية بالتربة، التابعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل
    Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل
    Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل
    a) Rapport du Comité des choix techniques pour les produits chimiques UN تقرير لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية
    Par la suite, plusieurs Parties, appuyées par des membres du Comité des choix techniques pour les produits chimiques, avaient engagé un débat sur le contenu de ce projet de décision. UN وتبعاً لذلك أجرت أطراف عدة مناقشات مع لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية بشأن مضمون مشروع المقرر.
    M. David Catchpole, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le rapport d'activité du Comité. UN 16 - وقدم السيد ديفيد كاتشبول، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات، التقرير المرحلي لتلك اللجنة.
    L'additif résume également les informations concernant le projet de plan de travail pour 2010 du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. UN كما توجز الإضافة المعلومات عن خطة العمل المقترحة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2010.
    Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل
    M. Dan Verdonik, coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le rapport d'activité du Comité pour 2012. UN وعرض السيد فيردونيك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات، التقرير المرحلي للجنة لعام 2012.
    En même temps que la première réunion du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN بالموازاة مع الاجتماع رقم 1 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل
    Rédiger le plan de travail et le budget du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour 2007. UN مشروع خطة العمل والميزانية للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل في عام 2007
    En même temps que les première et deuxième réunions du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN بالتوازي مع الاجتماعين 1 و2 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل
    En même temps que les première et deuxième réunions du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle selon que nécessaire UN بالتوازي مع الاجتماعين 1 و2 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، حسب الاقتضاء
    Le Coprésident du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a confirmé que l'Australie avait fourni ces éclaircissements au Comité. UN وأكد الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن أستراليا قد قدمت هذا التوضيح للجنة.
    Son mandat en tant que coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses se termine fin 2016 (XXIV/19) UN تنتهي فترته كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالرغاوى بنهاية عام 2016 (24/19). محمد بصري
    Composition du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN تركيبة لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل
    L'effectif du Comité des choix techniques pour les produits chimiques est estimé à moins de cinq personnes après cette date. UN وتقدر عضوية لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية بأقل من 5 أعضاء في فترة ما بعد عام 2018 .
    Il a expliqué que le Groupe avait créé un Sous-comité du Comité des choix techniques pour la réfrigération composé de six experts, dont deux venant de Parties visées à l'article 5. UN 109- وأوضح أن الفريق شكّل لجنة فرعية من لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد تتألف من ستة خبراء، من بينهم خبيرين من الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    La représentante du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a confirmé que c'était le cas et que ce pays prévoyait également de recourir aux traitements thermiques. UN وأكدت ممثلة لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن الولايات المتحدة بدأت تمارس ذلك، وأنها من المتوقع أيضاً أن تستخدم المعالجة بالحرارة.
    Ces travaux relevaient de la compétence du Comité des choix techniques pour les mousses rigides et souples; cette manière de procéder éviterait les dépenses et autres difficultés associées à la création d'une nouvelle équipe spéciale. UN وأنه تم العمل داخل نطاق لجنة الخيارات التقنية المعنية بالرغاوي الصلبة والمرنة كما أدى هذا المسار إلى تحاشي النفقات والمصاعب الأخرى المتعلقة بتشكيل فرقة عمل إضافية.
    Recommandations finales du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN التوصيات النهائية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
    Il a également été demandé au secrétariat de fournir une estimation de ce que coûterait la traduction des rapports d'évaluation du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. UN كما طلب من الأمانة أن تقدم تقديرات لتكاليف ترجمة تقارير التقييم الخاصة بلجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل.
    M. Andersen a invité les Parties visées à l'article 5 de désigner les personnes appelées à assumer les fonctions de Coprésidents du Comité des choix techniques pour les halons et du Comité des choix techniques pour les produits chimiques et à siéger dans tous les comités des choix techniques. UN ودعا السيد أندرسون إلى قيام الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بتقديم ترشيحات لأشخاص يعملون كرؤساء مشاركين للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية، وكأعضاء في جميع لجان الخيارات التقنية.
    M. Fujimoto avait été lui aussi expert hors classe du Groupe de l'évaluation technique et économique et membre du Comité des choix techniques pour les solvants. UN أما السيد فوجيموتو فشغل منصب كبير خبراء في عضوية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وكان عضواً في لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمذيبات.
    Le premier exposé a été fait par M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux. UN وتولى تقديم العرض الأول السيد آشلي وودكوك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية الطبية.
    Les sous-comités du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle sont tous parvenus à un consensus sur leurs recommandations respectives. UN وتوصلت كل من اللجان الفرعية التابعة للجنة المعنية بالخيارات التقنية إلى توافق في الآراء بشأن التوصيات الصادرة عنها.
    Il invitait également les Parties à accepter les recommandations du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, fondées sur le jugement professionnel de scientifiques respectés et reposant sur des données scientifiques solides. UN وحثّ أيضاً الأطراف على قبول توصيات لجنة الخيارات التقنية الخاصة ببروميد الميثيل، والتي تستند إلى الآراء المهنية للعلماء الموقَّرين الذين يستخدمون العلوم البحتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more