Recommandation du Sous-comité des sols du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية اللجنة الفرعية المعنية بالتربة، التابعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
a) Rapport du Comité des choix techniques pour les produits chimiques | UN | تقرير لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية |
Par la suite, plusieurs Parties, appuyées par des membres du Comité des choix techniques pour les produits chimiques, avaient engagé un débat sur le contenu de ce projet de décision. | UN | وتبعاً لذلك أجرت أطراف عدة مناقشات مع لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية بشأن مضمون مشروع المقرر. |
M. David Catchpole, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le rapport d'activité du Comité. | UN | 16 - وقدم السيد ديفيد كاتشبول، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات، التقرير المرحلي لتلك اللجنة. |
L'additif résume également les informations concernant le projet de plan de travail pour 2010 du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | كما توجز الإضافة المعلومات عن خطة العمل المقترحة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2010. |
Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
M. Dan Verdonik, coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le rapport d'activité du Comité pour 2012. | UN | وعرض السيد فيردونيك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات، التقرير المرحلي للجنة لعام 2012. |
En même temps que la première réunion du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | بالموازاة مع الاجتماع رقم 1 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Rédiger le plan de travail et le budget du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour 2007. | UN | مشروع خطة العمل والميزانية للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل في عام 2007 |
En même temps que les première et deuxième réunions du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | بالتوازي مع الاجتماعين 1 و2 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
En même temps que les première et deuxième réunions du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle selon que nécessaire | UN | بالتوازي مع الاجتماعين 1 و2 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، حسب الاقتضاء |
Le Coprésident du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a confirmé que l'Australie avait fourni ces éclaircissements au Comité. | UN | وأكد الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن أستراليا قد قدمت هذا التوضيح للجنة. |
Son mandat en tant que coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses se termine fin 2016 (XXIV/19) | UN | تنتهي فترته كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالرغاوى بنهاية عام 2016 (24/19). محمد بصري |
Composition du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | تركيبة لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
L'effectif du Comité des choix techniques pour les produits chimiques est estimé à moins de cinq personnes après cette date. | UN | وتقدر عضوية لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية بأقل من 5 أعضاء في فترة ما بعد عام 2018 . |
Il a expliqué que le Groupe avait créé un Sous-comité du Comité des choix techniques pour la réfrigération composé de six experts, dont deux venant de Parties visées à l'article 5. | UN | 109- وأوضح أن الفريق شكّل لجنة فرعية من لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد تتألف من ستة خبراء، من بينهم خبيرين من الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
La représentante du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a confirmé que c'était le cas et que ce pays prévoyait également de recourir aux traitements thermiques. | UN | وأكدت ممثلة لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن الولايات المتحدة بدأت تمارس ذلك، وأنها من المتوقع أيضاً أن تستخدم المعالجة بالحرارة. |
Ces travaux relevaient de la compétence du Comité des choix techniques pour les mousses rigides et souples; cette manière de procéder éviterait les dépenses et autres difficultés associées à la création d'une nouvelle équipe spéciale. | UN | وأنه تم العمل داخل نطاق لجنة الخيارات التقنية المعنية بالرغاوي الصلبة والمرنة كما أدى هذا المسار إلى تحاشي النفقات والمصاعب الأخرى المتعلقة بتشكيل فرقة عمل إضافية. |
Recommandations finales du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | التوصيات النهائية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل |
Il a également été demandé au secrétariat de fournir une estimation de ce que coûterait la traduction des rapports d'évaluation du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | كما طلب من الأمانة أن تقدم تقديرات لتكاليف ترجمة تقارير التقييم الخاصة بلجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل. |
M. Andersen a invité les Parties visées à l'article 5 de désigner les personnes appelées à assumer les fonctions de Coprésidents du Comité des choix techniques pour les halons et du Comité des choix techniques pour les produits chimiques et à siéger dans tous les comités des choix techniques. | UN | ودعا السيد أندرسون إلى قيام الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بتقديم ترشيحات لأشخاص يعملون كرؤساء مشاركين للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية، وكأعضاء في جميع لجان الخيارات التقنية. |
M. Fujimoto avait été lui aussi expert hors classe du Groupe de l'évaluation technique et économique et membre du Comité des choix techniques pour les solvants. | UN | أما السيد فوجيموتو فشغل منصب كبير خبراء في عضوية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وكان عضواً في لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمذيبات. |
Le premier exposé a été fait par M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux. | UN | وتولى تقديم العرض الأول السيد آشلي وودكوك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية الطبية. |
Les sous-comités du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle sont tous parvenus à un consensus sur leurs recommandations respectives. | UN | وتوصلت كل من اللجان الفرعية التابعة للجنة المعنية بالخيارات التقنية إلى توافق في الآراء بشأن التوصيات الصادرة عنها. |
Il invitait également les Parties à accepter les recommandations du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, fondées sur le jugement professionnel de scientifiques respectés et reposant sur des données scientifiques solides. | UN | وحثّ أيضاً الأطراف على قبول توصيات لجنة الخيارات التقنية الخاصة ببروميد الميثيل، والتي تستند إلى الآراء المهنية للعلماء الموقَّرين الذين يستخدمون العلوم البحتة. |