Rapport du Comité des disparitions forcées | UN | تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Il a également invité les États à reconnaître la compétence du Comité des disparitions forcées pour recevoir, au titre des articles 31 et 32 de la Convention, les communications interétatiques et celles émanant de particuliers. | UN | كما دعا الدول إلى قبول اختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بتلقي وبحث البلاغات المقدمة من الأفراد وفيما بين الدول وذلك بموجب المادتين 31 و 32 من الاتفاقية. |
Élection des 10 membres du Comité des disparitions forcées | UN | انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Élection de 10 membres du Comité des disparitions forcées | UN | انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Rapport du Comité des disparitions forcées à la soixante-septième session de l'Assemblée générale | UN | تقرير اللجنة المعنية بالاختفاء القسري إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
Les membres du Comité des disparitions forcées sont élus au scrutin secret. | UN | يُنتخب أعضاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بالاقتراع السري. |
Elle avait pour principal objectif d'élire les 10 membres du Comité des disparitions forcées. | UN | وكان الهدف الرئيسي من الاجتماع هو انتخاب 10 أعضاء للجنة المعنية بالاختفاء القسري. |
Président du Comité des disparitions forcées | UN | رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
11 h 15 Conférence de presse de M. Ariel Dulitzky, Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, et de M. Emmanuel Decaux, Président du Comité des disparitions forcées | UN | 11:15 مؤتمر صحفي لرئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي السيد أرييل دوليتزكي، ورئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري السيد إيمانويل ديكو |
Président du Comité des disparitions forcées | UN | رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Rapport du Comité des disparitions forcées | UN | تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Président du Comité des disparitions forcées | UN | رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Déclaration conjointe: troisième réunion annuelle du Comité des disparitions forcées et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | بيان مشترك: الاجتماع السنوي الثالث للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Après un échange de remerciements et de félicitations, le Président prononce la clôture de la sixième session du Comité des disparitions forcées. | UN | 9- وبعد تبادل عبارات الشكر والتهنئة، أعلن الرئيس اختتام الدورة السادسة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |
1. Le Président déclare ouverte la quatrième session du Comité des disparitions forcées. | UN | 1- الرئيس أعلن افتتاح الدورة الرابعة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |
Sont élus membres du Comité des disparitions forcées les candidats qui obtiennent au premier tour de scrutin le plus grand nombre de voix et la majorité absolue des voix des représentants des États parties présents et votants. | UN | الأشخاص المنتخبون في اللجنة المعنية بالاختفاء القسري هم أولئك المرشحون الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
La création du Comité des disparitions forcées est un jalon important en matière de protection des personnes contre les disparitions forcées. | UN | ويشكل إنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري معلما هاما فيما يخص حماية الأشخاص من حالات الاختفاء القسري. |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions budgétaires révisées découlant de la création du Comité des disparitions forcées | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري |
Le Gouvernement est en train de coopérer avec un certain nombre d'organismes des Nations Unies et d'examiner la compétence du Comité des disparitions forcées. | UN | وتتعاون الحكومة مع عدد من الهيئات التابعة للأمم المتحدة وتنظر في الولاية القانونية للجنة المعنية بالاختفاء القسري. |
Déclaration conjointe du Comité des disparitions forcées et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
L'intervenante invite tous les États à ratifier la Convention ou à y accéder et se félicite des mesures prises pour assurer la complémentarité des travaux du Comité des disparitions forcées et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | وشجعت جميع الدول على التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، ورحبت بالتدابير المتخذة لضمان التكامل في أعمال للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |