"du comité des opérations de vérification" - Translation from French to Arabic

    • لجنة عمليات مراجعة
        
    • اللجنة المعنية بعمليات مراجعة
        
    M. Martin Sinclair, Président du Comité des opérations de vérification des comptes (Comité des commissaires aux comptes) UN السيد مارتن سنكلير، رئيس لجنة عمليات مراجعة الحسابات، مجلس مراجعي الحسابات
    Durant son examen des rapports, le Comité consultatif s’est entretenu avec des membres du Comité des opérations de vérification des comptes. UN وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير، مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات.
    À cette occasion, le Comité s’est entretenu avec des représentants du Secrétaire général et des membres du Comité des opérations de vérification des comptes qui dépend du Comité des commissaires aux comptes. UN وأثناء نظرها في التقرير، تبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء مع ممثلي اﻷمين العام ومع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات.
    Pendant l'examen de la question, le Comité consultatif s'est entretenu avec les membres du Comité des opérations de vérification des comptes de l'ONU. UN وخلال نظرها في هذه المسألة، اجتمعت اللجنة الاستشارية إلى اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بالأمم المتحدة.
    Le Comité a eu de longs entretiens à ce sujet avec les membres du Comité des opérations de vérification des comptes et les représentants du Secrétaire général et des institutions spécialisées. UN وناقشت اللجنة هذه المسألة بإسهاب مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات وممثلي اﻷمين العام والوكالات المتخصصة.
    Lors de l'examen de ces documents, les membres du Comité ont rencontré des représentants du Secrétaire général et du secrétariat de la Caisse et, s'agissant du rapport du Comité des commissaires aux comptes, les membres du Comité des opérations de vérification des comptes. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، في أثناء نظرها في هذه المسائل، مع ممثلي اﻷمين العام وأمانة الصندوق، كما اجتمعت، فيما يتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات، مع اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات.
    Le Comité consultatif a échangé des vues avec les membres du Comité des opérations de vérification des comptes et a entendu un témoignage du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN وقد قامت اللجنة بتبادل لﻵراء مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات، كما استمعت إلى شهادة من جانب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية.
    Dans le cadre de son examen, le Comité consultatif s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général et a également pu échanger des vues avec certains membres du Comité des opérations de vérification des comptes du Comité des commissaires aux comptes. UN وفي سياق نظرها في المسألة، اجتمعت اللجنة بممثلي اﻷمين العام كما استفادت من تبادل اﻵراء مع بعض أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات.
    Le Comité consultatif note toutefois que des membres du Comité des opérations de vérification des comptes ont précisé, au cours des entretiens sur la question, que ces mesures ont été prises après que les commissaires se sont inquiétés des retards enregistrés dans la présentation des attestations. UN ومن ناحية ثانية، أشار أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات، أثناء جلسات الاستماع، إلى أنه قد بُت في تلك التدابير بعد أن أثار المجلس أسئلة تتعلق بحالات التأخر في تقديم شهادات مراجعة الحسابات تلك.
    Les membres du Comité des opérations de vérification des comptes ont indiqué qu'ils considéraient que les auditeurs résidents pouvaient jouer un rôle crucial en aidant le Comité des commissaires aux comptes à identifier les problèmes chroniques rencontrés de manière récurrente dans les opérations de maintien de la paix. UN وقد أوضح أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات عن اعتقادهم بأن مراجعي الحسابات المقيمين يمكن أن تكون لهم أهمية حاسمة في مساعدة المجلس على تحديد المشاكل المزمنة والعامة في جميع أنحاء عمليات حفظ السلام.
    1. M. Martin Sinclair, Président du Comité des opérations de vérification des comptes et Directeur de la vérification externe des comptes (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord). UN ١ - السيد مارتين سنكلير، الرئيس، لجنة عمليات مراجعة الحسابات، ومدير المراجعة الخارجية للحسابات، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    Le Comité consultatif a procédé à des échanges de vues avec les membres du Comité des opérations de vérification des comptes, avec les représentants de l’Organisation des Nations Unies et de ses fonds et programmes et, à Genève et Vienne, avec les représentants des institutions spécialisées et de l’Agence internationale de l’énergie atomique. UN ١٨ - وتبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات، وممثلي اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ومع ممثلي الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في جنيف وفيينا.
    Cette politique a été exposée par le Contrôleur du HCR à l'intention du Comité des opérations de vérification des comptes, fonctionnant sous l'égide du Comité des commissaires aux comptes, dans un document de synthèse daté du 3 mars 2000. UN وقد عرضت هذه السياسة على المراقب المالي للمفوضية في ورقة مناقشة مؤرخة 3 آذار/مارس 2000 موجهة إلى لجنة عمليات مراجعة الحسابات بالمجلس.
    3. Le Comité consultatif a procédé à un échange de vues avec des membres du Comité des opérations de vérification des comptes sur la question de la présentation biennale des rapports de vérification des comptes du HCR et de l’UNITAR. UN ٣ - وقد تبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات بشأن مسألة تقديم تقارير مراجعة الحسابات للمفوضية واليونيتار على أساس مرة كل سنتين.
    Le Comité consultatif a examiné de plus près cette question avec les membres du Comité des opérations de vérification des comptes du Comité des commissaires aux comptes et il estime qu’indépendamment du seuil, les comptes des projets inférieurs à 100 000 dollars devraient être vérifiés au moins une fois pendant la durée de chaque projet. UN وناقشت اللجنة المسألة كذلك مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس، وبصرف النظر عن قيمة العتبة، تعتقد اللجنة أنه ينبغي أن تجرى عملية مراجعة حسابات واحدة على اﻷقل خلال عمر أي مشروع بالنسبة للمشاريع التي تقل قيمتها عن ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    Le Comité consultatif a par ailleurs reçu du Comité des opérations de vérification des comptes une note explicative concernant les différents types d'opinion d'audit, qui est présentée à l'annexe de son rapport. UN وقد تلقت اللجنة الاستشارية من اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات مذكرة تفسيرية بشأن مختلف أنواع الآراء المتعلقة بمراجعة الحسابات، أدرجت في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية.
    Elle attend avec intérêt les conseils du Comité des opérations de vérification des comptes sur l'établissement de critères permettant d'évaluer les résultats de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN وهو يتطلّع باهتمام إلى توجيهات اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بشأن وضع معايير تسمح بتقييم نتائج تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Le Directeur de la vérification externe des comptes et Président du Comité des opérations de vérification externe des comptes des Philippines fait une déclaration finale et répond aux questions posées. UN وأدلى مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طرحت.
    Le Directeur de la vérification externe des comptes et Président du Comité des opérations de vérification des comptes et le Haut Commissaire adjoint pour les réfugiés répondent aux questions. UN وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، ونائب المفوض السامي لشؤون اللاجئين، على ما طرح من أسئلة.
    Il s'est entretenu à cette occasion avec des membres du Comité des opérations de vérification des comptes du Comité des commissaires aux comptes. UN واجتمعت اللجنة،خلال نظرها في هذه المسائل، مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات.
    Lors des débats avec le Comité consultatif, les membres du Comité des opérations de vérification des comptes ont dit que si l'examen des questions de gestion avait été quelque peu limité du fait des autres examens en cours, cela n'avait pas empêché le Comité des commissaires aux comptes de se faire une opinion. UN وأعرب أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات عن رأي في أثناء جلسات عُقدت مع اللجنة مفاده أنه رغم أن نطاق استعراض المجلس للقضايا الإدارية ربما كان محدودا إلى حد ما بسبب الاستعراضات الأخرى الجارية، فإن قدرة المجلس على إصدار رأي بشأن مراجعة الحسابات لم تتأثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more