Mme Majodina reconnaît cependant que l'aspect discriminatoire à l'égard des membres du Comité dont l'anglais n'est pas la langue de travail lui a échappé. | UN | غير أن السيدة ماجودينا اعترفت بأنها لم تنتبه للجانب التمييزي تجاه أعضاء اللجنة الذين ليست الإنكليزية لغة عملهم. |
Le Président tiendrait également des consultations avec les membres du Comité dont le groupe régional n'est pas représenté au Bureau. | UN | وسيجري الرئيس أيضا مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب. |
Le Président tiendrait également des consultations avec les membres du Comité dont le groupe régional n'est pas représenté au Bureau. | UN | وسيجري الرئيس أيضا مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب. |
2. Le mandat des membres du Comité dont le nom suit expire le 30 juin 2013. | UN | 2- تنتهي مدة عضوية أعضاء اللجنة الواردة أسماؤهم أدناه في 30 حزيران/يونيه 2013. |
2. Le mandat des membres du Comité dont le nom suit expire le 30 juin 2013. | UN | 2- تنتهي مدة عضوية أعضاء اللجنة الواردة أسماؤهم أدناه في 30 حزيران/يونيه 2013. |
Le Review Board se compose de membres des États qui ne doivent pas être membres du Comité dont les décisions sont contestées, et qui doivent être à l'abri de tout autre conflit d'intérêts. | UN | ويتضمن المجلس أعضاء مجلس الولايات الذين يجب ألا يكونوا أعضاء في اللجنة التي تكون قراراتها خاضعة للاستئناف وألا تكون لهم أية مصلحة متضاربة. |
I. Membres du Comité dont le mandat expire le 30 juin 2013 | UN | وترد في الفرع الثالث أسماء الأعضاء الخمسة الآخرين الذين ستستمر عضويتهم في اللجنة حتى 30 حزيران/يونيه 2015. |
Le Président tiendrait également des consultations avec les membres du Comité dont le groupe régional n'est pas représenté au Bureau. | UN | وسيجري الرئيس أيضا مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب. |
Il propose également d'engager des consultations avec les membres du Comité dont la région n'est pas représentée au Bureau. | UN | واقترح أيضا إجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين لا يوجد لهم تمثيل إقليمي في المكتب. |
Le Président tiendrait également des consultations avec les membres du Comité dont le groupe régional n'est pas représenté dans le Bureau. | UN | وسيجري الرئيس أيضا مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب. |
Le Président tiendrait également des consultations avec les membres du Comité dont le groupe régional n'est pas représenté dans le Bureau. | UN | وسيجري الرئيس أيضا مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب. |
Le Comité spécial a également décidé que le Président tiendrait des consultations avec les membres du Comité dont le groupe régional n'est pas représenté au Bureau. | UN | وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب. |
Le Comité spécial a également décidé que le Président tiendrait des consultations avec les membres du Comité dont le groupe régional n'est pas représenté au Bureau. | UN | وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب. |
La liste des membres du Comité, dont le mandat a expiré le 31 décembre 1992, est jointe en annexe à la présente note. | UN | وترفق طيا بهذه المذكرة قائمة بأسماء أعضاء اللجنة الذين انتهت فترة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
À son avis, la Présidente, et les membres du Comité dont elle souhaitera solliciter le concours, doivent demander aux membres en fonction et aux anciens membres du Comité de confirmer leur intention de contribuer au recueil, de façon à pouvoir faire le point de la situation à la soixante et onzième session. | UN | ودعا الرئيسة وأعضاء اللجنة الذين تود الاستعانة بهم، إلى أن يطلبوا من أعضاء اللجنة الحاليين والسابقين أن يؤكدوا أنهم سيساهمون في الكتيب، لكي يتسنى تقديم تقييم للحالة خلال الدورة الحادية والسبعين. |
III. Liste des membres du Comité dont le mandat prend fin le 31 décembre 2015 | UN | ثالثاً- أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015 |
Le mandat des membres du Comité dont le nom figure ci-dessous vient à expiration le 31 décembre 2014. | UN | 4- تنتهي مدة ولاية أعضاء اللجنة الواردة أسماؤهم أدناه من 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |
Le mandat des membres du Comité dont le nom suit prend fin le 31 décembre 2013. | UN | 2- تنتهي مدة عضوية أعضاء اللجنة الواردة أسماؤهم أدناه في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
Le mandat des membres du Comité dont le nom suit prend fin le 31 décembre 2015. | UN | 5- تنتهي مدة عضوية أعضاء اللجنة الواردة أسماؤهم أدناه في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015. |
Le 3 septembre 2010 a eu lieu la deuxième série d'élections, lors de laquelle les six sièges des membres du Comité dont le mandat arrivait à échéance le 31 décembre ont été mis aux voix. | UN | وجرت الانتخابات الثانية في 3 أيلول/سبتمبر 2010 لملء المقاعد الستة في اللجنة التي تنتهي ولاية شاغليها في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
I. Membres du Comité dont le mandat expire le 30 juin 2013 | UN | وترد في الفرع الثالث أسماء الأعضاء الخمسة الآخرين الذين ستستمر عضويتهم في اللجنة حتى 30 حزيران/يونيه 2015. |
Selon le rapport du Comité dont nous sommes saisis, quelque 875 000 Palestiniens de Cisjordanie, soit 38 % de la population, ont été affectés par le mur et quelque 263 000 Palestiniens vivant dans 81 localités sont désormais isolés. | UN | وبناء على تقرير اللجنة المعروض علينا، يتضرر حوالي 000 875 فلسطيني في الضفة الغربية (38 في المائة من السكان) من تشييد الجدار، ووجد حوالي 000 263 شخص في 81 محلية أنفسهم معزولين. |