"du comité exécutif sur la protection" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة التنفيذية بشأن الحماية
        
    Le Comité a également été saisi des développements relatifs à la conclusion du Comité exécutif sur la protection internationale. UN وأُحيطت اللجنة علما أيضا بالتطورات المتعلقة باستنتاج اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية.
    Le thème de la conclusion du Comité exécutif sur la protection internationale, l'enregistrement des faits civils, a également été présenté. UN وعُرض أيضاً موضوع استنتاج اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية، وتسجيل المدنيين.
    Il a également été saisi d'une Mise à jour sur les femmes réfugiées : promouvoir l'égalité de genre et éliminer la violence sexuelle et de genre ainsi qu'un exposé relatif à la conclusion du Comité exécutif sur la protection internationale. UN وتلقت أيضاً آخر مستجدات موضوع اللاجئات: تعزيز المساواة بين الجنسين والقضاء على العنف الجنسي والجنساني، وتقريراً شفوياً عن مستجدات استنتاج اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية.
    Décision sur la nature, la valeur et l'usage des conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale UN بـــاء - مقرر بشأن طبيعة وقيمة واستخدام استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية
    B. Décision sur la nature, la valeur et l'usage des conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale 15 UN باء - مقرر بشأن طبيعة وقيمة واستخدام استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية 15 14
    B. Décision sur la nature, la valeur et l'usage des conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale UN باء - مقرر بشأن طبيعة وقيمة واستخدام استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية
    Décision sur la nature, la valeur et l'usage des les moyens possibles d'améliorer l'identification de thèmes pour les conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale et le processus de préparation, rédaction et de mise au point des conclusions UN بــاء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها
    B. Décision sur les moyens possibles d'améliorer l'identification de thèmes pour les conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale et le processus de préparation, de rédaction et de mise au point des conclusions UN باء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها
    B. Décision sur les moyens possibles d'améliorer l'identification de thèmes pour les conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale et le processus de préparation, rédaction et de mise au point des conclusions 15 10-12 UN باء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها 15 10
    de thèmes pour les conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale et le processus de préparation, de rédaction et de mise au point des conclusions UN باء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها
    Rappelant qu'à sa cinquante-septième session, le Comité a invité le Bureau, en consultation avec le Haut-Commissariat, à poursuivre les consultations informelles sur la nature et la valeur des conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale [A/AC.96/1035, par. 20 e)], UN تذكر بأنها في دورتها السابعة والخمسين، دعت المكتب، بالتشاور مع المفوضية، إلى مواصلة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بطبيعة وقيمة استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية A/AC.96/1035، الفقرة 20(ه))،
    Rappelant qu'à sa 57e session, le Comité a invité le Bureau, en consultation avec le Haut Commissariat, à poursuivre les consultations informelles sur la nature et la valeur des conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale (A/AC.96/1035, par. 20 e)), UN تذكر بأنها في دورتها السابعة والخمسين، دعت المكتب، بالتشاور مع المفوضية، إلى مواصلة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بطبيعة وقيمة استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية A/AC.96/1035، الفقرة 20(ه))،
    Ayant pratiquement épuisé la liste des sujets retenus pour faire l'objet d'un examen prioritaire en tant que thèmes des conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale dans le cadre de l'Agenda pour la protection, les États membres du Comité exécutif réfléchissent à présent à l'élaboration d'un nouveau plan d'action afin de considérer les questions méritant de faire l'objet de conclusions. UN 23- وبعد أن أوشكت الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية على استنفاد قائمة المواضيع المحددة للنظر فيها على سبيل الأولوية باعتبارها مواضيع مستقاة من استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية في إطار جدول الأعمال من أجل الحماية، تعكف هذه الدول الآن على النظر في كيفية وضع خطة عمل جديدة لمعالجة مواضيع جديرة بالنظر فيها باعتبارها مواضيع مستقاة من استنتاجات اللجنة التنفيذية.
    Les réunions de février ont discuté des thèmes proposés pour la conclusion du Comité exécutif sur la protection internationale ainsi que du suivi du Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens et la réunion d'août a passé en revue le Budget-programme biennal pour 2014-2015 (révisé). UN وناقشت في اجتماعي شباط/فبراير المواضيع المقترحة لمشاورات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية، فضلاً عن متابعة الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المستضيفة للاجئين السوريين، واستعرض اجتماع آب/أغسطس الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 (المنقحة).
    e) Demande au Bureau, en consultation avec le Haut-Commissariat, de poursuivre les consultations informelles sur la nature et la valeur des conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale, et de passer en revue le processus conduisant à leur adoption ainsi que son efficacité eu égard aux contributions des délégations observatrices au Comité permanent afin que le Comité puisse prendre une décision à sa cinquante-huitième session; UN (هـ) تدعو المكتب، بالتشاور مع المفوضية، إلى مواصلة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بطبيعة وقيمة استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية، بما في ذلك استعراض العملية المؤدية إلى اعتمادها وفعالية هذه العملية فيما يتعلق بمساهمات الوفود التي تحضر اجتماعات اللجنة الدائمة بصفة مراقب، حتى تتخذ اللجنة مقرراً بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    2. Le HCR a continué de renforcer sa réponse opérationnelle face aux situations d'apatridie dans les secteurs mis en lumière par un certain nombre de conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale, y compris la Conclusion no 106 (LVII) sur l'identification, la prévention et la réduction des cas d'apatridie et la protection des apatrides adoptée en 2006. UN 2- واصلت المفوضية تحسين استجابتها التنفيذية إزاء حالات انعدام الجنسية عن طريق معالجة مجالات سلط الضوء عليها عدد من استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية المتعلقة بانعدام الجنسية، بما في ذلك الاستنتاج رقم 106(د-57) المتعلق بتحديد حالات انعدام الجنسية ومنعها والحد منها وحماية عديمي الجنسية() الذي اعتُمد في عام 2006.
    e) Demande au Bureau, en consultation avec le Haut Commissariat, de poursuivre les consultations informelles sur la nature et la valeur des conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale, et de passer en revue le processus conduisant à leur adoption ainsi que son efficacité eu égard aux contributions des délégations observatrices au Comité permanent afin que le Comité puisse prendre une décision à sa cinquante-huitième session ; UN (ه) تدعو المكتب، بالتشاور مع المفوضية، إلى مواصلة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بطبيعة وقيمة استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية، بما في ذلك استعراض العملية المؤدية إلى اعتمادها وفعالية هذه العملية فيما يتعلق بمساهمات الوفود التي تحضر اجتماعات اللجنة الدائمة بصفة مراقب، حتى تتخذ اللجنة مقرراً بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more