"du comité local de contrôle du matériel" - Translation from French to Arabic

    • المجلس المحلي لحصر الممتلكات
        
    • للمجلس المحلي لحصر الممتلكات
        
    • للمجالس المحلية لحصر الممتلكات
        
    • والمجلس المحلي لحصر الممتلكات
        
    • اجتماعات لمجلس حصر الممتلكات
        
    • ومجلس مسح الممتلكات المحلية
        
    • حصر الممتلكات المحلية
        
    Audit du Comité local de contrôle du matériel de la MINUL. UN مراجعة المجلس المحلي لحصر الممتلكات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Délai entre l'établissement du certificat provisoire de réforme et la recommandation du Comité local de contrôle du matériel UN المهلة بين إصدار شهادة مؤقتة بالإخراج من الخدمة وبين الحصول على توصية من المجلس المحلي لحصر الممتلكات لغرض الشطب
    La recommandation du Comité local de contrôle du matériel est soumise UN تعرض توصية المجلس المحلي لحصر الممتلكات على
    :: Mise en place d'un régime applicable aux ventes de biens et tenue effective au moins une fois par mois de réunions d'examen du Comité local de contrôle du matériel UN :: إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Mise en place d'un régime applicable aux ventes de biens et tenue effective au moins une fois par mois de réunions d'examen du Comité local de contrôle du matériel UN إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Réunions du Comité local de contrôle du matériel tenues UN اجتماع استعراضي للمجالس المحلية لحصر الممتلكات
    Un poste du Groupe du Comité des réclamations et du Comité local de contrôle du matériel serait transféré à la Section de la gestion du matériel. UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية في وحدة المطالبات والمجلس المحلي لحصر الممتلكات إلى قسم إدارة الممتلكات.
    Plan d'action : oui; réunions tous les 15 jours du Comité local de contrôle du matériel; traitement du matériel à réformer : oui UN خطة عمل: نعم؛ اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات: كل أسبوعين؛ تجهيز حالات الشطب: نعم
    :: Réunions du Comité local de contrôle du matériel organisées tous les 15 jours UN :: عقد اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة كل أسبوعين
    Dans cet objectif, la gestion de cette fonction a été renforcée et la composition du Comité local de contrôle du matériel a été modifiée. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تم تعزيز إدارة هذه الوظيفة، وتم تجديد عضوية المجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    :: Mise en place d'un système de distribution électronique des cas de passation par pertes et profits aux membres du Comité local de contrôle du matériel afin qu'ils soient traités rapidement UN :: تنفيذ عملية التوزيع الإلكتروني على أعضاء المجلس المحلي لحصر الممتلكات لحالات الشطب لإتاحة بت المجلس فيها بسرعة
    Audit du Comité local de contrôle du matériel et du comité local d'examen des réclamations UN مراجعة حسابات المجلس المحلي لحصر الممتلكات والمجلس المحلي لاستعراض المطالبات
    La MINURSO a retiré toutes les pièces de rechange vétustes des entrepôts et les a liquidées après avoir reçu l'approbation du Comité local de contrôle du matériel. UN فقد قامت البعثة بشطب كل القطع البالية من المخازن وتصرفت فيها بعد الحصول على موافقة المجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    Mise en place d'un système de distribution électronique des cas de passation par pertes et profits aux membres du Comité local de contrôle du matériel afin qu'ils soient traités rapidement UN تنفيذ عملية التوزيع الإلكتروني على أعضاء المجلس المحلي لحصر الممتلكات لحالات الشطب لإتاحة بت المجلس فيها بسرعة
    Accélérer l'écoulement du matériel comptabilisé en pertes en programmant plus fréquemment les réunions du Comité local de contrôle du matériel autorisant la vente de ces biens sur le marché ou pour la récupération des métaux UN التعجيل بالتصرف في الأصول المشطوبة بزيادة وتيرة اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات فيما يتعلق بعمليات البيع التجاري ومبيعات الخردة المعدنية
    Réunions de bilan bimensuelles du Comité local de contrôle du matériel et organisation pendant l'exercice de 4 ventes commerciales et d'une vente mensuelle aux fournisseurs locaux du matériel passé par profits et pertes UN عقد المجلس المحلي لحصر الممتلكات اجتماعات استعراضية مرتين في الشهر، وإجراء 4 عمليات بيع تجارية خلال الفترة المالية، وعملية بيع خردة واحدة شهريا لبائعين محليين
    La MINUEE a actualisé tardivement les données portées dans Galileo concernant 58 véhicules d'une valeur de 850 809 dollars pourtant signalés comme passés par profits et pertes dans le rapport du Comité local de contrôle du matériel [par. 204 d)]. UN لوحظ في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حصول تأخر في استكمال بيانات نظام غاليليو فيما يتعلق بـ 58 مركبة قيمتها 809 850 دولارات أفيد بأنها شطبت في تقرير الحالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    :: Mise en place d'un solide régime applicable aux ventes de biens et tenue régulière de réunions d'examen du Comité local de contrôle du matériel, au moins une fois par mois UN :: إنشاء نظام قوي وروتيني لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Réunions du Comité local de contrôle du matériel ont eu lieu. UN عقدت اجتماعات استعراض للمجالس المحلية لحصر الممتلكات
    Il aide le Directeur/Chef de l'appui à la mission à diriger les réunions de la commission d'enquête et, le cas échéant, du Comité local de contrôle du matériel consacrées aux pertes ou détériorations de matériel appartenant aux contingents résultant d'actes d'hostilité ou d'abandon forcé. UN ومساعدة مدير/رئيس دعم البعثة في عقد مجلس تحقيق وكذلك، إذا دعت الحاجة، اجتماعات لمجلس حصر الممتلكات المحلية بشأن حالات الفقد أو التلف التي تتعرض لها المعدَّات المملوكة للوحدات نتيجة لعمل عدائي أو تخلٍ قسري.
    Il sera également responsable de la sécurité du matériel appartenant à l’ONU et aux contingents, de l’administration de la Section et de l’encadrement du personnel. Il fera office de Président du Comité local d’examen des réclamations, du Comité local de contrôle du matériel et des commissions locales d’enquêtes. UN كما سيكون مسؤولا عن سلامة معدات اﻷمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات، وعن اﻹدارة العامة للقسم واﻹشراف على الموظفين ويعمل كبير موظفي الخدمات العامة بصفة رئيس لمجلس التحري ومجلس مسح الممتلكات المحلية ومجلس استعراض المطالبات المحلية.
    :: Diffusion de directives concernant le traitement des questions relevant du Comité central de contrôle du matériel et du Comité local de contrôle du matériel UN :: إصدار مبادئ توجيهية خطية لمعالجة القضايا في مجلس حصر الممتلكات بالمقر ومجالس حصر الممتلكات المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more