"du comité permanent du comité" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الدائمة لمجلس
        
    • للجنة الدائمة التابعة للجنة
        
    • اللجنة الدائمة التابعة للجنة
        
    • اللجنة الدائمة للجنة
        
    dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    2004 Première Vice-Présidente du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN 2004 نائبة أولى لرئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Le document de séance EC/48/SC/CRP.41 présenté à la treizième réunion du Comité permanent du Comité exécutif contenait une mise à jour complète des mesures prises dans ce domaine. UN وقد قُدم تحديث شامل لﻹجراءات المتخذة بشأن هذه المسألة في ورقة غرفة الاجتماعات EC/48/SC/CRP.41 المقدمة إلى الاجتماع الثالث عشر للجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية.
    a. Service fonctionnel des réunions : préparation et service des réunions du Comité permanent du Comité exécutif (6); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير لاجتماعات اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية وتقديم الخدمات لها (6)؛
    Incidences administratives du rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN النفقات الإدارية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Incidences administratives et financières du rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN التقرير العشرون: الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Incidences administratives et financières des propositions figurant dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Incidences administratives et financières des propositions figurant dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات
    Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Documentation : Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN الوثيقة: تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات
    Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات
    Depuis 1992 Président du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN ١٩٩٢ وحتى اﻵن رئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    12. Le rapport d'évaluation du Kosovo a été publié en février 2000 et discuté lors de la dix-septième réunion du Comité permanent du Comité exécutif. UN 12- وأما تقرير التقييم لعمل المفوضية في أزمة كوسوفو فقد نشر في شباط/فبراير 2000 وبحث في الاجتماع السابع عشر للجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية.
    Face à cette toile de fond, le HCR a rappelé la nécessité d'assurer la protection internationale des réfugiés malgré la complexité que revêtent actuellement les mouvements migratoires dans une note sur l'interception qui a été présentée à la dixhuitième réunion du Comité permanent du Comité exécutif. UN وبالتالي فقد استرعت المفوضية الاهتمام إلى بُعد الحماية الدولية للاجئين في سياق حركة الهجرة المعقدة الراهنة، وذلك في مذكرة بشأن مسألة " الاعتراض " قدمت إلى الاجتماع الثامن عشر للجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : préparation et service des réunions du Comité permanent du Comité exécutif (6); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير لجلسات اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية وتقديم الخدمات إليها (6)؛
    Rappelant que sur la base d'une décision du Comité permanent du Comité exécutif à sa quinzième réunion, le thème annuel de la cinquantième session du Comité exécutif a été " Renforcer le partenariat pour assurer la protection, également eu égard à la sécurité " , UN وإذ تشير إلى أنه بناء على المقرر الذي اتخذته اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية في اجتماعها الخامس عشر، إن الموضوع السنوي للدورة الخامسة للجنة التنفيذية هو " تعزيز الشراكات لضمان الحماية، وفيما يتعلق بالأمن أيضاً " ،
    180. Tout au long de l'année, la participation des ONG en tant qu'observateurs aux réunions du Comité permanent du Comité exécutif du Programme du Haut—Commissaire a suivi la procédure qui avait été esquissée dans la décision prise en juin 1997 par le Comité permanent au sujet de la participation des ONG en tant qu'observateurs. UN 180- وطوال العام، اتبعت مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة المراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية الإجراء المبين في مقرر اللجنة الدائمة لشهر حزيران/يونيه 1997 بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة المراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more