"du comité pour l" - Translation from French to Arabic

    • المجلس عن
        
    • مجلس مراجعي الحسابات عن
        
    • وضعتها اللجنة بشأن
        
    • في اللجنة المعنية
        
    • للجنة القضاء
        
    • قدمتها اللجنة المعنية
        
    Cette recommandation figurait déjà dans le rapport du Comité pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ولقد أدرجت هذه التوصية فعلا في تقرير المجلس عن فترة السنتين 1996-1997.
    Les observations de l'Office sont reproduites au paragraphe 25 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 185 - وترد تعليقات الأونروا في الفقرة 25 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les observations de l'Office sont reproduites au paragraphe 30 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 187 - وترد تعليقات الأونروا في الفقرة 30 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Rapport du Comité pour l'exercice clos le 31 décembre 2011 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/
    3. Le Comité note avec satisfaction les efforts faits par l'État partie pour se conformer aux directives du Comité pour l'établissement des rapports. UN 3- وترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف للامتثال للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير.
    Depuis 1991, il est membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale dont il est actuellement Président. UN وكان عضوا منذ عام 1991 في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، وهو حاليا رئيس اللجنة.
    ÉLECTION DE NEUF MEMBRES du Comité pour l'ÉLIMINATION DE UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء علـى التمييز العنصري ليحلـوا
    Les observations de l'Office sont reproduites au paragraphe 34 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 189 - وترد تعليقات الأونروا في الفقرة 34 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les observations de l'Office sont reproduites au paragraphe 56 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 198 - وترد تعليقات الأونروا في الفقرة 56 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les observations de l'Office sont reproduites au paragraphe 63 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 200 - وترد تعليقات الأونروا في الفقرة 63 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les observations de l'Office sont reproduites au paragraphe 68 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 202 - وترد تعليقات الأونروا في الفقرة 68 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    On trouvera les commentaires de l'Office au paragraphe 97 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 122 - وترد تعليقات الأونروا في الفقرة 97 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    On trouvera les commentaires de l'Office au paragraphe 113 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 227 - وترد تعليقات الأونروا في الفقرة 113 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    L'UNOPS a le plaisir de réagir au rapport du Comité pour l'exercice qui s'est achevé le 31 décembre 2007. UN 633 - ويسر المكتب أن يستجيب لما ورد في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Voir, au paragraphe 193 ci-dessus, les commentaires de l'Office se rapportant au paragraphe 41 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. Département des relations extérieures et de la communication UN 233 - ويمكن الرجوع إلى تعليقات الأونروا في الفقرة 193 أعلاه، التي تتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 41 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les observations d'ONU-Femmes à ce sujet figurent au paragraphe 51 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 576 - وترد تعليقات الهيئة في الفقرة 51 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les observations d'ONU-Femmes à ce sujet figurent au paragraphe 57 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 578 - وترد تعليقات الهيئة في الفقرة 57 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Rapport du Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/
    des commissaires aux comptes Rapport sur l'état de l'application des recommandations du Comité pour l'exercice biennal 2006-2007 UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2006-2007
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport périodique d'Israël, qui est conforme aux directives du Comité pour l'établissement des rapports. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لإسرائيل الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    Elle a organisé des réunions de groupes d'experts du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN كما نظمت لقاءات لصالح الأعضاء الخبراء في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    ÉLECTION DE NEUF MEMBRES du Comité pour l'ÉLIMINATION UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Il a demandé des précisions sur les mesures prises pour donner suite aux recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وطلب تقديم تفاصيل عن التدابير التي اتخذت تبعاً للتوصيات التي قدمتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more