"du comité pour la période" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة للفترة
        
    • اللجنة لفترة
        
    • للجنة للفترة
        
    • اللجنة خلال الفترة
        
    • اللجنة في الفترة
        
    • لجنة الامتثال للفترة المشمولة
        
    • لجنة الإعلام للفترة
        
    Prenant note du programme de travail du Comité pour la période biennale 2013-2014 figurant aux paragraphes 47 et 48 du rapport du Secrétaire général1, UN إذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة للفترة 2013-2014 بصيغتها الواردة في الفقرتين 47 و 48 من تقرير الأمين العام(1)،
    Consulter le Comité sur les activités ci-après du programme de travail du Comité pour la période 2014-2015 : UN التشاور مع اللجنة بشأن الأنشطة التالية الواردة في برنامج عمل اللجنة للفترة 2014 - 2015:
    1. Approuve le programme de travail du Comité pour la période 2009 - 2011 qui figure en annexe à la présente décision; UN يقرّ برنامج عمل اللجنة للفترة 2009 - 2011 الذي يرد في مرفق هذا المقرر؛
    Rappelant également sa résolution 1997/3 B du 18 juillet 1997, qui donnait à l’harmonisation mondiale des systèmes de classement et d’étiquetage des produits chimiques la priorité dans le programme de travail du Comité pour la période biennale 1997-1998, UN وإذ يشير إلى قراره ١٩٩٧/٣١ باء المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ والذي أعطيت فيه اﻷولوية لمواءمة نظــم تصنيــف المــواد الكيميائية ووسمها على الصعيد العالمي، في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨،
    Voir le rapport annuel du Comité pour la période 2001-2002. UN انظر التقرير السنوي للجنة للفترة 2001/2002().
    Le 20 mars 2014, le Conseil a entendu un exposé présenté par le Président du Comité créé par la résolution 1737 (2006) sur les travaux du Comité pour la période du 13 décembre 2013 au 19 mars 2014. UN ٣٧٧ - وفي 20 آذار/مارس 2014، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) عن أعمال اللجنة خلال الفترة من 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى 19 آذار/مارس 2014.
    Le présent rapport rend compte des activités du Comité pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2006, sous la présidence de Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar). UN ويتضمن التقرير سردا للأنشطة التي نفذتها اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، برئاسة ناصر عبد العزيز الناصر (قطر).
    1. Approuve le programme de travail du Comité pour la période 2009 - 2010 qui figure en annexe à la présente décision; UN 1 - يقرّ برنامج عمل اللجنة للفترة 2009 - 2010 الذي يرد في مرفق هذا المقرر؛
    8. Adoption du Programme de travail du Comité pour la période 2002-2003 UN 8 - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2002-2003
    VIII.Adoption du Programme de travail du Comité pour la période 2002-2003 UN ثامنا - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة 2002-2003
    10. Adoption du Programme de travail du Comité pour la période 2003-2004. UN 10 - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2003-2004
    X. Adoption du Programme de travail du Comité pour la période 2003-2004 UN عاشرا - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2003-2004
    XI. Adoption du programme de travail du Comité pour la période 2005-2006 UN 11 - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة 2005-2006
    XI. Adoption du programme de travail du Comité pour la période 2005-2006 UN حادي عشر - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة 2005-2006
    10. Adoption du programme de travail du Comité pour la période 2005-2006. UN 10 - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة 2005-2006.
    IX. Adoption du programme de travail du Comité pour la période 2005-2006 UN تاسعا - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2005-2006
    Mme Sapag annonce que le Chili a proposé la candidature de Mme Marta Mauras comme membre du Comité pour la période 2009-2013. UN وأعلنت أن شيلي رشحت السيدة مارتا موراس للتعيين لدى اللجنة لفترة العضوية 2009-2013.
    Prenant note du programme de travail du Comité pour la période biennale 2009-2010 tel qu'il figure aux paragraphes 46 et 47 du rapport du Secrétaire général1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2009-2010 على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 من تقرير الأمين العام()،
    Prenant note du programme de travail du Comité pour la période biennale 2007-2008 tel qu'il figure aux paragraphes 43 et 44 du rapport du Secrétaire général1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(1)،
    L'Ambassadeur Marcello Spatafora, Représentant permanent de l'Italie auprès de l'Organisation des Nations Unies, a été élu Président du Comité pour la période commençant le 1er janvier 2007. UN وانتخب السفير مارتشيلو سباتافورا، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة، رئيساً للجنة للفترة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Le 20 mai, le Conseil a entendu, en consultations à huis clos, un exposé de la Présidente du Comité créé par la résolution 1718 (2006) sur les travaux du Comité pour la période allant du 20 février au 6 mai 2014. UN ٣٨٥ - وفي 20 أيار/مايو، استمع المجلس في جلسة مشاورات مغلقة إلى إحاطة إعلامية قدمتها رئيسة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) بشأن عمل اللجنة خلال الفترة من 20 شباط/فبراير إلى 6 أيار/مايو 2014.
    Conformément à la décision 53/313 de l'Assemblée générale en date du 7 décembre 1998, le mandat de M. Sergio Chaparro Ruiz (Chili) viendra à expiration le 31 décembre 2000 et M. Eduardo Iglesias (Argentine) deviendra membre du Comité pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2001. UN 2 - ووفقا لمقرر الجمعية العامة 53/313، ستنتهي مدة عضوية شابارو رويز (شيلي) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وسيصبح السيد إدواردو ايغليسياس (الأرجنتين) عضوا في اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport la liste des documents du Comité pour la période considérée. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بعناوين وثائق لجنة الامتثال للفترة المشمولة بالتقرير.
    Le Bureau du Comité pour la période 2007-2008 se compose donc comme suit : UN وبذلك تكون عضوية مكتب لجنة الإعلام للفترة من 2007 إلى 2008 كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more