"du comité pour la protection" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة المعنية بحماية
        
    • للجنة المعنية بحماية
        
    • في لجنة حماية
        
    • الخمسة للجنة حماية
        
    • واللجنة المعنية بحماية
        
    • إلى لجنة حماية
        
    • لجنة معنية بحماية
        
    Un membre du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille était également présent. UN وشارك فيها أيضاً عضو من اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    M. Abdelhamid El Jamri, Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    M. Abdelhamid El Jamri, Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Observations finales du Comité pour la protection de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Observations finales du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Membre du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille depuis 2004. UN عضو في لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم منذ عام 2004.
    M. Abdelhamid El Jamri, Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    M. Abdelhamid El Jamri, Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    M. Abdelhamid El Jamri, Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    M. Abdelhamid El Jamri, Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    M. Abdelhamid El Jamri, Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    M. Abdelhamid El Jamri, Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    M. Abdelhamid El Jamri, Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    M. Abdelhamid El Jamri, Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Observations finales du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Observations finales du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Observations finales du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Observations finales du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Observations finales du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Observations finales du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم
    De 2005 à 2011, la Lituanie a été membre du Comité pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé. UN وفي الفترة الممتدة من عام 2005 إلى عام 2011 كانت ليتوانيا عضوا في لجنة حماية الممتلكات الثقافية في حال نشوب نزاع مسلح.
    ÉLECTION DE CINQ MEMBRES du Comité pour la protection DES DROITS DE TOUS LES TRAVAILLEURS MIGRANTS ET DES UN انتخاب الأعضاء الخمسة للجنة حماية حقوق جميع العمـال المهاجرين
    Les procédures de plaintes émanant de particuliers du Comité des droits de l'enfant et du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille doivent encore entrer en vigueur. UN ولم يبدأ بعد سريان الإجراءات الخاصة بتقديم الشكاوى الفردية أمام لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Le 20 décembre 2011, le Secrétariat a présenté à l'intention de la soixante-troisième session du Comité pour la protection du milieu marin, qui allait se tenir à Londres du 27 février au 2 mars 2012, un document contenant un aperçu de la décision BC-10/16. Le document a été examiné au titre du point < < Questions diverses > > de l'ordre du jour. UN 14 - قدمت الأمانة، في 20 كانون الأول/ديسمبر 2011، إلى لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها الثالثة والستين (لندن، من 27 شباط/فبراير - 2 آذار/مارس 2012) وثيقةً تحتوي على عرض عام للمقرر ا ب - 10/16.() ونُظِر في هذه الإفادة تحت بند جدول الأعمال المعنون ' ' مسائل أخرى``.
    Il convient de noter également que par sa résolution 45/158, du 18 décembre 1990, l’Assemblée générale a approuvé la constitution du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN ٢٥ - وينبغي أيضا ملاحظة أن الجمعية العامة، أيدت، في قرارها ٤٥/١٥٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، إنشاء لجنة معنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more