"du comité préparatoire sur" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة التحضيرية عن
        
    • اللجنة التحضيرية المعنية
        
    • اللجنة التحضيرية بشأن
        
    • اللجنة التحضيرية إلى
        
    • للجنة التحضيرية بشأن
        
    Adoption du rapport du Comité préparatoire sur sa session d’organisation UN اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها التنظيمية
    Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الثانية
    Après-midi : Point 4. Adoption du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de la reprise de sa première session. UN بعد الظهر البند ٤ اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها اﻷولى المستأنفة
    Dans ce contexte, mon gouvernement suit avec vif intérêt les progrès réalisés au niveau du Comité préparatoire sur la création d'une cour criminelle internationale. UN وتتابع حكومتي باهتمام شديد، ضمن ذلك اﻹطـــار، التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    La CDI a été bien avisée de prendre note des travaux du Comité préparatoire sur la définition des crimes. UN وقال إن لجنة القانون الدولي أحسنت في إحاطتها علما بأعمال اللجنة التحضيرية بشأن تعريف الجرائم.
    Le Président a appelé l’attention du Comité préparatoire sur un document officieux contenant des paragraphes convenus à l’issue des négociations tenues au cours des réunions officieuses. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة التحضيرية إلى ورقة عمل غير رسمية تتضمن فقرات متفقا عليها كنتيجة للمفاوضات التي جرت في الجلسات غير الرسمية.
    Adoption du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa troisième session UN اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الثالثة
    Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الأولى
    Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الأولى
    Adoption du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa seconde session UN اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الثانية
    Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session. UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الثانية.
    RAPPORT du Comité préparatoire sur LES TRAVAUX DE SA PREMIÈRE SESSION UN تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الأولى
    RAPPORT du Comité préparatoire sur LES TRAVAUX DE SA PREMIÈRE SESSION UN تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الأولى
    Adoption du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session UN اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الثانية
    Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها اﻷولى
    Documentation : Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa session d’organisation. UN الوثائق: مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها التنظيمية.
    Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الأولى
    La Commission des églises/COE a participé aux réunions du Comité préparatoire sur la création d'une cour pénale internationale, et en tant qu'ONG est un membre actif de la coalition pour la création d'une cour pénale internationale. UN وحضرت اللجنة اجتماعات اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، وهي كذلك، بوصفها منظمة غير حكومية، عضو نشط في الائتلاف من أجل محكمة جنائية دولية.
    RAPPORT du Comité préparatoire sur LA CRÉATION UN تقرير اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء
    Ce document faisait suite à un certain nombre de documents qu'il avait présentés lors de réunions antérieures du Comité préparatoire sur la question. UN وقدمت ورقة العمل متابعة لعدد من الورقات التى قدمتها كندا من قبل في اجتماعات اللجنة التحضيرية بشأن ذلك الموضوع.
    Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية بشأن دورتها الثانية
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention du Comité préparatoire sur ledit résumé et de lui rendre compte de la suite donnée à la réunion. UN وعليه، أوجه بهذه الرسالة نظر اللجنة التحضيرية إلى موجز الرئيس وأعرض عليها التقرير التالي عن الإجراءات المتخذة لمتابعة الأمر.
    d) Réunion informelle intersessions du Comité préparatoire sur le règlement de procédure et de preuve : 56 experts de 31 pays. UN )د( الاجتماع غير الرسمي المعقود فيما بين الدورات للجنة التحضيرية بشأن قواعد اﻹجراءات واﻷدلة، ٥٦ خبيراً من ٣١ بلداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more