"du comité spécial chargé de négocier" - Translation from French to Arabic

    • للجنة المخصصة للتفاوض بشأن
        
    • اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن
        
    • للجنة المخصّصة للتفاوض بشأن
        
    • اللجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن
        
    • اللجنة المخصصة للتفاوض على
        
    • للجنة المخصصة للتفاوض على
        
    • اللجنة المخصّصة للتفاوض بشأن
        
    Deuxième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    II. Deuxième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN ثانيا- الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    13. Ont assisté à la deuxième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption les représentants de 123 États. UN 13- حضر الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ممثلو 123 دولة.
    Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de ses première à septième sessions UN تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة
    Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de ses première à septième sessions UN تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة
    À cet égard, l'Indonésie se réjouit de l'achèvement des travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. UN وثمة شعور بالاغتباط، في هذا الصدد، لدى إندونيسيا إزاء إنجاز أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    14. Ont assisté à la troisième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption les représentants de 123 États. UN 14- حضر الدورة الثالثة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ممثلو 123 دولة.
    Je voudrais en outre exprimer à M. Muhyieddeen Touq, Président par intérim du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, notre profonde reconnaissance pour la qualité du travail que lui et son équipe ont effectué en si peu de temps. UN وأود أيضا أن أعرب للسيد محي الدين طوق، الرئيس بالنيابة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، عن تقديرنا الكبير على جودة العمل الذي أنجزه هو وفريقه في هذا الوقت القصير.
    B. Participation 15. Ont assisté à la quatrième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption les représentants de 117 États. UN 15- حضر الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ممثلو 117 دولة.
    La cinquième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption s'ouvrira le lundi 10 mars 2003 à 10 heures. UN ستنعقد الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يوم الاثنين، 10 آذار/مارس 2003، الساعة 00/10.
    18. Ont assisté à la cinquième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption les représentants de 114 États. UN 18- حضر الدورة الخامسة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ممثلو 114 دولة.
    La sixième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption s'ouvrira le lundi 21 juillet 2003 à 10 heures. UN ستنعقد الدورة السادسة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يوم الاثنين، 21 تموز/يوليه 2003، الساعة 00/10.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Le représentant de l'Égypte a déclaré appuyer pleinement les travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. UN وأعرب ممثل مصر عن تأييده التامّ لأعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية دولية لمكافحة الفساد.
    Le représentant des États-Unis a déclaré appuyer les travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. UN وأعرب الممثل عن تأييد بلده لعمل اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Huitième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN الدورة الثامنة للجنة المخصّصة للتفاوض بشأن اتفاقية مكافحة الفساد (فيينا، 25-26 كانون الثاني/يناير 2006)
    Il se félicite aussi des travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption; la corruption est en effet un phénomène à combattre sous sa forme internationale car il pourrait avoir des répercussions directes sur la paix et la sécurité des États ainsi que sur leur économie. UN وهو يرحب أيضا بأعمال اللجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد؛ فالفساد جديرُ بالمكافحة في الواقع في صيغته الدولية، فهو قد يؤثر بشكل مباشر على سلام وأمن الدول، وعلى اقتصادها أيضا.
    En revanche, je crois devoir indiquer que la France donne son accord à la proposition autrichienne relative au rétablissement du Comité spécial chargé de négocier un traité sur les matières fissiles. UN ومن ناحية أخرى، أعتقد أنه يتعين عليّ أن أقول إن فرنسا توافق على الاقتراح النمسوي بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    S.E. M. Muhyieddeen Touq, Président par intérim du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité spécial et le projet " Convention des Nations Unies contre la corruption " . UN وأدلى سعادة السيد محي الدين طوق، الرئيس بالنيابة للجنة المخصصة للتفاوض على اتفاقية لمكافحة الفساد ببيان عرض في سياقه تقرير اللجنة المخصصة ومشروع " اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " .
    Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de sa huitième session, tenue à Vienne les 25 et 26 janvier 2006 UN تقرير اللجنة المخصّصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن دورتها الثامنة التي عُقدت في فيينا يومي 25 و26 كانون الثاني/يناير 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more