Préparation de la Réunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés : réunion commune CNUCED—OMC | UN | تحضير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة من أجل تنمية تجارة أقل البلدان نمواً: اجتماع مشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
C. Suivi de la Réunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés | UN | جيم- متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً |
9. Le Conseil s'est félicité de la convocation de la Réunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés. | UN | ٩ - ورحب المجلس بعقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا. |
Les pays qui ont pris des engagements à ce sujet lors de la Réunion de haut niveau sur les mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés, en octobre 1997, sont tous invités à les honorer pleinement sans tarder. | UN | وجميع البلدان التي أعلنت عن التزامات بتوفير سبل الوصول إلى الأسواق في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا في تشرين الأول/أكتوبر 1997 مدعوة إلى تنفيذ هذه الالتزامات تنفيذا كاملا وسريعا. |
diversification du commerce des pays les moins avancés CNUCED | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بتنويع التجارة في أقل البلدان نموا اﻷونكتاد |
Une délégation a dit que la Réunion de haut niveau sur les initiatives intégrées pour le développement du commerce des pays les moins avancés devait tenir compte du contexte plus général du développement. | UN | وقال وفد بأنه يتعين على الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية التجارة في أقل البلدان نموا أن يراعي السياق اﻷوسع للتنمية. |
b) Atelier de coordination des hauts conseillers des ministres du commerce des pays les moins avancés | UN | (ب) حلقة عمل تنسيقية لكبار مستشاري وزراء التجارة في أقل البلدان نمواً |
COMMUNIQUÉ DES MINISTRES du commerce des pays les moins avancés | UN | بيان وزراء التجارة لأقل البلدان نمواً |
D'autres améliorations à l'avantage des PMA ont été annoncées à la Réunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés. | UN | كذلك فإن إعلانات أخرى بإجراء تحسينات لصالح أقل البلدان نموا قد صدرت في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً. |
Tous les pays qui ont pris des engagements dans ce domaine à la Réunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés, en octobre 1997, sont invités à les honorer intégralement et rapidement. | UN | وجميع البلدان التي أعلنت عن التزامات بتوفير سبل الوصول إلى الأسواق في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً في تشرين الأول/أكتوبر 1997 مدعوة إلى تنفيذ هذه الالتزامات تنفيذا كاملا وسريعا. |
Tous les pays qui ont pris des engagements dans ce domaine à la Réunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés, en octobre 1997, sont invités à les honorer intégralement et rapidement. | UN | وجميع البلدان التي أعلنت عن التزامات بتوفير سبل الوصول إلى الأسواق في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً في تشرين الأول/أكتوبر 1997 مدعوة إلى تنفيذ هذه الالتزامات تنفيذا كاملا وسريعا. |
Réunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés (CNUCED/OMC) | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة من أجل تنمية تجارة أقل البلدان نمواً )اﻷونكتاد/منظمة التجارة العالمية( |
1. A sa seizième réunion directive, le Conseil du commerce et du développement a étudié comment la CNUCED pourrait donner suite à la Réunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés. | UN | ١- نظر مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية السادسة عشرة، في الاجراءات الممكنة بشأن تنفيذ اﻷونكتاد لنتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا. |
a) Suivi de la Réunion de haut niveau sur les mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés | UN | )أ( متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا |
22. Les participants à la Réunion de haut niveau sur les mesures intégrées en faveur du développement du commerce des pays les moins avancés, organisée par l'OMC en 1997, ont approuvé le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce, y compris pour le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en vue d'aider les pays les moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerce. | UN | 22- وأيد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في عام 1997 الإطار المتكامل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة، بما في ذلك بناء القدرة البشرية والمؤسسية لدعم أقل البلدان نموا في أنشطتها التجارية وأنشطتها ذات الصلة بالتجارة. |
i) Il est proposé d’inclure dans le paragraphe 29 le suivi de la Réunion de haut niveau sur le développement du commerce des pays les moins avancés et de consacrer à cette rubrique un total de 360 000 dollars. | UN | )ط( في إطار الفقرة ٢٩، يقترح الشروع في متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتنمية تجارة أقل البلدان نموا وتخصيص لذلك مبلغ مجموعه ٠٠٠ ٣٦٠ دولار؛ |
Une délégation a dit que la Réunion de haut niveau sur les initiatives intégrées pour le développement du commerce des pays les moins avancés devait tenir compte du contexte plus général du développement. | UN | وقال وفد بأنه يتعين على الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية التجارة في أقل البلدان نموا أن يراعي السياق اﻷوسع للتنمية. |
37. Par ailleurs, une réunion d'experts sur la diversification du commerce des pays les moins avancés a été organisée à Genève en avril 1995, avec le soutien financier du Gouvernement italien. | UN | ٧٣ - وعلاوة على ذلك، نُظم اجتماع لفريق الخبراء بشأن تنويع التجارة في أقل البلدان نموا في جنيف في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٥، بدعم مالي من حكومة إيطاليا. |
La CNUCED a organisé un atelier de coordination à l’intention des conseillers principaux auprès des ministres du commerce des pays les moins avancés en juin 1999, à Sun City (Afrique du Sud). | UN | ٦٤ - وقالم اﻷونكتاد بتنظيم حلقة عمل تنسيقية لكبار مستشاري وزراء التجارة في أقل البلدان نموا في حزيران/يونيه ١٩٩٩ في صن سيتي، جنوب أفريقيا. |
b) Ateliers de coordination des hauts conseillers des ministres du commerce des pays les moins avancés | UN | (ب) الحلقة الدراسية التنسيقية لكبار مستشاري وزراء التجارة في أقل البلدان نمواً |
COMMUNIQUÉ DES MINISTRES du commerce des pays les moins avancés, | UN | بيان وزراء التجارة لأقل البلدان نمواً |
La CNUCED, le Centre du commerce international, l’OMC, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international (FMI) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ont collaboré étroitement dans le cadre des préparatifs de la réunion de haut niveau sur des mesures intégrées pour le développement du commerce des pays les moins avancés. | UN | وأقيم تنسيق فعال بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في سياق اﻹعداد والتنظيم الفنيين للاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية التجارة ﻷقل البلدان نموا. |