Cette démarche devrait aboutir à une déclaration des dirigeants du Commonwealth sur le terrorisme. | UN | وسيرتكز ذلك على بيان قادة الكمنولث بشأن الإرهاب. |
En particulier, ils ont approuvé le Plan d'action du Commonwealth sur les femmes et le développement et encouragé les gouvernements à mettre en oeuvre ses recommandations. | UN | وعلى وجه الخصوص، أيدوا خطة عمل الكمنولث بشأن قضايا الجنسين والتنمية وشجعوا الحكومات على تنفيذ توصياتها. |
Convention du Commonwealth sur la promotion des droits économiques, sociaux et culturels, Accra, décembre 1998. | UN | اتفاقية الكومنولث بشأن النهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أكرا، كانون الأول/ديسمبر 1998. |
A. Atelier du Commonwealth sur les institutions | UN | ألف - حلقة عمل الكومنولث بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان |
À ce sujet, ils ont décidé que le Groupe d'action spécial du Commonwealth sur Chypre continuerait à suivre l'évolution de la situation et à faciliter autant que possible les efforts du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي هذا السياق، اتفقوا على ضرورة استمرار فريق عمل الكمنولث المعني بقبرص في رصد التطورات وتيسير جهود اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عند الاقتضاء. |
Comité du Commonwealth sur le terrorisme | UN | لجنة الكمنولث المعنية بالإرهاب |
A participé à l'atelier organisé par le Secrétariat du Commonwealth sur la création d'un organisme d'Ombudsman à Banjul (Gambie). | UN | شاركت في حلقة عمل الكمنولث عن إقامة مؤسسة أمين المظالم في بنجول، غامبيا. |
L'Office participe notamment en qualité d'observateur au Groupe d'experts du Commonwealth sur le rapatriement d'avoirs qui a tenu deux réunions en juin et en novembre 2004. | UN | وعلى وجه الخصوص، كان المكتب يشارك، بصفة مراقب في فريق خبراء الكومنولث المعني بارجاع الموجودات إلى بلدانها، والذي عقد اجتماعين في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر 2004 على التوالي. |
UK Sport collabore également avec le Secrétariat du Commonwealth sur la mise en œuvre d'un cadre sur le sport au service du développement et de la paix pour les pays du Commonwealth. | UN | وتتعاون مع أمانة الكومنولث على تنفيذ إطار من المبادئ التوجيهية لبلدان الكومنولث لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
La libération de tous les prisonniers politiques a été demandée par l’Assemblée générale des Nations Unies, la Commission des droits de l’homme, la Commission d’enquête du Secrétaire général, le Comité des droits de l’homme et le Groupe d’action ministériel du Commonwealth sur la Déclaration d’Harare. | UN | وكانت ثمة مطالبات باﻹفراج عن كافة السجناء السياسيين، وذلك من قبل الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ولجنة حقوق اﻹنسان وبعثة تقصي الحقائق التابعة لﻷمين العام واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وفريق العمل الوزاري التابع للكومنولث والمعني بإعلان هراري. |
Les chefs de gouvernement ont accueilli avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du Commonwealth sur l'évolution récente de la situation en Afrique du Sud. | UN | رحب رؤساء الحكومات بالتقرير المقدم من اﻷمين العام للكومنولث بشأن التطورات اﻷخيرة في جنوب افريقيا. |
Il a pris part à la Réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth de 2007 à Kampala et au Forum des peuples du Commonwealth sur la réalisation du potentiel des peuples. | UN | وشارك في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث عام 2007 في كمبالا وفي منتدى شعوب الكمنولث بشأن تحقيق إمكانيات هذه الشعوب. |
Les Maldives se heurtent à un problème majeur dans le cadre de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et du Plan d'action du Commonwealth sur les femmes et le développement, il s'agit de l'extrême insuffisance d'experts en matière de sexospécificités. | UN | بيد أن مشكلة رئيسية اعترضت تنفيذ منهاج عمل بيجين وخطة عمل الكمنولث بشأن نوع الجنس والتنمية تمثلت في النقص الحاد في الخبراء بالقضايا الجنسانية في ملديف. |
1994 Journées d'étude du Commonwealth sur le thème < < Promoting Democracy, Human Rights and Development > > , Namibie. | UN | 1994 حلقة عمل عقدها الكمنولث بشأن " النهوض بالديمقراطية، وحقوق الإنسان، والتنمية " ، ناميبيا. |
Convention du Commonwealth sur la promotion des droits économiques, sociaux et culturels, Accra, décembre 1998. | UN | اتفاقية الكومنولث بشأن النهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أكرا، غانا، 7-10 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
69. Le Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur consulte l'Unité des droits de l'homme du Commonwealth sur différentes questions. | UN | 69- تجري وزارة الشؤون والتجارة الخارجية مشاورات مع وحدة حقوق الإنسان في الكومنولث بشأن عدد من المسائل. |
:: A été déléguée, membre et chef de groupe de travail lors de la Conférence du Commonwealth sur l'entraide judiciaire tenue à Oxford en 1994; | UN | :: مندوبة كندا وعضو فريق المناقشة ورئيس الفريق العامل في مؤتمر الكمنولث المعني بتبادل المساعدة المعقود في أوكسفور لعام 1994؛ |
En septembre 1995, le Secrétariat du Commonwealth a organisé à Oxford la Conférence du Commonwealth sur l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui a adopté un ordre du jour et un plan-cadre d'activités dans ce domaine pour l'ensemble de la Décennie. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، نظمت أمانة الكمنولث مؤتمر الكمنولث المعني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، الذي عقد في أكسفورد، واعتمد خطة وإطارا ﻷنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان طوال مدة العقد. |
Le Comité du Commonwealth sur le terrorisme tiendra une réunion privée le vendredi 26 septembre 2003 à 9 heures dans la salle de conférence 7. | UN | ستعقد لجنة الكمنولث المعنية بالإرهاب اجتماعا مغلقا يوم الجمعة، 26 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 00/9 في غرفة الاجتماعات 7. |
Comité du Commonwealth sur le terrorisme | UN | لجنة الكمنولث المعنية بالإرهاب |
L'Immigration Act de 1971 alignera les droits d'entrée des membres du Commonwealth sur celui des étrangers et en 1981 une loi sur la nationalité entérinera les définitions de la citoyenneté britannique élaborées dans les lois sur l'immigration. | UN | وساوى قانون الهجرة لعام ١٧٩١ بين حقوق أعضاء الكومنولث في الدخول وحقوق اﻷجانب في الدخول، وفي ١٨٩١، تم التصديق على تعاريف المواطنة البريطانية المفصلة في قوانين الهجرة في قانون خاص بالجنسية. |
Le Président du Collège a participé à Rarotonga (Îles Cook) à une réunion du Commonwealth sur la santé infantile, qui rassemblait les représentants de 21 pays insulaires. | UN | وقام الرئيس العالمي لكلية الجراحين الدولية بتمثيل الكلية في اجتماع للكمنولث معني بصحة الطفل في راروتونغا، جزر كوك، في وسط المحيط الهادئ، تم فيه تمثيل ٢١ بلدا من بلدان جزر المحيط الهادئ. |