Figure 3 Évolution des soldes du compte du fonds de fonctionnement en 2011 et 2012 | UN | الشكل 3: تطور أرصدة حساب صندوق التشغيل في عامي 2011 و 2012 |
Clarifier les cas où le financement des partenaires d'exécution peut s'effectuer en dehors de la procédure du compte du fonds de fonctionnement | UN | توضيح التوجيهات المتعلقة بالحالات التي يمكن فيها تقديم تمويل للشركاء المنفذين خارج عملية حساب صندوق التشغيل |
Comptabilisation en pertes du compte du fonds de fonctionnement effectuée sans l'autorisation du Service financier | UN | إجراء عمليات الشطب في حساب صندوق التشغيل بدون إذن من فرع الشؤون المالية |
Absence de rapprochement des dépenses d'exécution nationale et des soldes du compte du fonds de fonctionnement avec les formulaires correspondants d'autorisation de financement et d'ordonnancement des dépenses | UN | عدم تطابق نفقات التنفيذ الوطني وأرصدة حساب صندوق التشغيل مع استمارات الإذن بالتمويل وشهادة الإنفاق المقابلة |
Continuer de surveiller les soldes, tendances, ajustements et ancienneté du compte du fonds de fonctionnement | UN | مواصلة رصد رصيد حساب صندوق التشغيل واتجاهه وتسوياته وتقادمه |
De plus, une action concertée a été mise en place afin d'examiner en détail et de donner la suite appropriée aux demandes reçues de comptabilisation en pertes au titre du compte du fonds de fonctionnement. | UN | وعلاوة على ذلك، بُذلت جهود متضافرة من أجل إجراء تحقيقات وافية بشأن الطلبات الواردة لشطب مبالغ من حساب صندوق التشغيل وتجهيز هذه الطلبات. |
Financement des partenaires d'exécution au titre d'activités programmatiques fourni en dehors de la procédure du compte du fonds de fonctionnement, par l'intermédiaire de bons de commande ou d'ordres de paiement | UN | تقديم تمويل للشركاء المنفذين للأنشطة البرنامجية خارج عملية حساب صندوق التشغيل عن طريق إصدار قسائم أوامر الشراء أو الحسابات المستحقة الدفع |
Instaurer des dispositifs adaptés de contrôle par les responsables de bureau de pays et le Service financier pour veiller à ce que le financement des partenaires d'exécution s'effectue dans le cadre de la procédure du compte du fonds de fonctionnement | UN | تنفيذ الضوابط الإشرافية المناسبة من جانب إدارة المكاتب القطرية وفرع الشؤون المالية لضمان أن يتم تقديم التمويل إلى الشركاء المنفذين من خلال عملية حساب صندوق التشغيل |
S'assurer que des audits de projet d'exécution nationale soient réalisés en 2013 pour les partenaires d'exécution qui reçoivent ou ont reçu un financement en dehors de la procédure du compte du fonds de fonctionnement depuis ou après 2010 | UN | ضمان إجراء عمليات مراجعة لحسابات التنفيذ الوطني في عام 2013 بالنسبة لأي من الشركاء المنفذين الذين حصلوا على تمويل خارج نطاق عملية حساب صندوق التشغيل منذ عام 2010 أو بعده |
Renforcer les contrôles du compte du fonds de fonctionnement par le Service financier afin d'identifier et d'investiguer de possibles opérations de comptabilisation en pertes effectuées sans autorisation | UN | تعزيز ضوابط فرع الشؤون المالية لرصد حساب صندوق التشغيل لتحديد عمليات الشطب المحتملة في حساب صندوق التشغيل المسجلة بدون إذن والتحقيق فيها |
Mettre en place des mécanismes de contrôle de la conformité avec les vérifications des dépenses d'exécution nationale et des soldes du compte du fonds de fonctionnement instaurées en 2011 | UN | تنفيذ ضوابط إشرافية لإنفاذ الامتثال لضوابط تطابق نفقات التنفيذ الوطني مع أرصدة حساب صندوق التشغيل التي أدخلت في عام 2011 |
Examiner périodiquement les dépenses et les soldes du compte du fonds de fonctionnement concernant les contributions financées par un fonds commun afin de vérifier qu'ils sont en conformité avec les politiques comptables | UN | إجراء استعراض دوري للنفقات وأرصدة حساب صندوق التشغيل الخاصة بالمساهمة الممولة تمويلا تجميعيا من أجل الامتثال للسياسات المحاسبية |
La Division des services de gestion a engagé de nombreuses actions pour améliorer le suivi et le contrôle des soldes du compte du fonds de fonctionnement. | UN | 23 - اتخذت شعبة الخدمات الإدارية إجراءات كثيفة لتحسين رصد ومراقبة أرصدة حساب صندوق التشغيل. |
5. Évolution du solde du compte du fonds de fonctionnement de décembre 2009 à décembre 2011 | UN | الشكل 5 - تطور أرصدة حساب صندوق التشغيل من كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
De plus, il existe de nombreuses divergences de conformité en ce qui concerne la mobilisation des ressources, les ressources humaines, les délais, la qualité des rapports aux donateurs et la gestion du compte du fonds de fonctionnement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك فجوات عدة في الامتثال في ما يخص تعبئة الموارد، والموارد البشرية، وحسن التوقيت، ونوعية التقارير التي تقدمها الجهات المانحة، وإدارة حساب صندوق التشغيل. |
La Division des services de contrôle interne a observé qu'une série d'initiative ont été prises pour améliorer le contrôle sur l'exécution nationale (NEX) ainsi qu'en matière de financement fourni au travers du compte du fonds de fonctionnement. | UN | ولاحظت شعبة خدمات الرقابة أنه جرى الاضطلاع بسلسلة من المبادرات لتحسين الضوابط المفروضة على طريقة التنفيذ الوطني وكذلك على التمويل المقدم عن طريق حساب صندوق التشغيل. |
Évolution du solde du compte du fonds de fonctionnement de décembre 2009 à décembre 2011 | UN | تطور أرصدة حساب صندوق التشغيل من كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Veiller à ce que les audits de la modalité d'exécution nationale soient effectués en 2012 pour tout partenaire de réalisation qui aurait reçu des fonds en dehors du processus du compte du fonds de fonctionnement en 2010 et en 2011 | UN | ضمان إجراء عمليات لمراجعة حسابات التنفيذ الوطني في عام 2012 بالنسبة لأي من الشركـاء المنفـــــذين الذيــن حصلوا علــــى تمويـــــل خارج نطاق عملية حساب صندوق التشغيل فــــي عامــــي 2010 و2011 |
Mettre en œuvre des contrôles de surveillance appropriés devant être effectués par l'Administration des bureaux de pays ou par le Service des finances afin d'assurer le financement des partenaires de réalisation au travers de la procédure du compte du fonds de fonctionnement et qu'il soit soumis aux contrôles définis pour cette procédure | UN | تنفــــيذ الضــــوابط الإشــرافية المناســـبة مــــن جانـــــب إدارة المكتب وفرع الشؤون المالية لضمان أن يتم تقديم التمويل إلـــــى الشــركاء المنفذيـن مــن خلال عملية حساب صندوق التشغيل وأن يخضع للضوابط المحددة لهذه العملية |
Évolution du solde du compte du fonds de fonctionnement/exécution nationale en janvier 2010 et 20111 (en millions de dollars) | UN | تطور رصيد حساب صندوق التشغيل/التنفيذ الوطني بين كانون الثاني/يناير 2010 و 2011 (بملايين الدولارات) |