"du congrès des états-unis" - Translation from French to Arabic

    • كونغرس الولايات المتحدة
        
    • الكونغرس في الولايات المتحدة
        
    • لكونغرس الولايات المتحدة
        
    • في الكونغرس الأمريكي
        
    • الكونغرس بالولايات المتحدة
        
    • للكونغرس الأمريكي يطالبان
        
    • وكونغرس الولايات المتحدة
        
    • بكونغرس الولايات المتحدة
        
    Ses activités comprennent le plaidoyer, l'activisme communautaire, les programmes scolaires, éducatifs et médiatiques, des rassemblements et des témoignages réguliers à des auditions pertinentes auprès de diverses instances du Congrès des États-Unis. UN وتشمل أنشطة الجمعية الدعوة والعمل المجتمعي الناشط والبرامج الأكاديمية والتثقيفية والإعلامية والتجمعات والإدلاء بالشهادات بصورة منتظمة في الجلسات ذات الصلة أمام مختلف هيئات كونغرس الولايات المتحدة.
    Assistante du membre du Congrès des États-Unis d'Amérique Trent Franks UN مساعد عضو كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية
    De même, l'actuelle déléguée, Donna Christensen du Parti démocrate, a été réélue déléguée des îles Vierges américaines auprès du Congrès des États-Unis pour un quatrième mandat de deux ans. UN كذلك أعيد انتخاب دونا كريستينسن، وهي من الحزب الديمقراطي، للمرة الرابعة لمنصب مندوب جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لدى كونغرس الولايات المتحدة الذي يستمر سنتين.
    M. Matthew Traub, au nom de Mme Nita M. Lowey, membre du Congrès des États-Unis UN السيد فالينتي دي أراوخو السيد ماثيو تروب، نيابة عن السيدة نيتا م. لوي، عضو الكونغرس في الولايات المتحدة
    Lors d'une autre audition, tenue la même année, le Commissaire résident de Porto Rico à Washington a déclaré que la proposition ne modifierait pas le pouvoir souverain du Congrès des États-Unis sur Porto Rico en vertu du Traité de Paris. UN وفي جلسة استماع أخرى عقدت في نفس تلك السنة صرح مفوض بورتوريكو المقيم في ذلك الوقت، في واشنطن بأن المشروع لا يغير السلطة السيادية لكونغرس الولايات المتحدة على بورتوريكو المنبثقة عن معاهدة باريس.
    L'année dernière, les deux chambres du Congrès des États-Unis ont adopté un projet de loi qui devait apporter des modifications importantes au blocus. UN وفي العام الماضي، أجاز مجلسا كونغرس الولايات المتحدة مشروع قانون كان من شأنه أن يجري تعديلات هامة على الحصار.
    Il convient de noter que chaque État est représenté à chacune des deux chambres du Congrès des États-Unis. UN وينبغي الإشارة إلى أن كل ولاية تكون ممثلة في مجلسي كونغرس الولايات المتحدة.
    L'offre est provisoire et soumise à l'approbation du Congrès des États-Unis. UN والعرض ذو طابع مؤقت، وهو مرهون بموافقة كونغرس الولايات المتحدة.
    Nous avons même autorisé des membres du Congrès des États-Unis et leurs collaborateurs, ainsi que des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à visiter la prison d'Insein et à interviewer certains des détenus. UN بل لقد سمحنا ﻷعضاء كونغرس الولايات المتحدة ومساعديهم، فضلا عن موظفي اﻷمم المتحدة، بزيارة سجن إنساين ومقابلة نزلائه.
    Les membres du Congrès des États-Unis sont peut-être ceux qui manifestent le plus fort leur scepticisme. Ils ne sont pas les seuls. UN فقد يكون أعضاء كونغرس الولايات المتحدة هم أكثر المتشككين، ولكنهم ليسوا وحدهم.
    Le Premier Ministre Nétanyahou l'a déclaré très fermement en hébreu devant la Knesset israélienne et en anglais devant une séance conjointe des Chambres du Congrès des États-Unis en 1996. UN وقد أعرب رئيس الوزراء نتنياهو عــن وجهــة النظــر الراسخة هذه بالعبرية أمام الكنيست اﻹسرائيلــي وبالانكليزية أمام جلسة مشتركة لمجلسي كونغرس الولايات المتحدة في عام ١٩٩٦.
    Il s'agissait notamment de Mme Catherine Bertini, Directrice exécutive du PAM, Mme Lisbet Palme, veuve de l'ancien Premier Ministre de Suède et d'éminents représentants du Congrès des États-Unis. UN وكان من بين هذه الشخصيات السيدة كاترين برتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷغذية العالمي؛ والسيدة ليزبيت بالمه أرملة رئيس وزراء السويد اﻷسبق؛ وعدد من كبار موظفي كونغرس الولايات المتحدة.
    Le partenariat entre l'Irlande et la Grande-Bretagne a été inlassablement encouragé et aidé par les États-Unis, sous la direction du Président Clinton et avec l'appui d'amis et de partisans au sein du Congrès des États-Unis. UN وقد حظيت الشراكة بين ايرلندا وبريطانيا دوما بتشجيع ومساعدة الولايات المتحدة في ظل قيادة الرئيس كلنتون وبدعم اصدقائنا ومؤيدينا في كونغرس الولايات المتحدة.
    — Six membres du personnel du Congrès des États-Unis, du 21 au 28 août 1994; UN ـ ستة من موظفي كونغرس الولايات المتحدة في الفترة من ٢١ إلى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٤؛
    Toutefois, très peu a été fait pour atteindre cet objectif de la part du Président des États-Unis, et rien du tout de la part du Congrès des États-Unis. UN بيد أن التقدم الذي حققه رئيس الولايات المتحدة نحو بلوغ هذا الهدف كان ضئيلا جدا، في حين لم يحقق كونغرس الولايات المتحدة أي تقدم كان في هذا الشأن.
    M. Matthew Traub, au nom de Mme Nita M. Lowey, membre du Congrès des États-Unis UN السيد فالينتي دي أراوخو السيد ماثيو تروب، نيابة عن السيدة نيتا م. لوي، عضو الكونغرس في الولايات المتحدة
    Le GLIN est une base de données informatisée non commerciale concernant les législations et réglementations nationales, qui est établie et coordonnée par la section «Droit» de la Bibliothèque du Congrès des États-Unis. UN وتتمثل هذه الشبكة في قاعدة بيانات آلية التشغيل وغير تجارية عن القوانين واﻷنظمة اﻷساسية واللوائح الوطنية، تولت وضعها وتنسيقها المكتبة القانونية التابعة لمكتبة الكونغرس في الولايات المتحدة.
    Le GLIN est une base de données informatisée non commerciale concernant les législations et réglementations nationales, qui est établie et coordonnée par la section «droit» de la Bibliothèque du Congrès des États-Unis. UN وتتمثل هذه الشبكة في قاعدة بيانات آلية التشغيل وغير تجارية عن القوانين واﻷنظمة اﻷساسية واللوائح الوطنية قامت على وضعها وتنسيقها المكتبة القانونية التابعة لمكتبة الكونغرس في الولايات المتحدة.
    Ce projet part de l'hypothèse selon laquelle Porto Rico est un territoire des États-Unis qui, aux termes de la Clause territoriale, relève de l'autorité suprême du Congrès des États-Unis. UN وينطلق هذا المشروع من الفرضية التي بموجبها تعتبر بورتوريكو إقليما تابعا للولايات المتحدة، يخضع بموجب بند اﻷقاليم التابعة للسلطة العليا لكونغرس الولايات المتحدة.
    Le Forum avait l'honneur d'être présidé par Mme Barbara Lee, membre du Congrès des États-Unis et Présidente du Groupe des élus noirs au Congrès. UN ويتشرف المحفل بأن تولت رئاسته رئيسة كتلة النواب السود في الكونغرس الأمريكي السيدة باربرا لي.
    On sait en effet que ce genre de remarques anti-indonésiennes sont faites par des membres du Congrès des États-Unis pour accroître leur popularité dans les districts où vivent d'importantes communautés portugaises; UN ومن المعروف جيدا أن الادلاء بملاحظات مناهضة ﻹندونيسيا كهذه من جانب أعضاء الكونغرس بالولايات المتحدة إنما القصد منها اكتساب الشعبية في مراكزهم الانتخابية التي تهيمن عليها جاليات برتغالية كبيرة.
    L'auteur mentionne aussi deux résolutions du Congrès des États-Unis, dans lesquelles il est notamment demandé à la République tchèque de lever les restrictions au motif de la nationalité applicables à la restitution de biens expropriés par les régimes communiste et nazi. UN ويشير صاحب البلاغ كذلك إلى قرارين للكونغرس الأمريكي يطالبان الجمهورية التشيكية بجملة أمور منها رفع القيود القائمة على الجنسية في استرداد الممتلكات التي صادرها النظامان الشيوعي والنازي.
    Elle a aussi fourni des expertises auprès du Parlement européen et du Congrès des États-Unis. UN ويقدم أيضا شهادة الخبراء إلى البرلمان الأوروبي وكونغرس الولايات المتحدة.
    Le premier rapport, publié le 23 juin 2011, a été présenté le 23 septembre 2011 devant la Commission des ressources naturelles de la Chambre des représentants du Congrès des États-Unis. UN وصدر أول هذه التقارير في 23 حزيران/يونيه 2011 وعُرض أمام لجنة الموارد الطبيعية في مجلس النواب بكونغرس الولايات المتحدة في 23 أيلول/سبتمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more