"du conseil à sa" - Translation from French to Arabic

    • للمجلس في دورته
        
    • المجلس في دورته
        
    • لدورته
        
    Le Comité a demandé que les versions arabe et chinoise, qui étaient encore en cours d'établissement mais devraient pouvoir être mises à la disposition du Conseil à sa session de fond de 1997, soient publiées dans les meilleurs délais. UN وطلبت اللجنة أن يجري، على وجه السرعة، نشر كل من النسختين العربية والصينية اللتين كانتا لا تزالان قيد اﻹعداد وإن كانتا ستتاحان للمجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    À sa 1103e séance plénière (séance d'ouverture), le Conseil a élu Triyono Wibowo (Indonésie) Président du Conseil à sa soixantième session. UN 90 - انتخب المجلس، في جلسته العامة (الافتتاحية) 1103، السيد تريونو ويبوو (إندونيسيا) رئيساً للمجلس في دورته الستين.
    67. Le Conseil a examiné la question de la création de nouveaux organes subsidiaires du Conseil à sa session de fond (point 21 de l'ordre du jour). UN ٧٦ - نظر المجلس في مسألة إنشاء هيئات فرعية جديدة للمجلس في دورته الموضوعية )البند ١٢ من جـدول اﻷعمال(.
    Toute décision consécutive à l'examen de ces rapports sera portée à l'attention du Conseil à sa session de fond de 1994. UN وسيتم إبلاغ المجلس في دورته الموضوعيه لعام ١٩٩٤ بما قد يتمخض عنه استعراض هذه التقارير من قرارات.
    À cet égard, on a proposé d'établir un rapport sur les résultats de cet exercice à l'intention du Conseil, à sa session annuelle de 1998. UN وفي هذا الصدد، اقترح أن يقدم تقرير عن نتائج هذا التقييم إلى المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٨.
    Il se réunit à New York et rend compte tous les ans de son programme et de ses activités à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil à sa session de fond. UN ويجتمع المجلس في نيويورك ويقدم تقارير سنوية عن برنامجه وأنشطته إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس في دورته الموضوعية.
    106. Conformément à la décision 1/105 du Conseil, une rubrique concernant les méthodes de travail figure au programme de travail du Conseil à sa quatrième session. UN 106- ووفقاً لمقرر المجلس 1/105، أُدرج جزء يتعلق بأساليب العمل وجدول الأعمال في برنامج عمل المجلس لدورته الرابعة.
    65. M. Philippe Petit (France) a été désigné pour occuper le poste de Président du Conseil à sa quarante—sixième session. UN 65- عين السيد فيليب بوتي (فرنسا) رئيساً للمجلس في دورته السادسة والأربعين.
    M. Philippe Petit (France) a été désigné pour occuper le poste de Président du Conseil à sa quarante-sixième session. UN 65- عين السيد فيليب بوتي (فرنسا) رئيساً للمجلس في دورته السادسة والأربعين.
    114. À sa 1030e séance plénière (d'ouverture), le Conseil a élu M. Jean Feyder (Luxembourg) Président du Conseil à sa cinquante-sixième session. UN 114- انتخب المجلس، في جلسته العامة (الافتتاحية) 1030 السيد جان فيدير (لكسمبرغ) رئيساً للمجلس في دورته السادسة والخمسين.
    164. À sa 1049e séance plénière (d'ouverture), le Conseil a élu M. Luis Manuel Piantini Munnigh (République dominicaine) Président du Conseil à sa cinquante-septième session. UN 164 - انتخب المجلس، في جلسته العامة (الافتتاحية) 1049 السيد لويس مانويل بيونتيني مونيغ (الجمهورية الدومينيكية) رئيساً للمجلس في دورته السابعة والخمسين.
    114. À sa 1030e séance plénière (d'ouverture), le Conseil a élu M. Jean Feyder (Luxembourg) Président du Conseil à sa cinquante-sixième session. UN 114 - انتخب المجلس، في جلسته العامة (الافتتاحية) 1030 السيد جان فيدير (لكسمبرغ) رئيساً للمجلس في دورته السادسة والخمسين.
    122. À sa 968e séance plénière (séance d'ouverture), le 3 octobre 2005, le Conseil a élu par acclamation M. Ransford Smith (Jamaïque) Président du Conseil à sa cinquantedeuxième session. UN 122- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة (الافتتاحية) 968 المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، السيد رانسفورد سميث (جامايكا) رئيساً للمجلس في دورته الثانية والخمسين.
    70. À sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a élu par acclamation M. Petko Draganov (Bulgarie) Président du Conseil à sa cinquante-quatrième session. UN 70- انتخب المجلس في جلسته العامة الافتتاحية، السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا)، رئيساً للمجلس في دورته الرابعة والخمسين.
    La troisième évaluation sera soumise à l'examen du Conseil à sa première session ordinaire de 2014. UN وسيُقدم التقييم الثالث ليناقشه المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2014.
    Afin de lui permettre de donner effet à cette demande, les renseignements ciaprès sont portés à l'attention du Conseil à sa quatrième session. UN وتنفيذاً لهذا الطلب، يوجَّه نظر المجلس في دورته الحالية إلى المعلومات التالية.
    8. Les conclusions ci-après du Comité contiennent des recommandations qui appellent une décision du Conseil à sa vingtième session ou qui se rapportent aux questions inscrites à l’ordre du jour de cette session: UN ٨ - وتشتمل الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة توصيات تستدعي اتخاذ اجراءات من جانب المجلس في دورته العشرين ، أو لها صلة بعمل تلك الدورة :
    Conformément à l'article 12 du règlement intérieur du Conseil économique et social, j'ai l'honneur de vous prier de bien vouloir porter à l'attention du Conseil à sa session de fond de 1997 la question de la proclamation de l'an 2000 année internationale de la culture de la paix. UN طبقاً للمادة ٢١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشرفني أن أطلب إليكم التكرم بتوجيه نظر المجلس في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ إلى مسألة إعلان سنة ٠٠٠٢ السنة الدولية لثقافة السلام.
    13. Conformément au paragraphe 200 de l'Accord d'Accra, cette question a été ajoutée à l'ordre du jour du Conseil à sa cinquante-septième session. UN 13- وفقاً للفقرة 200 من اتفاق أكرا، أُضيف هذا البند إلى جدول أعمال المجلس في دورته السابعة والخمسين.
    Ledit mandat devait prendre effet le 1er juillet 2009, mais du fait du report de la procédure de notification, les nouveaux membres du Comité prendront leurs fonctions à la date de la notification du Conseil à sa session de fond. UN لكن نظرا لإرجاء عملية الإخطار إلى ما بعد الدورة التنظيمية المستأنفة، ستبدأ فترة عمل الأعضاء المعينين الجدد في تاريخ الإخطار الموجه إلى المجلس في دورته الموضوعية.
    2. À sa 914ème séance plénière (séance d'ouverture), le 9 octobre 2000, le Conseil a élu par acclamation M. Camilo Reyes Rodriguez (Colombie) Président du Conseil à sa quaranteseptième session. UN 2- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة (الافتتاحية) 914، المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2000، السيد كاميلو رييس - رودريغيز (كولومبيا) رئيساً للمجلس لدورته السابعة والأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more