"du conseil économique palestinien pour le développement" - Translation from French to Arabic

    • المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية
        
    • للمجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية
        
    M. Nabil El Sharif, Directeur adjoint du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction à Gaza, Directeur de l'Office palestinien des eaux UN السيد نبيل الشريف نائب مدير المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار غزة، مدير هيئة المياه الفلسطينية
    M. Nabil El Sharif, Directeur adjoint du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction à Gaza, Directeur de l'Office palestinien des eaux UN السيد نبيل الشريف نائب مدير المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار غزة، مدير هيئة المياه الفلسطينية
    M. Sari Nusseibeh, membre du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, Président du Groupe de consultation palestinien UN السيد ساري نسيبه، عضو المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير، رئيس المجموعة الاستشارية الفلسطينية
    M. Samir Huleileh, du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction UN السيد سمير حليله، المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير
    M. Mohammad Shtayyeh, Directeur général du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction de l'Autorité palestinienne, a déclaré que l'infrastructure palestinienne avait été mise à mal au cours des 32 dernières années. UN 34 - فذكر السيد محمد شطيح المدير العام للمجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير التابع للسلطة الفلسطينية أن الهياكل الأساسية الفلسطينية قد تـم تدميرها على امتداد الاثنتين وثلاثين سنـة الأخيرة.
    M. Sari Nusseibeh, membre du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, Président du Groupe de consultation palestinien UN السيد ساري نسيبه، عضو المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير، رئيس المجموعة الاستشارية الفلسطينية
    M. Samir Huleileh, du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction UN السيد سمير حليله، المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير
    Grâce à la mise en place de l'Autorité palestinienne et à la création du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, on pouvait espérer qu'à l'avenir les activités de programmation seraient mieux équilibrées et mieux ciblées. UN ومضى قائلا إنه مع تعيين سلطة فلسطينية، وإنشاء المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير من المتوقع أن نرى في المستقبل القريب برمجة متوازنة ومركزة بقدر أكبر.
    Grâce à la mise en place de l'Autorité palestinienne et à la création du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, on pouvait espérer qu'à l'avenir les activités de programmation seraient mieux équilibrées et mieux ciblées. UN ومضى قائلا إنه مع تعيين سلطة فلسطينية، وإنشاء المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير من المتوقع أن نرى في المستقبل القريب برمجة متوازنة ومركزة بقدر أكبر.
    Des entretiens ont également été organisés avec des responsables palestiniens et des membres du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, à Tunis; ils ont porté sur divers aspects du programme proposé et sur les possibilités de financement par des sources bilatérales et multilatérales. UN وأجريت مشاورات أيضا مع مسؤولين في فلسطين ومن المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار في تونس بشأن جوانب متنوعة من جوانب البرنامج المقترح، بما في ذلك إمكانيات تمويله من مصادر ثنائية ومتعددة اﻷطراف.
    36. M. Antoine Zahlan, membre du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, a examiné la nécessité de réorganiser les infrastructures matérielles, institutionnelles et organisationnelles palestiniennes. UN ٣٦ - وقام السيد انطوان زحلان، وهو عضو في المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار، باستعراض الحاجة الى إعادة تأهيل الهياكل اﻷساسية الفلسطينية المادية والمؤسسية والتنظيمية.
    41. Dans sa communication, M. Ibrahim Dakkak, membre du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, a souligné que la mise en place d'une infrastructure appropriée devait en règle générale précéder le développement économique du territoire palestinien occupé. UN ٤١ - وأكد السيد ابراهيم الدقاق، عضو المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية و التعمير، في ورقته، أن تنمية الهياكل اﻷساسية المناسبة هي مقدمة للتنمية الاقتصادية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة عموما.
    339. Le 21 décembre 1994, le Cabinet du Premier Ministre a ordonné à la police d'interdire une conférence du Conseil économique palestinien pour le développement et la construction qui devait se tenir à l'hôtel Ambassador à Jérusalem. UN ٣٣٩ - وفي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أصدر مكتب رئيس الوزراء أمره الى الشرطة بألا تسمح بعقد مؤتمر كان يعتزم المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار عقده في فندق السفير في القدس.
    9. À mesure que les structures palestiniennes de coordination avec les donateurs et les agences d'exécution se sont raffermies, l'UNRWA a commencé à examiner et coordonner ses projets et programmes avec des interlocuteurs palestiniens, allant des autorités sectorielles aux responsables du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction. UN ٩ - ومع اكتمال اﻵلية الفلسطينية للتنسيق مع المتبرعين والوكالات التنفيذية، بدأت اﻷونروا مناقشة وتنسيق مشاريعها ومبادرات برامجها مع مفاوضين فلسطينيين من ذوي سلطة في قطاع ما، إلى مسؤولين في المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية وإعادة اﻹعمار.
    Le Programme de travaux publics créateur d'emplois, mis en place avec l'appui du PNUD et des donateurs, placé sous les auspices du Groupe de la gestion des programmes du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction à Gaza, favorise la création de capacités institutionnelles locales. UN وبرنامج ايجاد فرص العمل في اﻷشغال العامة، الذي وضع بمساعدة البرنامج الانمائي والمانحين، يتولى بناء قدرات مؤسسية محلية في صورة وحدة لادارة البرامج في غزة تابعة للمجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more