Déclaration du Conseil consultatif de la génération spatiale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale a aussi fait une déclaration. | UN | وتكلّم أيضا المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
Ont également assisté aux débats un représentant du Conseil consultatif de la génération spatiale ainsi que des représentants de l'Organisation de coopération spatiale en Asie et dans le Pacifique. | UN | وحضر الاجتماع أيضاً ممثل المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. وحضر أيضاً ممثلون عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Les observateurs de l'Institut européen de politique spatiale, de l'Université internationale de l'espace et du Conseil consultatif de la génération spatiale ont aussi fait des déclarations. | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والجامعة الدولية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
Les observateurs du Conseil consultatif de la génération spatiale, de l'ESA et de l'ESPI ont également fait des déclarations. | UN | كما تكلَّم المراقبون عن وكالة الفضاء الأوروبية والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
Lors de la clôture de ce dernier, les participants ont annoncé la disparition du Conseil consultatif de la jeunesse créé à titre temporaire et la mise en place officielle du Conseil consultatif de la génération spatiale relevant du Programme. | UN | وعند اختتام الندوة، أعلن المشاركون نزع الصفة المؤقتة عن المجلس الاستشاري لشؤون الشباب وانشاء المجلس الاستشاري لجيل الفضاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية بصورة رسمية. |
Session 7. Suivi des recommandations d'UNISPACE III et création officielle du Conseil consultatif de la génération spatiale . | UN | دال- الجلسة 7- متابعة توصيات اليونيسبيس الثالث وانشاء المجلس الاستشاري لجيل الفضاء بصورة رسمية |
Au sujet du Conseil consultatif de la génération spatiale | UN | عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء |
Il a également pris note du projet " Youth for Global Navigation Satellite Systems " du Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | ولاحظ المنتدى أيضاً مشروع " الشباب من أجل الشبكة العالمية لسواتل الملاحة " الذي أعده المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
Tenue sous les auspices du Conseil consultatif de la génération spatiale, elle avait pour objet d'aiguiser l'intérêt des 300 jeunes africains qui y ont participé pour la formation et la recherche dans le domaine des sciences et techniques spatiales. | UN | وقد نظم المؤتمر أعضاء المجلس الاستشاري لجيل الفضاء من أجل ترويج الاهتمام بالتعليم والبحوث في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء لدى 300 شاب أفريقي شاركوا في الحدث. |
Des étudiants sans diplôme universitaire ou expérience professionnelle pouvaient être acceptés s'ils participaient activement à ces activités spatiales dans leurs pays d'origine ou dans le cadre du Conseil consultatif de la génération spatiale ou encore s'ils avaient pris une part active dans les activités du Forum de la génération spatiale pendant UNISPACE III. | UN | وقبلت أيضاً مشاركة الطلاب من غير حملة الشهادات الجامعية أو الخبرات المهنية، وذلك بشرط مشاركتهم مشاركة فعالة في الأنشطة المتصلة بالفضاء في بلدانهم الأصلية، أو من بين المشاركين في المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، أو ممن شاركوا مشاركة فعالة في أعمال ملتقى جيل الفضاء الذي نظم أثناء اليونيسبيس الثالث. |
L'avancement de certains des projets et activités du Conseil consultatif de la génération spatiale entrepris à la suite du colloque de 2000 et leurs résultats ont été exposés aux participants. | UN | 29- عرضت على المشاركين في الندوة النتائج والتقدم المحرز في إطار بعض أنشطة المجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومشاريعه التي جرت المبادرة فيها نتيجة لندوة عام 2000. |
Un autre des objectifs du projet était de diffuser des informations sur les activités du Groupe de travail de la jeunesse islamique, qui s'employait à appuyer les activités du Conseil consultatif de la génération spatiale, " Yuri's Night " et l'organisation de la Semaine mondiale de l'espace au Pakistan. | UN | واستهدف المشروع أيضاً نشر المعلومات عن أنشطة الفريق العامل للشباب المسلمين، الذي يتولى الترويج لأنشطة المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، وليلة يوري، وتنظيم أنشطة الأسبوع العالمي للفضاء في باكستان. |
234. Le Comité a pris note avec satisfaction des activités du Conseil consultatif de la génération spatiale, qui favorisaient la participation de jeunes aux activités spatiales. | UN | 234- ولاحظت اللجنة بارتياح أنشطة المجلس الاستشاري لجيل الفضاء الرامية إلى ترويج مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية. |
Le Comité a pris note avec satisfaction des activités du Conseil consultatif de la génération spatiale, qui favorisaient la participation de jeunes aux activités spatiales. | UN | 234- ولاحظت اللجنة بارتياح أنشطة المجلس الاستشاري لجيل الفضاء الرامية إلى ترويج مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية. |
Les discussions qui ont eu lieu lors du Colloque ont porté sur la participation des jeunes aux activités spatiales, en particulier dans les domaines de l'enseignement et de l'information, et sur les réalisations du Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | تركَّزت المناقشات في الندوة على مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية، خصوصا في ميداني التعليم والدعوة، وعلى استعراض إنجازات المجلس الاستشاري لجيل الفضاء وأنشطة المجلس الحالية. |
e) " Objets géocroiseurs: le point de vue des jeunes " , par l'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | (ﻫ) " الأجسام القريبة من الأرض - منظور شبابي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
b) " Le point de vue d'un jeune sur l'avenir d'un programme spatial au Koweït " par l'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale; | UN | (ب) " منظور شبابي حول مستقبل برنامج الفضاء الكويتي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء؛ |
Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont aussi été faites par des représentants d'autres États membres ainsi que par les observateurs du Conseil consultatif de la génération spatiale, de l'ESA et de la Secure World Foundation. | UN | وتكلَّم أيضاً بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى والمراقبون عن وكالة الفضاء الأوروبية والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومؤسسة العالم الآمن. |
Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres ainsi que par les observateurs de l'UAI et du Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | وتكلم أيضاً بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى والمراقبان عن الاتحاد الفلكي الدولي والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
Des déclarations ont été faites également par les observateurs de l'ESA, de l'ESPI, de la FIA, du Conseil consultatif de la génération spatiale et de la SWF. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن وكالة الفضاء الأوروبية والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومؤسسة العالم الآمن. |