"du conseil d'administration de leur" - Translation from French to Arabic

    • المجلس التنفيذي على
        
    Le représentant du FNUAP au Myanmar a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien. UN وتوجه ممثل الصندوق في ميانمار بالشكر لأعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم.
    122. Le représentant de la Zambie a remercié les membres du Conseil d'administration de leur appui au programme et de leurs observations constructives sur les moyens de l'améliorer. UN ١٢٢ - وشكر ممثل زامبيا أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم للبرنامج وتعليقات بناءة لتحسينه.
    122. Le représentant de la Zambie a remercié les membres du Conseil d'administration de leur appui au programme et de leurs observations constructives sur les moyens de l'améliorer. UN ١٢٢ - وشكر ممثل زامبيا أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم للبرنامج وتعليقات بناءة لتحسينه.
    122. Le représentant de la Zambie a remercié les membres du Conseil d'administration de leur appui au programme et de leurs observations constructives sur les moyens de l'améliorer. UN ١٢٢ - وشكر ممثل زامبيا أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم للبرنامج وتعليقات بناءة لتحسينه.
    612. Le Président a remercié tous les membres du Conseil d'administration de leur appui et de leur coopération au cours de l'année écoulée. UN ٦١٢ - وشكر الرئيس جميع أعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم وتعاونهم أثناء العام.
    Le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien et de leurs observations précieuses. UN 62 - وشكر المدير التنفيذي أعضاء المجلس التنفيذي على مساندتهم وتعليقاتهم القيمة.
    Elle a conclu en remerciant les membres du Conseil d'administration de leur appui continu au FNUAP et à la vision que reflétait le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN واختتمت بالتقدم بالشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم المستمر للصندوق وعلى جدول الأعمال الزاخر بالرؤى المعد للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration de leur appui et de la confiance qu'ils ont placée en elle. UN 98 - وأعربت المديرة التنفيذية عن شكرها لأعضاء المجلس التنفيذي على ما أبدوه من تأييد وعلى ثقتهم فيها.
    La représentante du FNUAP au Libéria a remercié les membres du Conseil d'administration de leur visite et de leur soutien. UN 125 - وشكرت ممثلة صندوق الأمم المتحدة للسكان في ليبريا أعضاء المجلس التنفيذي على زيارتهم ودعمهم.
    Le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien et de leurs observations précieuses. UN 62 - وشكر المدير التنفيذي أعضاء المجلس التنفيذي على مساندتهم وتعليقاتهم القيمة.
    286. La Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration de leur appui au programme proposé et le Gouvernement indien de son ferme engagement résolu. UN ٢٨٦ - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على الدعم الذي قدموه للبرنامج المقترح وحكومة الهند على التزامها القوي.
    286. La Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration de leur appui au programme proposé et le Gouvernement indien de son ferme engagement résolu. UN ٢٨٦ - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على الدعم الذي قدموه للبرنامج المقترح وحكومة الهند على التزامها القوي.
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien. UN 131 - وشكرت نائبة المدير التنفيذي (للبرنامج) أعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم.
    Le Directeur exécutif adjoint (Programme) a remercié les membres du Conseil d'administration de leur appui et de leurs conseils et s'est félicité des contributions annoncées par un certain nombre de délégations. UN 89 - وأعرب نائب المديرة التنفيذية لشؤون البرامج عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم وتوجيههم. كما أعرب عن تقديره للمساهمات التي أعلن عنها عدد من الوفود.
    En conclusion, la Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration de leur appui et de leurs conseils, et aussi de l'avoir encouragée à repenser les problèmes auxquels se trouve confronté le Fonds et à leur trouver une solution. UN 94 - وفي الختام، تقدمت المديرة التنفيذية بالشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم وتوجيه، وعلى تشجيعهم لها على إعادة التفكير وعلى إيجاد حلول للتحديات التي يواجهها الصندوق.
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien. UN 131 - وشكرت نائبة المدير التنفيذي (للبرنامج) أعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم.
    Le représentant du FNUAP a remercié les membres du Conseil d'administration de leur visite au Sénégal. La mission avait fourni au Fonds l'occasion unique de démontrer l'emploi qui était fait des fonds versés par les donateurs pour le financement de programmes dont les pays en développement avaient extrêmement besoin. UN 127 - وشكر ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان أعضاء المجلس التنفيذي على زيارتهم إلى السنغال وأشار إلى أن البعثة قد وفرت فرصة فريدة للصندوق لإظهار كيفية استخدام أموال المانحين في دعم برامج قيمة وتمس الحاجة إليها في البلدان النامية.
    171. Dans sa réponse, la représentante du FNUAP pour la Bolivie a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien et confirmé que le Fonds travaillait en étroite collaboration avec l'USAID dans un certain nombre de domaines. UN ١٧١ - وفي معرض رد ممثلة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لبوليفيا، شكرت أعضاء المجلس التنفيذي على تأييدهم ووافقت على أن الصندوق يعمل بشكل وثيق مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في عدد من المجالات.
    171. Dans sa réponse, la représentante du FNUAP pour la Bolivie a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien et confirmé que le Fonds travaillait en étroite collaboration avec l'USAID dans un certain nombre de domaines. UN ١٧١ - وفي معرض رد ممثلة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لبوليفيا، شكرت أعضاء المجلس التنفيذي على تأييدهم ووافقت على أن الصندوق يعمل بشكل وثيق مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في عدد من المجالات.
    Le Directeur régional a remercié les membres du Conseil d'administration de leur appui. Il s'est engagé à prendre plus régulièrement contact avec les missions à New York à mesure que l'on achèverait l'élaboration des programmes de pays qui devaient être soumis au Conseil d'administration. UN 63 - وأعرب المدير الإقليمي عن تقديره لأعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم، وتعهد بإجراء مزيد من الاتصالات المنتظمة مع البعثات العاملة في نيويورك بينما يتم إعداد البرامج القطرية في صيغتها النهائية بقصد تقديمها إلى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more