"du conseil de l'île" - Translation from French to Arabic

    • مجلس الجزيرة
        
    • سكان الجزيرة
        
    • المنتخبون في مجلس جزيرة
        
    Elle énonce pour la première fois les droits et les libertés des personnes, prévoit un Procureur général et établit l'autorité du Conseil de l'île. UN وهو ينص، لأول مرة، على حقوق الأفراد وحرياتهم، ويقيم مدعيا عاما ويضع أسس سلطة مجلس الجزيرة.
    Un membre désigné du Conseil de l'île détient le portefeuille des droits de l'homme. UN وتُسند حافظة حقوق الإنسان إلى عضو معين من أعضاء مجلس الجزيرة.
    Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île (Island Council), créé par l'ordonnance sur l'administration locale (Local Government Ordinance). UN ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية.
    Ce dernier est assisté par un conseil que dirige le chef du Conseil de l'île et qui se compose de huit membres élus (dont au moins une femme) et de trois membres nommés. UN ويتلقى المسؤول الإداري المشورة من مجلس الجزيرة الذي يرأسه زعيم سكان الجزيرة ويضم ثمانية أعضاء منتخبين (بينهم امرأة واحدة على الأقل) وثلاثة أعضاء معينين.
    Ce dernier est assisté par un Conseil que dirige le chef du Conseil de l'île et qui se compose de huit membres élus (dont au moins une femme) et de trois membres nommés. UN ويتلقى المسؤول الإداري المشورة من مجلس الجزيرة الذي يرأسه زعيم سكان الجزيرة ويضم ثمانية أعضاء منتخبين (بينهم امرأة واحدة على الأقل) وثلاثة أعضاء معينين.
    Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île, qui fut créé en vertu de l'ordonnance sur l'administration locale. UN ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية.
    Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île ( < < Island Council > > ), créé par l'ordonnance sur l'administration locale ( < < Local Government Ordinance > > ) et inscrit dans la nouvelle Constitution. UN 3 - ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم من الحكومة المحلية ونص عليه الدستور.
    Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île ( < < Island Council > > ), créé par l'ordonnance sur l'administration locale ( < < Local Government Ordinance > > ) et inscrit dans la nouvelle Constitution. UN 4 - ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم الحكومة المحلية ونص عليه الدستور.
    7. Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île (Island Council), créé par l'ordonnance sur l'administration locale (Local Government Ordinance). UN 7 - ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية.
    Les habitants de Pitcairn gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île. UN 7 - ويدير سكان جزيرة بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة.
    Le Comité de l'intérieur a pour fonction officielle d'appliquer les instructions du Conseil de l'île et de s'acquitter des tâches que le Conseil peut lui confier : en pratique, sa tâche principale consiste à organiser et exécuter le programme de travaux publics. UN والمهام الرسمية للجنة الداخلية هي تنفيذ أوامر مجلس الجزيرة والاضطلاع بما يأمرها بها المجلس من واجبات: ومهمتها الرئيسية هي عمليا تنظيم وتنفيذ برنامج العمل.
    Les habitants de Pitcairn gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île (Island Council). UN 6 - ويدير سكان جزيرة بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة.
    Les habitants de Pitcairn gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île. UN 6 - ويدير سكان جزيرة بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة.
    Elle énonce pour la première fois les droits et les libertés des personnes, prévoit un procureur général et établit l'autorité du Conseil de l'île. En outre, elle actualise le rôle du Gouverneur et intègre le système judiciaire dans la Constitution. UN وحدد للمرة الأولى حقوق الأفراد وحرياتهم ونص على إحداث منصب النائب العام وأنشأ سلطة مجلس الجزيرة وعدّل دور الحاكم وأدرج النظام القضائي في الدستور.
    La Commission intérieure a pour fonction officielle d’exécuter les ordres du Conseil de l’île et de s’acquitter des tâches que pourrait lui confier ce dernier. Dans la pratique, elle a pour tâche principale d’organiser et d’exécuter le programme de travail. UN ٩ - والمهام الرسمية للجنة الداخلية هي تنفيذ أوامر مجلس الجزيرة والاضطلاع بما قد يحدده المجلس من واجبات؛ وفي واقع الممارسة، فإن المهمة الرئيسية للجنة هي تنظيم وتنفيذ برنامج العمل.
    9. La Commission intérieure a pour fonction officielle d’exécuter les ordres du Conseil de l’île et de s’acquitter des tâches que pourrait lui confier ce dernier. Dans la pratique, il a pour tâche principale d’organiser et d’exécuter le programme de travail. UN ٩ - والمهام الرسمية للجنة الداخلية هي تنفيذ أوامر مجلس الجزيرة والاضطلاع بما قد يحدده المجلس من واجبات؛ وفي واقع الممارسة، فإن المهمة الرئيسية للجنة هي تنظيم وتنفيذ برنامج العمل.
    Il prend avis auprès du Conseil de l'île, qui comprend des commissions s'occupant respectivement de l'agriculture et des ressources naturelles, de la salle communautaire, de la santé et des travaux publics, de l'enseignement et de la protection sociale, de la gestion du magasin de l'île, du musée et de l'artisanat et de l'émission des timbres-poste. UN ويضم مجلس الجزيرة لجانا للزراعة والموارد الطبيعية، ومجلس المجتمع المحلي، والصحة واﻷشغال العامة، والتعليم والرعاية الاجتماعية، إدارة مخزن الجزيرة، والمتحف ومنتجات الحرف اليدوية والسياسة المتعلقة بالبريد.
    Le paragraphe 36(2) dispose que le gouverneur n'est pas tenu d'agir conformément à l'avis du Conseil de l'île lorsqu'il promulgue des lois. UN وينص البند الفرعي (2) على أن الحاكم ليس مُلزماً، لدى وضعه القوانين، بالتصرف وفق مشورة مجلس الجزيرة.
    L'Administrateur est assisté par le Conseil de l'île, lequel est dirigé par le chef du Conseil de l'île et se compose de huit membres élus (dont au moins une femme) et de trois membres nommés. UN ويتلقى المسؤول الإداري المشورة من مجلس الجزيرة الذي يرأسه زعيم سكان الجزيرة ويضم ثمانية أعضاء منتخبين (بينهم امرأة واحدة على الأقل) وثلاثة أعضاء معينين.
    L'Administrateur est assisté par le Conseil de l'île, lequel est dirigé par le chef du Conseil de l'île et se compose de huit membres élus (dont au moins une femme) et de trois membres nommés. UN ويتلقى المسؤول الإداري المشورة من مجلس الجزيرة الذي يرأسه زعيم سكان الجزيرة ويضم ثمانية أعضاء منتخبين (بينهم امرأة واحدة على الأقل) وثلاثة أعضاء معينين.
    En mars 2007, les membres du Conseil de l'île de l'Ascension ont démissionné. UN 62 - في آذار/مارس 2007، استقال الأعضاء المنتخبون في مجلس جزيرة أسنسيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more