"du conseil de la ligue des états" - Translation from French to Arabic

    • مجلس جامعة الدول
        
    • لمجلس جامعة الدول
        
    • مجلس الجامعة على
        
    • لمجلس الجامعة على مستوى
        
    Réunion au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes UN الأمين العام مجلس جامعة الدول العربية على مسـتوى القمة
    Je vous salue et vous souhaite la bienvenue au Sommet du Conseil de la Ligue des États arabes et déclare ouverte la vingt et unième session. UN أحييكم وأرحب بكم في اجتماع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية الحادية والعشرين وأعلن بدء أعمال القمة.
    Déclaration relative aux résultats des travaux du Conseil de la Ligue des États arabes réuni au sommet UN بيان صادر عن نتائج أعمال مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة
    Mon pays a l'honneur de présider la présente session du Conseil de la Ligue des États arabes au niveau des Ministres des affaires étrangères. UN إن لبلادي شرف رئاسة الدورة الحالية لمجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري.
    Président de la session en cours du Conseil de la Ligue des États arabes, réunie au niveau ministériel UN رئيس الدورة الحالية لمجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري
    S'inspirant du mécanisme des réunions périodiques au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes, UN واسترشاداً بآلية الانعقاد الدوري لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة،
    :: Se fondant sur les dispositions concernant la présidence de la session au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes figurant dans l'accord spécial relatif à la tenue de sessions périodiques régulières, UN :: استنادا إلى ما جاء في ملحق الميثاق الخاص بآلية الانعقاد الدوري المنتظم بشأن رئاسة مجلس الجامعة على مستوى القمة.
    Sommet du Conseil de la Ligue des États arabes UN مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة
    Réunion du Conseil de la Ligue des États arabes tenue, au niveau ministériel, à la reprise de sa session UN اجتماع مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري في دورته غير العادية المستأنفة
    Membre de la délégation libanaise à plusieurs sessions du Conseil de la Ligue des États arabes (1981, 1982, 1995, 1996). UN عضـــو في الوفد اللبناني لدى مجلس جامعة الدول العربية في عدة دورات )١٩٨١، ١٩٨٢، ١٩٩٥، ١٩٩٦(.
    Déclaration du Conseil de la Ligue des États arabes UN بيان صادر عن مجلس جامعة الدول العربية
    :: Conseil : la réunion au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes; UN - مجلس الجامعة: مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة،
    - La résolution 227 du Conseil de la Ligue des États arabes réuni au sommet en mars 2002 et sa déclaration finale sur cette question; UN :: وعلى قرار مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة رقم 227 في آذار/مارس 2002 وبيانه الختامي بهذا الشأن،
    Elle avait adhéré à la Convention relative à l'extradition des criminels, à la Convention relative à l'application des décisions judiciaires, à la Convention concernant les avis et demandes d'assistance judiciaire et au Traité arabe de coopération judiciaire, signé à Riyad par les membres du Conseil de la Ligue des États arabes. UN وانضمت تونس إلى اتفاقية تسليم المجرمين، واتفاقية تنفيذ الأحكام، واتفاقية الإعلانات والإنابات القضائية، واتفاقية الرياض العربية للتعاون القضائي التي اعتمدت جميعها من مجلس جامعة الدول العربية.
    :: Les dispositions de cette résolution sont considérées comme faisant partie du règlement intérieur du Conseil de la Ligue des États arabes. UN يعتبر ما ورد في هذا القرار جزءاً من النظام الداخلي لمجلس جامعة الدول العربية.
    Cette réunion sans précédent de l'ensemble du Conseil de la Ligue des États arabes au Darfour témoigne sans ambiguïté des progrès considérables faits sur les plans de la sécurité et des questions humanitaires en vue d'instaurer une paix durable au Darfour. UN والاجتماع غير المسبوق لمجلس جامعة الدول العربية بكامل هيئه في دارفور يدل بشكل لا لبس فيه على التحسن البعيد المدى في المجالين الأمني والإنساني نحو تحقيق سلام دائم ومستمر في دارفور.
    La Charte a été adoptée par la seizième Conférence au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes, tenue à Tunis en mai 2004. UN وتم اعتماد الميثاق في المؤتمر السادس عشر لمجلس جامعة الدول العربية المعقود في تونس، في أيار/مايو 2004.
    à l'issue de la réunion extraordinaire du Conseil de la Ligue des États arabes au niveau des représentants permanents UN بيان صادر عن الاجتماع غير العادي لمجلس جامعة الدول العربية المنعقد على مستوى المندوبين الدائمين 5/10/2003
    3. De considérer que le texte de la présente résolution fait partie du règlement intérieur du Conseil de la Ligue des États arabes. UN 3- يعتبر ما ورد في هذا القرار جزءاً من النظام الداخلي لمجلس جامعة الدول العربية.
    e) Liste des noms des chefs de délégation des États arabes qui ont participé à la vingtième session du Conseil de la Ligue des États arabes; UN (هـ) قائمة بأسماء رؤساء وفود الدول العربية المشاركين في الدورة العشرين لمجلس جامعة الدول العربية؛
    7. De prier le Secrétaire général de suivre cette question et de présenter un rapport à son sujet au prochain sommet du Conseil de la Ligue des États arabes. UN 7 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى دورة قادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more