"du conseil des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • مجلس اﻷمم المتحدة
        
    • لمجلس اﻷمم المتحدة
        
    • المعنية بمجلس
        
    Conformément à la décision adoptée au début de la séance, le Conseil a entendu une déclaration du Vice-Président du Conseil des Nations Unies pour la Namibie. UN ووفقا لمقرر اتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من نائب رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    Elle a participé activement à tout le processus de négociations et, finalement, par l'intermédiaire du Conseil des Nations Unies pour la Namibie, qui était l'autorité légale intérimaire du territoire à l'époque, a signé et ratifié la Convention. UN وقد اشتركت اشتراكا فعالا في جميع مراحل عملية المفاوضات وأخيرا، عن طريق مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، وهو السلطة القانونية المؤقتة للاقليم في ذلك الوقت، وقﱠعت على الاتفاقية وصدقت عليها.
    Les membres du personnel du Conseil des Nations Unies pour la Namibie et du Commissariat des Nations Unies pour la Namibie ont travaillé avec acharnement pour identifier des institutions de formation, établir une liaison avec les gouvernements destinataires et encadrer les progrès réalisés par les stagiaires. UN وبذل موظفو مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة لناميبيا جهدا كبيرا لتحديد المؤسسات التدريبية وﻹقامة روابط مع الحكومات المتلقية ورصد تقدم الطلاب.
    Le Comité du Fonds des Nations Unies pour la Namibie du Conseil des Nations Unies pour la Namibie a vigoureusement fait campagne en faveur d'un appui au Fonds. UN إن اللجنة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا التابعة لمجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا عملت جاهدة في حملة لدعم الصندوق.
    De 1979 à 1986, l'Ambassadeur Lusaka a eu le privilège d'assumer les fonctions de Président du Conseil des Nations Unies pour la Namibie. UN ومن عام ١٩٧٩ إلى ١٩٨٦ تشرف السفير لوساكا بالعمل كرئيس لمجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    1984 Président du Comité permanent III du Conseil des Nations Unies pour la Namibie; UN ١٩٨٤: رئيس اللجنة الدائمة الثالثة المعنية بمجلس ناميبيا.
    Vice-Président du Conseil des Nations Unies pour la Namibie, New York (1979-1982). UN نائب رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، نيويورك، ١٩٧٩ - ١٩٨٢.
    Président de missions de consultations sur la Namibie en Argentine, en Colombie, en Équateur, au Guyana, au Mexique et au Pérou, au nom du Conseil des Nations Unies pour la Namibie (1980-1982). UN رئيس بعثات التشاور بشأن ناميبيا، الموفدة إلى اﻷرجنتين واكوادور وبيرو وغيانا والمكسيك وكولومبيا، ممثلا مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، ١٩٨٠ - ١٩٨١ - ١٩٨٢.
    Lettre datée du 20 avril (S/21270), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil des Nations Unies pour la Namibie, transmettant le texte de la Déclaration de la Réunion extraordinaire du Conseil des Nations Unies pour la Namibie, tenue à Windhoek du 9 au 11 avril 1990, et les annexes y relatives. UN رسالة مؤرخة في ٠٢ نيسان/ابريل )S/21270( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، يحيل بها نص اﻹعلان الصادر عن الاجتماع الاستثنائي لمجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، المعقود في ويندهوك في الفترة من ٩ الى ١١ نيسان/ابريل ٠٩٩١ ومرفقات ذلك اﻹعلان.
    Le Président a informé les membres du Conseil qu'il avait reçu une lettre datée du 17 avril émanant du Président du Conseil des Nations Unies pour la Namibie demandant que le Conseil de sécurité, conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, adresse une invitation au Président par intérim du Conseil des Nations Unies pour la Namibie. UN وأطلع الرئيس المجلس على رسالة مؤرخة في ٧١ نيسان/ابريل موجهة من رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، يطلب فيها توجيه دعوة بموجب المادة ٩٣ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا بالنيابة.
    Rappelant sa résolution 44/243 A du 11 septembre 1990, par laquelle elle a décidé la dissolution du Conseil des Nations Unies pour la Namibie, celui-ci s'étant acquitté de l'important mandat qu'elle lui avait confié dans sa résolution 2248 (S-V) relative au Territoire, et a prié le UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٤ / ٣٤٢ ألف المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ الذي قررت فيه حل مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا بعد أن فرغ من الاضطلاع بالولاية الهامة التي عهدت بها اليه الجمعية العامة بموجب قرارها ٨٤٢٢ )دإ - ٥( المتصل بالاقليم، والذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يقوم على الفور، بالتشاور
    3. La Namibie ayant accédé à l'indépendance en mars 1990, l'Assemblée générale, dans sa résolution 44/243 du 11 septembre 1990, a décidé la dissolution du Conseil des Nations Unies pour la Namibie, celui-ci s'étant acquitté de l'important mandat qu'elle lui avait confié dans sa résolution 2248 (S-V) du 19 mai 1967 relative au Territoire. UN ٣ - وعقب استقلال ناميبيا في آذار/مارس ١٩٩٠، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٤/٢٤٣ المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ حل مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، بعد أن فرغ من الاضطلاع بالولاية الهامة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة بالقرار ٢٤٨٢ )دإ - ٥( المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٦٧ المتعلق باﻹقليم.
    En sa qualité de Ministre des relations extérieures de son pays, il a été à l'origine de la réunion plénière extraordinaire du Conseil des Nations Unies pour la Namibie qui a adopté la Déclaration de Panama et son Programme d'action. UN استضاف، بصفته وزيرا لخارجية بلده، الاجتماع العام الاستثنائي لمجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا الذي أقر إعلان وبرنامج عمل بنما.
    En tant que Président du Conseil des Nations Unies pour la Namibie de 1979 à 1986, M. Lusaka a travaillé sans relâche pour faire en sorte que la cause de l'indépendance de la Namibie reste inscrite à l'ordre du jour international en tant que question prioritaire. UN وبوصفه رئيسا لمجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا من سنة ١٩٧٩ إلى سنة ١٩٨٦، عمل السيد لوساكا جاهدا على ضمان بقاء قضية استقلال ناميبيا في صدارة جدول اﻷعمال الدولي.
    Nommé Ambassadeur du Cameroun, Représentant permanent du Cameroun auprès de l'Organisation des Nations Unies (1984-1990, puis 1996); Président du Comité permanent III du Conseil des Nations Unies pour la Namibie (1984); Président du Groupe africain qui a négocié la Déclaration de l'Assemblée générale sur la situation économique critique en Afrique (1984-1985). UN عُيﱢن سفيرا للكاميرون، وممثلا دائما له لدى اﻷمم المتحدة في الفترة ١٩٨٤-١٩٩٠ ثم في عام ١٩٩٦. رئيس اللجنة الدائمة الثالثة المعنية بمجلس ناميبيا )١٩٨٤(؛ رئيس المجموعة اﻷفريقية التي تفاوضت بشأن اﻹعلان المتعلق بالحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا، وذلك بالجمعية العامة )١٩٨٤-١٩٨٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more