"du conseil et le président" - Translation from French to Arabic

    • المجلس ورئيس
        
    • المجلس والرئيس
        
    iii) Prévoir des réunions en temps voulu entre le Président du Conseil et le Président de l'Assemblée générale afin de faciliter la coordination et la cohérence; UN ' 3` ترتيب الاجتماعات في الوقت المناسب بين رئيس المجلس ورئيس الجمعية العامة من أجل تعزيز التنسيق والاتساق؛
    Le Conseil et le Comité consultatif ont tous les deux souscrit à ces propositions, ce que le Président du Conseil et le Président de la trente et unième session du Comité ont fait savoir au Président de la Cinquième Commission. UN وقد أيد كل من المجلس والفريق مقترحات اللجنة الاستشارية، وأبلغ رئيس المجلس ورئيس الفريق في دورته الحادية والثلاثين، أبلغا رئيس اللجنة الخامسة بذلك.
    À la même séance, le Président du Conseil et le Président de la Deuxième Commission ont fait des déclarations liminaires. UN 3 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات استهلالية رئيس المجلس ورئيس اللجنة الثانية.
    Le Représentant permanent de Sri Lanka, puis des membres du Conseil et le Président ont ensuite pris la parole. UN ثم تحدث الممثل الدائم لسري لانكا، وتحدث بعده أعضاء المجلس والرئيس.
    " Les membres du Conseil et le Président Ndayizeye ont eu un échange de vues constructif. " UN " وحدث تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والرئيس ندايزيي. "
    3. À la même séance, le Président du Conseil et le Président de la Deuxième Commission ont fait des déclarations liminaires. UN 3 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات استهلالية رئيس المجلس ورئيس اللجنة الثانية.
    Les membres du Conseil et le Président de la République du Burundi ont eu un échange de vues constructif. > > UN " وأجرى أعضاء المجلس ورئيس جمهورية بوروندي مناقشات بنَّــاءة. "
    Le Président du Conseil et le Président du Groupe de travail spécial du Conseil de sécurité sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique participent également à ses travaux. UN كما يشارك في أعمال الفريق الاستشاري رئيس المجلس ورئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن المعني بمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا.
    Suite donnée aux conclusions arrêtées par le Conseil économique et social : échange de lettres entre le Président du Conseil et le Président du Groupe de travail; conclusions 1997/1 du Conseil; résolution 1997/60 sur l'élimination de la pauvreté UN غير مرقمة ٩ متابعة النتائج المتفق عليها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: رسائل متبادلة بين رئيس المجلس ورئيس الفريق العامل؛ النتائج المتفق عليها للمجلس ١٩٩٧/١؛ قرار المجلس ١٩٩٧/٦٠ بشأن القضاء على الفقر
    Les membres du Conseil et le Président du Conseil de gouvernement iraquien ont eu un échange de vues constructif. > > UN " وأجرى أعضاء المجلس ورئيس مجلس الحكم العراقي تبادلا بنَّاء للآراء " .
    Les membres du Conseil et le Président du Conseil de gouvernement de l'Iraq ont procédé à un échange de vues constructif. > > UN " وأجرى أعضاء المجلس ورئيس مجلس الحكم العراقي تبادلا بنَّاء للآراء " .
    À mesure que la Commission commençait ses travaux de fond, sa relation avec le Conseil a évolué et des pratiques se sont mises en place, par exemple une communication régulière entre le Président du Conseil et le Président de la Commission de consolidation de la paix, avec la participation des présidents des configurations spécifiques de pays aux séances pertinentes du Conseil. UN وعندما بدأت اللجنة عملها الموضوعي، تطورت علاقتها بالمجلس وأرسيت ممارسات، مثل الاتصالات المنتظمة بين رئيس المجلس ورئيس لجنة بناء السلام، ومشاركة رؤساء التشكيلات القطرية المحددة في اجتماعات المجلس ذات الصلة.
    Les membres du Conseil et le Président de la République du Burundi ont eu un échange de vues constructif. > > UN " وأجرى أعضاء المجلس ورئيس بوروندي مناقشات بناءة " .
    88. Jusqu'à présent, le Conseil d'administration avait été représenté par a) le Président du Conseil et le Président du Comité du programme, tous deux en tant que membres de droit; b) quatre représentants élus à titre individuel; et c) quatre suppléants élus. UN ٨٨ - وحتى اﻵن، يلاحظ أن المجلس التنفيذي قد كان ممثلا ﺑ )أ( رئيس المجلس ورئيس لجنة البرنامج، بحكم منصبيهما؛ )ب( أربعة ممثلين منتخبين بصفتهم الشخصية؛ )ج( أربعة ممثلين مناوبين منتخبين.
    88. Jusqu'à présent, le Conseil d'administration avait été représenté par a) le Président du Conseil et le Président du Comité du programme, tous deux en tant que membres de droit; b) quatre représentants élus à titre individuel; et c) quatre suppléants élus. UN ٨٨ - وحتى اﻵن، يلاحظ أن المجلس التنفيذي كان يمثله )أ( رئيس المجلس ورئيس لجنة البرنامج، بحكم منصبيهما؛ )ب( أربعة ممثلين منتخبين بصفتهم الشخصية؛ )ج( أربعة ممثلين مناوبين منتخبين.
    À sa 40e séance, le 19 juillet, le Conseil a tenu avec la Commission de consolidation de la paix une réunion spéciale conjointe sur le thème des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays sortant d'un conflit, coprésidée par le Président du Conseil et le Président de la Commission de consolidation de la paix, Peter Wittig (Allemagne). UN 5 - نظم المجلس، في جلسته 40 المعقودة في 19 تموز/يوليه، مناسبة خاصة مشتركة مع لجنة بناء السلام بشأن موضوع " الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الخارجة من النزاعات " ، تَشاطَر رئاستها رئيس المجلس ورئيس لجنة بناء السلام، بيتر ويتيغ (ألمانيا)
    À sa 40e séance, le 19 juillet, le Conseil a tenu avec la Commission de consolidation de la paix une réunion spéciale conjointe sur le thème des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays sortant d'un conflit, coprésidée par le Président du Conseil et le Président de la Commission de consolidation de la paix, Peter Wittig (Allemagne). UN 5 - نظم المجلس، في جلسته 40 المعقودة في 19 تموز/يوليه، مناسبة خاصة مشتركة مع لجنة بناء السلام بشأن موضوع " الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الخارجة من النزاعات " ، تَشاطَر رئاستها رئيس المجلس ورئيس لجنة بناء السلام، بيتر ويتيغ (ألمانيا)
    Les membres du Conseil et le Président Ndayizeye ont eu un échange de vues constructif. > > UN " وأجرى أعضاء المجلس والرئيس دوميتـيـان نداي زيـي تبادلا بناء للآراء " .
    Il encourage la Commission spéciale à poursuivre ses efforts pour améliorer son efficacité et attend avec intérêt la tenue d’une réunion technique à laquelle participeront les membres du Conseil et le Président exécutif de la Commission afin de donner suite à l’examen de la question des sanctions auquel le Conseil a procédé le 27 avril 1998. UN ويشجع المجلس اللجنة الخاصة علــى مواصلــة بذل جهودها لتحسين فعاليتها وكفاءتها، ويتطلع إلى عقد اجتماع تقني بين أعضاء المجلس والرئيس التنفيــذي للجنة الخاصة على سبيل المتابعــة لاستعراض الجــزاءات الذي أجراه المجلس في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Il encourage la Commission spéciale à poursuivre ses efforts pour améliorer son efficacité et attend avec intérêt la tenue d'une réunion technique à laquelle participeront les membres du Conseil et le Président exécutif de la Commission afin de donner suite à l'examen de la question des sanctions auquel le Conseil a procédé le 27 avril 1998. UN ويشجع المجلس اللجنة الخاصة على مواصلة بذل جهودها لتحسين فعاليتها وكفاءتها، ويتطلع إلى عقد اجتماع تقني بين أعضاء المجلس والرئيس التنفيذي للجنة الخاصة على سبيل المتابعة لاستعراض الجزاءات الذي أجراه المجلس في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more