Cette année, le Viet Nam entame un mandat de membre du Conseil exécutif de l'UNICEF et dans le cadre de la présente session, se porte candidat au Conseil économique et social (ECOSOC). | UN | وهذه السنة، بدأت فييت نام فترة عضويتها في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وستقدم في هذه الدورة للجمعية العامة ترشيحها لشغل مقعـــد فـي المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il est également membre du Conseil exécutif de l'Organisation de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques. | UN | كما أنها تشارك بفعالية في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷسلحة الكيميائية. |
:: Membre du Conseil exécutif de l'Organisation des femmes arabes. | UN | :: عضو المجلس التنفيذي لمنظمة المرأة العربية. |
La Fédération participe à des réunions annuelles du Conseil exécutif de l'OMS et de l'Assemblée mondiale de la Santé. | UN | يشارك الاتحاد في الاجتماعات السنوية للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية. |
2003 Chef de la délégation russe à la cent-onzième session du Conseil exécutif de l'Organisation mondiale de la santé | UN | رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الحادية عشرة بعد المائة للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية |
Pour la toute première fois, en janvier 2012 cette association s'est vu accorder accès au Comité du programme, du budget et de l'Administration du Conseil exécutif de l'OMS, accès qu'elle demandait depuis 1993. | UN | وقد أُتيح لها الوصول إلى لجنة البرامج والميزانية والإدارة التابعة للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية للمرة الأولى في كانون الثاني/يناير 2012، رغم أنها قد طلبت ذلك منذ عام 1993. |
:: Les réunions du Conseil exécutif de l'OMS; | UN | اجتماعات المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية |
Principes devant sous-tendre la décision du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | UN | مبادئ وثيقة مقرر يتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Décision du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | UN | قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Décision du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | UN | قـرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Décision du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | UN | قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
En tant que partie à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et membre du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC), nous voudrions souligner l'importance de la Convention. | UN | وبوصفنا طرفا في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وعضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، نود أن نؤكد على أهمية الاتفاقية. |
En 1988, M. Ebigbo a été élu membre du Conseil exécutif de l'organisation internationale " Child Hope " , qui traite de façon générale des problèmes des enfants des rues. | UN | وأصبح البروفسور إيبغبو في عام 1988 عضواً في المجلس التنفيذي لمنظمة أمل الطفل، وهي منظمة دولية تعالج مشاكل أطفال الشوارع على نطاق العالم. |
Yasser Arafat, Président du Conseil exécutif de l'OLP et Président de l'Autorité palestinienne, a fait une déclaration très applaudie au Sommet de Lomé avant de partir pour Camp David, où se déroulaient les négociations de paix. | UN | وقدم ياسر عرفات، رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، بيانا قوبل بترحاب كبير في مؤتمر قمة لومي قبل انطلاقه للمشاركة في كامب دافيد، حيث كانت المفاوضات جارية هناك. |
En tant que membre du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, mon pays concours dûment à la mise en oeuvre effective de la Convention sur les armes chimiques. | UN | وحكومتي، بوصفها عضواً في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، تنهض بدورها الواجب في تقديم الدعم لوضع اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية موضع التنفيذ الفعال. |
La République de Bulgarie, en sa qualité de membre actif du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, a pris les mesures appropriées à l'échelon national pour l'application de cet accord international. | UN | وجمهورية بلغاريــا كعضو نشط في المجلس التنفيذي لمنظمة حظــر اﻷسلحــة الكيميائية اتخــذت الخطوات الوطنية ذات الصلــة لتنفيذ هــذا الاتفــاق الدولي. |
Je suis honoré de pouvoir dire que la Slovaquie a été désignée par le Groupe des États d'Europe orientale comme candidate à la prochaine présidence du Conseil exécutif de l'Organisation sur l'interdiction des armes chimiques. | UN | ويشرفني أن سلوفاكيا حظيت بموافقة مجموعة أوروبا الشرقية كمرشح لمنصب الرئيس القادم للمجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
b) Quatre-vingt-dix-neuvième session du Conseil exécutif de l'Organisation mondiale de la santé, Genève, 13-22 janvier 1997; | UN | )ب( الدورة التاسعة والتسعون للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية، ١٣-٢٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧، جنيف؛ |
1. Se félicite des recommandations du Sous-Comité du Conseil exécutif de l'INSTRAW sur la stratégie de mobilisation des ressourcesb; | UN | 1 - يرحب بتوصيات اللجنة الفرعية التابعة للمجلس التنفيذي للمعهد بشأن استراتيجية تعبئة الموارد()، المؤرخة 18 أيار/مايو 2006؛ |
Mme Spratt a été la représentante des États-Unis au sein du Groupe d'experts des questions financières et administratives du Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. | UN | وعملت السيدة سبرات بصفتها ممثلة الولايات المتحدة في فريق الخبراء المعني بشؤون المالية والإدارة التابع للمجلس التنفيذي لليونسكو. |
C. Douzième session extraordinaire du Conseil exécutif de l'UA | UN | جيـم- الدورة الاستثنائية الثانية عشرة للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي |
Il est membre du Comité directeur du Conseil exécutif de l'Organisation régionale de l'Orient pour l'administration publique, Président de la Commission d'experts de l'Association indonésienne pour l'administration publique et membre de l'Association asiatique pour l'administration publique. | UN | وهو عضو في اللجنة التوجيهية بالمجلس التنفيذي للمنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة، ورئيس لجنة الخبراء بالرابطة الإندونيسية للإدارة العامة، وعضو بالرابطة الآسيوية للإدارة العامة. |
Président du Conseil exécutif de l'ONU pour les services destinés au public | UN | رئيس مجلس كبار الموظفين الاستشاري المعني بالخدمات المقدمة للجمهور (1992-1993) |