"du conseil international des femmes" - Translation from French to Arabic

    • المجلس الدولي للمرأة
        
    • للمجلس الدولي للمرأة
        
    • المجلس النسائي الدولي
        
    • والمجلس الدولي للمرأة
        
    Elle fait également partie du Conseil national des femmes d'Espagne, qui est membre du Conseil international des femmes. UN وهي أيضا جزء من المجلس الوطني للمرأة في إسبانيا الذي هو عضو في المجلس الدولي للمرأة.
    L'observateur du Conseil international des femmes a aussi fait une déclaration. UN وتكلمت أيضا المراقبة عن المجلس الدولي للمرأة.
    En 1960, le Conseil est devenu une organisation membre du Conseil international des femmes. UN وفي عام 1960، أصبح المجلس الوطني للمرأة التايلندية منظمة عضوا في المجلس الدولي للمرأة.
    - Ex-représentante du Conseil international des femmes à la Commission du statut de la femme des Nations Unies UN ممثلة سابقة للمجلس الدولي للمرأة لدى لجنة مركز المرأة لﻷمم المتحدة
    - Ex-représentante du Conseil international des femmes à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) UN ممثلة سابقة للمجلس الدولي للمرأة لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Les constitutions de tous ces conseils nationaux doivent s'appuyer sur les mêmes principes que ceux énoncés dans la Constitution du Conseil international des femmes. UN وينبغي أن تستند جميع دساتير المجالس الوطنية إلى ذات المبادئ التي يعبر عنها دستور المجلس الدولي للمرأة.
    - Ex-première vice-présidente du Conseil international des femmes UN نائبة أولى سابقة لرئيسة المجلس الدولي للمرأة
    L'organisation compte des membres dans l'ensemble du Canada et est membre du Conseil international des femmes. UN وتمتد قاعدة عضويته عبر كندا، وهو عضو في المجلس الدولي للمرأة.
    Elle s'acquitte, en outre, de son deuxième mandat en qualité de Présidente du Conseil international des femmes (CIF). UN وتقضي الدكتورة تان فترتها الثانية في شَغل منصب رئيسة المجلس الدولي للمرأة.
    Contribution du Conseil international des femmes aux travaux de l'Organisation des Nations Unies UN إسهام المجلس الدولي للمرأة في أعمال الأمم المتحدة
    Les comptes rendus des deux colloques ont été réunis et publiés par Jeannine de Boccard et Corinne Wacker, représentantes permanentes du Conseil international des femmes auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève. UN وقد جمع أعمال كلتا الندوتين ونشرهما جانين دو بوكار وكورين واكار، ممثلا المجلس الدولي للمرأة لدى الأمم المتحدة في جنيف.
    Madame Silvia Cartwright est toujours membre du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et Alison Roxburgh est l'un des vices-présidents du Conseil international des femmes. UN ما زالت السيدة سيلفيا كارترايت تواصل نشاطها بوصفها عضوا في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، وتعمل أليسون روكسبورغ نائبة لرئيس المجلس الدولي للمرأة.
    NCW Malta inscrit son travail dans le cadre du programme d'action de l'ONU pour les femmes et collabore avec des associations de femmes en Europe et dans le reste du monde par l'intermédiaire du Conseil international des femmes et du Commonwealth Women's Network. UN ويعمل المجلس الوطني لنساء مالطة في إطار جدول أعمال الأمم المتحدة للمرأة، ويتعاون مع المنظمات النسائية في أوروبا والعالم بأسره، عن طريق المجلس الدولي للمرأة وشبكة الكمنولث المعنية بشؤون المرأة.
    Aux échelons national et international, elle continue d'œuvrer dans le cadre du programme de l'ONU en faveur des femmes et en coopération avec les organisations non gouvernementales sœurs en Europe et ailleurs, par l'intermédiaire du Conseil international des femmes. UN كما يواصل المجلس العمل على الصعيدين الوطني والدولي في إطار برنامج الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الشقيقة في أوروبا وفي كافة أنحاء العالم عن طريق المجلس الدولي للمرأة.
    La mission du Conseil international des femmes est d'unir des conseils nationaux de femmes de toutes les parties du monde pour agir afin d'améliorer la condition des femmes et le bien-être de la société. UN مهمة المجلس الدولي للمرأة هي توحيد المجالس الوطنية للمرأة من جميع أنحاء العالم بغية العمل على تحسين وضع المرأة ورفاه المجتمع.
    L'organisation est membre du Conseil international des femmes. UN المنظمة عضو في المجلس الدولي للمرأة.
    L'association est représentée aux réunions quadrimestrielles du Lobby européen des femmes et une délégation a assisté à la grande conférence triennale du Conseil international des femmes en Ukraine en septembre 2006. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، حضر وفد لنا المؤتمر الرئيسي للمجلس الدولي للمرأة في أوكرانيا، وهو مؤتمر يُعقد كل ثلاث سنوات.
    Elle a été invitée à s'exprimer, lors d'une manifestation parallèle organisée par le Groupe environnement du Conseil international des femmes, sur les répercussions des questions qui relèvent de son mandat sur les femmes. UN ودعيت المقررة الخاصة إلى إلقاء كلمة في احتفال نظمه في نفس الفترة الفريق المعني بالبيئة التابع للمجلس الدولي للمرأة عن الآثار المترتبة بالنسبة للمرأة على المسائل ذات الأهمية لولاية المقررة الخاصة.
    Le coordonnateur du Comité du Conseil économique et social a assisté à la Conférence pour l'Asie-Pacifique du Conseil international des femmes (CIF) tenue en 2003 à Auckland. UN وحضر مستضيف لجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤتمر آسيا والمحيط الهادئ للمجلس الدولي للمرأة المنعقد في أوكلاند في عام 2003.
    43. S'agissant de la proposition de l'Allemagne, la représentante du Conseil international des femmes a indiqué que le protocole devait être lié à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 43- وفيما يتعلق بالاقتراح الألماني قالت ممثلة المجلس النسائي الدولي أنه ينبغي ربط البروتوكول باتفاقية حقوق الطفل.
    Des déclarations ont été faites également par les représentants de la Banque mondiale, de Coalition internationale Habitat, du Conseil international des femmes et de la CESAP. UN كما أدلى ممثلو البنك الدولي والائتلاف الدولي للموئل والمجلس الدولي للمرأة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ببيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more