"du conseil ou" - Translation from French to Arabic

    • المجلس أو
        
    • للمجلس أو
        
    • مجلس اﻷمن أو
        
    • المحامي أو
        
    • مجلس صندوق التكيف أو
        
    Les rapports en question contenaient les impressions et les opinions d'un nombre restreint de membres du Conseil ou d'observateurs. UN ووصفت التقارير بأنها انطباعات تولدت لدى عدد صغير نسبيا من أعضاء المجلس أو المراقبين وعن استعراضات قاموا بها.
    Les rapports en question contenaient les impressions et les opinions d'un nombre restreint de membres du Conseil ou d'observateurs. UN ووصفت التقارير بأنها انطباعات تولدت لدى عدد صغير نسبيا من أعضاء المجلس أو المراقبين وعن استعراضات قاموا بها.
    Si un administrateur joue un rôle particulier au sein du Conseil ou de l'une de ces structures, il doit en être fait mention. UN وينبغي الكشف أيضاً عما إذا كان هناك أي مدير يقوم بدور خاص في المجلس أو ضمن أي من هذه الهياكل.
    Ces organisations doivent être prêtes à remplir leur rôle consultatif à la demande du Conseil ou de ses organes subsidiaires. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    La production de chacun d'eux a dûment été demandée par une résolution ou une décision du Conseil ou de l'Assemblée. UN وكل تقرير من هذه التقارير يصدر بموجب ولاية تشريعية منصوص عليها في قرار أو مقرر للمجلس أو للجمعية.
    Un rapport confidentiel sur ces missions devrait être établi par le membre du Conseil ou le secrétariat et transmis aux membres du Conseil lors de leur prochaine session. UN وسيقوم المجلس أو الأمانة بإعداد تقرير سري عن هذه البعثات يحيله إلى أعضاء المجلس في دورته المقبلة.
    Ces organisations doivent être prêtes à remplir leur rôle consultatif à la demande du Conseil ou de ses organes subsidiaires. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    Ces organisations doivent être prêtes à remplir leur rôle consultatif à la demande du Conseil ou de ses organes subsidiaires. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    On a fait valoir que la question de la suppression du Conseil ou de la modification de son statut devait être envisagée dans le contexte général de la réforme de l'Organisation. UN وأُشير إلى أن إلغاء المجلس أو تغيير مركزه ينبغي أن يُنظر فيه في سياق إصلاح المنظمة عموما.
    Ces organisations doivent être prêtes à remplir leur rôle consultatif à la demande du Conseil ou de ses organes subsidiaires. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشـاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    Suite à ces visites, un rapport devra être rédigé par le membre du Conseil ou du secrétariat concerné, et présenté au Conseil à sa session suivante. UN ويعد عضو المجلس أو الأمانة تقريراً عن هذه الزيارات ويعرضه على المجلس في دورته التالية.
    :: Enquêtes concernant l'application des sanctions du Conseil ou les violations de ces sanctions UN التحقيقات المتعلقة بتنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة الصادرة من المجلس أو انتهاكها
    On a fait valoir que la question de la suppression du Conseil ou de la modification de son statut devrait être envisagée dans le contexte général de la réforme de l'Organisation et des amendements à la Charte. UN وأشير إلى ضرورة النظر في مسألة إلغاء المجلس أو تغيير وضعه في السياق العام لإصلاح المنظمة وتعديل الميثاق.
    Ces organisations devront se tenir prêtes à exercer leurs fonctions consultatives à la demande du Conseil ou de ses organes subsidiaires. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    Une organisation inscrite sur la Liste doit être prête à remplir son rôle consultatif à la demande du Conseil ou de ses organes subsidiaires. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    Une organisation inscrite sur la Liste doit être prête à remplir son rôle consultatif à la demande du Conseil ou de ses organes subsidiaires. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    L'autre pourrait être une question que fixerait le bureau de la Commission sur la base des décisions du Conseil ou de l'Assemblée. UN أما اﻷخرى فمن الممكن أن تكون قضية يتفق عليها مكتب اللجنة استنادا إلى قرارات من المجلس أو الجمعية.
    Une organisation inscrite sur la Liste doit être prête à remplir son rôle consultatif à la demande du Conseil ou de ses organes subsidiaires. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    Comme suggéré, le mécanisme pourrait prendre la forme d'un organe subsidiaire du Conseil ou de l'Assemblée Générale avec un mandat et des termes de références spécifiques. UN ويمكن أن تأخذ الآلية المقترحة شكل هيئة فرعية تابعة للمجلس أو للجمعية العامة مع ولاية واختصاصات محددة.
    Toutefois, plusieurs mesures visant à améliorer les méthodes de travail du Conseil et ses relations avec les États qui n'en sont pas membres et les autres organes principaux des Nations Unies pourraient prendre effet moyennant une modification du règlement intérieur provisoire du Conseil ou autrement. UN بيد أنه يمكن إعمال عدد من التدابير الرامية الى تحسين أساليب عمل المجلس وشفافيته وعلاقته بالدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن وأجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى عن طريق إجراء تغييرات في النظام الداخلي المؤقت للمجلس أو بطرق أخرى.
    Il ne saurait être considéré comme représentant nécessairement l’opinion du Conseil ou de ses membres. UN ويتعين ألا يعتبر بالضرورة ممثلا ﻵراء مجلس اﻷمن أو آراء أعضائه.
    Tout manquement à ces codes de déontologie peut entraîner le désistement du Conseil ou le retrait de la commission d'office sur décision de la Chambre de première instance. UN ويجوز أن يؤدي عدم امتثال محام للمدونتين إلى انسحاب المحامي أو قيام الدائرة الابتدائية بإصدار قرار.
    39. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner le rapport du Conseil du Fonds pour l'adaptation sur les activités qu'il a menées et les décisions qu'il a prises, indiqué ci-après, et à adopter les recommandations du Conseil ou à en prendre note. UN 39- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في تقرير مجلس صندوق التكيف الوارد ذكره أدناه عن أنشطته ومقرراته، وإلى اعتماد توصيات مجلس صندوق التكيف أو الإحاطة علماً بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more