"du consensus de monterrey et la déclaration" - Translation from French to Arabic

    • توافق آراء مونتيري وإعلان
        
    Un certain nombre de difficultés subsistent en ce qui concerne la réglementation monétaire et financière mondiale, en particulier la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha. UN ولا تزال التحديات قائمة فيما يخص الأنظمة النقدية والمالية العالمية وخاصة تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة.
    Rapport sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement UN التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة عن تمويل التنمية
    La Conférence d'Addis-Abeba ne devrait pas seulement combler les lacunes dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha, mais elle devrait également accoucher d'un mécanisme de suivi. UN وذكر أن مؤتمر أديس أبابا ينبغي ألا يقتصر على سد الثغرات في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، بل ينبغي أيضا أن يفرز آلية متابعة.
    Ma délégation pense que les modalités convenues pour cette occasion favoriseront des débats qui permettront d'examiner les liens existants entre les différents chapitres du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha, ce qui en renforcera le caractère collégial. UN ويعتقد وفدي أن الطرائق الخاصة بالحدث المتفق عليها ستعزز المناقشات التي ستمكن من استكشاف العلاقات بين مختلف فصول توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، ومن ثم، تعزيز طابعه الجماعي والكلي.
    Le présent rapport, soumis à l'Assemblée générale en application de sa résolution 66/187, complète le rapport du Secrétaire général sur le suivi et l'application du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement. UN يقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العام 66/187، وهو يكمل تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Le présent rapport, soumis à l'Assemblée générale en application de sa résolution 65/143, complète le rapport du Secrétaire général sur le suivi et l'application du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement. UN يقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 65/143، وهو يكمل تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Nous insistons sur la nécessité d'organiser, en 2015, une conférence internationale de suivi sur le financement du développement, afin d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha, le but étant d'apporter une contribution au programme de développement pour l'après-2015. UN 142 - ونشدد على ضرورة عقد مؤتمر متابعة دولي لتمويل التنمية في عام 2015 لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بغرض الإسهام في عملية وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Rappelant les actions définies dans la Position commune de l'Afrique sur le programme de développement pour l'après-2015, M. Msosa estime que la troisième Conférence internationale sur le financement du développement doit mettre en évidence les lacunes dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement. UN وأعاد التذكير بالإجراءات المحددة المطروحة في الموقف الأفريقي الموحد إزاء خطة التنمية لما بعد عام 2015 قائلا إن المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية لا بد أن يحدد حجم الفجوة القائمة في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Les ministres réaffirment les dispositions du paragraphe 90 de la Déclaration de Doha sur le financement du développement et insistent sur la nécessité de tenir une conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha, le but étant d'apporter une contribution au programme de développement pour l'après-2015. UN 51 - وأكد الوزراء من جديد الفقرة 90 من إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، وشددوا على الحاجة إلى عقد مؤتمر متابعة دولي بشأن تمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، قبل عام 2015 سعيا للإسهام في عملية خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    viii) Documentation pour les réunions interinstitutions : documents de référence et d'analyse sur le suivi de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement, pour examen par le Conseil des chefs de secrétariat (2); UN ' 8` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: ورقات معلومات أساسية وتحليلات بشأن متابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، كيما ينظر فيها مجلس الرؤساء التنفيذيين (2)؛
    i) Publications en série : rapport sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement; rapport sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans la région (2013); Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region 2011-2012; Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region 2012-2013; UN ' 1` المنشورات المتكررة: التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة عن تمويل التنمية؛ والتقرير الإقليمي للأهداف الإنمائية للألفية (2013)؛ ومسح للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة الإسكوا للفترة 2011-2012؛ ومسح للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة الإسكوا للفترة 2012-2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more