"du contenu de la réserve" - Translation from French to Arabic

    • مضمون التحفظ
        
    De même, le contenu des obligations de ces parties n'est pas affecté quand l'application réciproque n'est pas possible en raison du contenu de la réserve. UN ولا يتأثر مضمون التزامات هذه الأطراف أيضاً عندما لا يكون التطبيق المتبادل ممكنا بسبب مضمون التحفظ.
    De même, le contenu des obligations de ces parties n'est pas affecté quand l'application réciproque n'est pas possible en raison du contenu de la réserve. UN ولا يتأثر مضمون التزامات هذه الأطراف أيضاً عندما لا يكون التطبيق المتبادل ممكناً بسبب مضمون التحفظ.
    Il en va ainsi essentiellement en raison de la nature de l'obligation sur laquelle porte la réserve ou de l'objet et du but du traité, ou du contenu de la réserve elle-même. UN ويعود ذلك أساساً إلى طبيعة الالتزام الذي يتعلق به التحفظ أو موضوع المعاهدة والغرض منها أو مضمون التحفظ ذاته.
    De même, le contenu des obligations de ces parties n'est pas affecté quand l'application réciproque n'est pas possible en raison du contenu de la réserve. UN ولا يتأثر مضمون التزامات هذه الأطراف أيضاً عندما لا يكون التطبيق المتبادل ممكنا بسبب مضمون التحفظ.
    Il en va ainsi essentiellement en raison de la nature de l'obligation sur laquelle porte la réserve ou de l'objet et du but du traité, ou du contenu de la réserve elle-même. UN ويعود ذلك أساساً إلى طبيعة الالتزام الذي يتعلق به التحفظ أو موضوع المعاهدة والغرض منها أو مضمون التحفظ ذاته.
    De même, le contenu des obligations de ces parties n'est pas affecté quand l'application réciproque n'est pas possible en raison du contenu de la réserve. UN ولا يتأثر مضمون التزامات هذه الأطراف أيضاً عندما لا يكون التطبيق المتبادل ممكنا بسبب مضمون التحفظ.
    De même, le contenu des obligations de ces parties n'est pas affecté quand l'application réciproque n'est pas possible en raison du contenu de la réserve. UN ولا يتأثر مضمون التزامات هذه الأطراف أيضا عندما لا يكون التطبيق المتبادل ممكنا بسبب مضمون التحفظ.
    De même, le contenu des obligations de ces parties n'est pas affecté quand l'application réciproque n'est pas possible en raison du contenu de la réserve. UN ولا يتأثر مضمون التزامات هذه الأطراف أيضا عندما لا يكون التطبيق المتبادل ممكنا بسبب مضمون التحفظ.
    10) La seconde phrase de la directive 4.2.5 concerne la seconde exception au principe général de l'application réciproque des réserves: le cas dans lequel < < l'application réciproque n'est pas possible en raison du contenu de la réserve > > . UN 10) وتتعلق الجملة الثانية من المبدأ التوجيهي 4-2-5 بالاستثناء الثاني من المبدأ العام للتطبيق المتبادل للتحفظات: " عندما لا يكون التطبيق المتبادل ممكناً بسبب مضمون التحفظ " .
    10) La seconde phrase de la directive 4.2.5 concerne la seconde exception au principe général de l'application réciproque des réserves: le cas dans lequel < < l'application réciproque n'est pas possible en raison du contenu de la réserve > > . UN 10) وتتعلق الجملة الثانية من المبدأ التوجيهي 4-2-5 بالاستثناء الثاني من المبدأ العام للتطبيق المتبادل للتحفظات: " عندما لا يكون التطبيق المتبادل ممكناً بسبب مضمون التحفظ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more